Christian Greek Scriptures
Christian Greek Scriptures somebodyA Revelation to John
A Revelation to John somebodyNWT | A Revelation to John 01:1-20
NWT | A Revelation to John 01:1-20 somebodyRevelation 1:1-20
A Revelation to John 1:1-20
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 02:1-29
NWT | A Revelation to John 02:1-29 somebodyRevelation 2:1-29
A Revelation to John 2:1-29
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 03:1-22
NWT | A Revelation to John 03:1-22 somebodyRevelation 3:1-22
A Revelation to John 3:1-22
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 04:1-11
NWT | A Revelation to John 04:1-11 somebodyRevelation 4:1-11
A Revelation to John 4:1-11
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 05:1-14
NWT | A Revelation to John 05:1-14 somebodyRevelation 5:1-14
A Revelation to John 5:1-14
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 06:1-17
NWT | A Revelation to John 06:1-17 somebodyRevelation 6:1-17
A Revelation to John 6:1-17
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 07:1-17
NWT | A Revelation to John 07:1-17 somebodyRevelation 7:1-17
A Revelation to John 7:1-17
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 08:1-13
NWT | A Revelation to John 08:1-13 somebodyRevelation 8:1-13
A Revelation to John 8:1-13
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 09:1-21
NWT | A Revelation to John 09:1-21 somebodyA Revelation to John 9:1-21
Footnotes
Study Notes
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 10:1-11
NWT | A Revelation to John 10:1-11 somebodyRevelation 10:1-11
A Revelation to John 10:1-11
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 11:1-19
NWT | A Revelation to John 11:1-19 somebodyRevelation 11:1-19
A Revelation to John 11:1-19
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 12:1-17
NWT | A Revelation to John 12:1-17 somebodyRevelation 12:1-17
A Revelation to John 12:1-17
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 13:1-18
NWT | A Revelation to John 13:1-18 somebodyRevelation 13:1-18
A Revelation to John 13:1-18
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 14:1-20
NWT | A Revelation to John 14:1-20 somebodyRevelation 14:1-20
A Revelation to John 14:1-20
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 15:1-8
NWT | A Revelation to John 15:1-8 somebodyRevelation 15:1-8
A Revelation to John 15:1-8
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 16:1-21
NWT | A Revelation to John 16:1-21 somebodyRevelation 16:1-21
A Revelation to John 16:1-21
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 17:1-18
NWT | A Revelation to John 17:1-18 somebodyRevelation 17:1-18
A Revelation to John 17:1-18
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 18:1-24
NWT | A Revelation to John 18:1-24 somebodyRevelation 18:1-24
A Revelation to John 18:1-24
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 19:1-21
NWT | A Revelation to John 19:1-21 somebodyRevelation 19:1-21
A Revelation to John 19:1-21
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 20:1-15
NWT | A Revelation to John 20:1-15 somebodyRevelation 20:1-15
A Revelation to John 20:1-15
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 21:1-27
NWT | A Revelation to John 21:1-27 somebodyRevelation 21:1-27
A Revelation to John 21:1-27
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | A Revelation to John 22:1-21
NWT | A Revelation to John 22:1-21 somebodyRevelation 22:1-21
A Revelation to John 22:1-21
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
According to John
According to John somebodyNWT | According to John 01:1-51
NWT | According to John 01:1-51 somebodyJohn 1:1-51
According to John 1:1-51
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 02:1-25
NWT | According to John 02:1-25 somebodyJohn 2:1-25
According to John 2:1-25
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 03:1-36
NWT | According to John 03:1-36 somebodyJohn 3:1-36
According to John 3:1-36
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 04:1-54
NWT | According to John 04:1-54 somebodyJohn 4:1-54
According to John 4:1-54
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 05:1-47
NWT | According to John 05:1-47 somebodyJohn 5:1-47
According to John 5:1-47
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 06:1-71
NWT | According to John 06:1-71 somebodyJohn 6:1-71
According to John 6:1-71
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 07:1-52
NWT | According to John 07:1-52 somebodyJohn 7:1-52
According to John 7:1-52
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 08:12-59
NWT | According to John 08:12-59 somebodyJohn 8:12-59
According to John 8:12-59
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 09:1-41
NWT | According to John 09:1-41 somebodyJohn 9:1-41
According to John 9:1-41
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 10:1-42
NWT | According to John 10:1-42 somebodyJohn 10:1-42
According to John 10:1-42
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 11:1-57
NWT | According to John 11:1-57 somebodyJohn 11:1-57
According to John 11:1-57
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 12:1-50
NWT | According to John 12:1-50 somebodyAccording to John 12:1-50
Footnotes
Study Notes
While Jesus was in Bethany: The events described at Mt 26:6-13 evidently took place after sunset when Nisan 9 began. That timing is indicated by the parallel account in John, where Jesus is said to arrive at Bethany “six days before the Passover.” (Joh 12:1) He must have arrived about the beginning (at sunset) of the Sabbath on Nisan 8, which was the day before the meal at Simon’s place.—Joh 12:2-11; see App. A7 and B12.
Bethany: A village on the ESE slope of the Mount of Olives at a distance of about 3 km (2 mi) from Jerusalem. (Joh 11:18) The home of Martha, Mary, and Lazarus, located in this village, appears to have been Jesus’ base in Judea. (Joh 11:1) Today the site is marked by a small village with an Arabic name meaning “The Place of Lazarus.”
Lazarus: Probably the Greek form of the Hebrew name Eleazar, meaning “God Has Helped.”
Six days before the Passover: Jesus must have arrived about the time when the Sabbath began on Nisan 8 (at sunset). Following the Sabbath (that is, at the beginning of Nisan 9), he enjoyed an evening meal in the home of Simon the leper, along with Martha, Mary, and Lazarus.—Joh 12:2-11; see study note on Mt 26:6 and App. A7 and B12.
Bethany: See study note on Mt 21:17.
Lazarus: See study note on Lu 16:20.
evening meal: That is, the meal held at the home of Simon the leper after sundown, at the beginning of Nisan 9.—Mt 26:6; Mr 14:3.
pouring it on his head: According to Matthew and Mark, the woman poured the oil on Jesus’ head. (Mt 26:7) John, who wrote years later, supplied the added detail that she also poured it on his feet. (Joh 12:3) Jesus explains that this loving act, in a figurative sense, prepared him for burial.—See study note on Mr 14:8.
Mary: That is, the sister of Martha and Lazarus. (Joh 11:1, 2) In the parallel accounts at Mt 26:7 and Mr 14:3, she is referred to as “a woman.”
pound: The Greek term liʹtra is usually equated with the Roman pound (Latin, libra). Thus, it was about 327 g (11.5 oz).—See App. B14.
perfumed oil, . . . very costly: John’s account specifies that Judas Iscariot said that the oil could be sold for “300 denarii.” (Joh 12:5) That sum represented about a year’s wages for an ordinary laborer. The source of such perfumed oil is generally thought to be an aromatic plant (Nardostachys jatamansi) found in the Himalayas. Nard was often adulterated, even counterfeited, but both Mark and John say that this oil was genuine nard.—Mr 14:3; see Glossary, “Nard.”
she poured it on the feet of Jesus: See study note on Mr 14:3.
from the beginning: This expression does not refer to Judas’ birth or to his being selected as an apostle, which happened after Jesus had prayed the entire night. (Lu 6:12-16) Rather, it refers to the start of Judas’ acting treacherously, which Jesus immediately discerned. (Joh 2:24, 25; Re 1:1; 2:23; see study notes on Joh 6:70; 13:11.) This also shows that Judas’ actions were premeditated and planned, not the result of a sudden change of heart. The meaning of the term “beginning” (Greek, ar·kheʹ) in the Christian Greek Scriptures is relative, depending on the context. For example, at 2Pe 3:4, “beginning” refers to the start of creation. But in most instances, it is used in a more limited sense. For instance, Peter said that the holy spirit fell on the Gentiles “just as it did also on us in the beginning.” (Ac 11:15) Peter was not referring to the time of his birth or to the time when he was called to be an apostle. Rather, he was referring to the day of Pentecost 33 C.E., that is, “the beginning” of the outpouring of holy spirit for a specific purpose. (Ac 2:1-4) Other examples of how the context affects the meaning of the term “beginning” can be found at Lu 1:2; Joh 15:27; and 1Jo 2:7.
who was about to betray him: The combination of the two Greek verbs used here (one rendered “was about to” and one rendered “betray”), both in the present tense, allows for the idea that Judas’ betrayal of Jesus was, not impulsive, but premeditated. The statement made at Joh 6:64 supports this understanding.—See study note on Joh 6:64.
300 denarii: Matthew’s account simply says “a great deal of money” (Mt 26:9), but the accounts of Mark and John are more specific.—See study note on Mr 14:3; Glossary, “Denarius”; and App. B14.
300 denarii: See study note on Mr 14:5.
she put this perfumed oil on my body: The woman (see study note on Mt 26:7) performed this generous act out of love and appreciation for Jesus. He explained that she was unknowingly preparing his body for burial, since such perfumed oil and ointments were often applied to dead bodies.—2Ch 16:14.
this observance in view of . . . my burial: See study note on Mt 26:12.
there: That is, at Bethany.—Joh 12:1.
Six days before the Passover: Jesus must have arrived about the time when the Sabbath began on Nisan 8 (at sunset). Following the Sabbath (that is, at the beginning of Nisan 9), he enjoyed an evening meal in the home of Simon the leper, along with Martha, Mary, and Lazarus.—Joh 12:2-11; see study note on Mt 26:6 and App. A7 and B12.
next day: That is, the morning of Nisan 9, 33 C.E. Nisan 9 started at sunset the evening before. On that evening, Jesus enjoyed a meal in the home of Simon the leper.—See study note on Joh 12:1 and App. B12.
the festival: As shown by the context, the festival referred to is the Passover. (Joh 11:55; 12:1; 13:1) In Jesus’ time, the Passover, celebrated on Nisan 14, and the Festival of the Unleavened Bread, which lasted from Nisan 15 to 21 (Le 23:5, 6; Nu 28:16, 17; see App. B15), had become so closely connected that all eight days, from Nisan 14 to 21, were treated as one festival. (Lu 22:1) Josephus speaks of “a feast for eight days, which is called the feast of unleavened bread.”—See App. B12.
Save, we pray: Lit., “Hosanna.” That Greek term comes from a Hebrew expression that means “save, we pray” or “save, please.” Here the term is used as a plea to God for salvation or victory; it could be rendered “please, grant salvation to.” In time, it became an expression of both prayer and praise. The Hebrew expression is found at Ps 118:25, which was part of the Hallel Psalms sung regularly during Passover season. Therefore, these words readily came to mind on this occasion. One way God answered this prayer to save the Son of David was by resurrecting him from the dead. At Mt 21:42, Jesus himself quotes Ps 118:22, 23 and applies it to the Messiah.
Save, we pray you: See study note on Mt 21:9.
Jehovah’s: In this quote from Ps 118:25, 26, the divine name, represented by four Hebrew consonants (transliterated YHWH), occurs in the original Hebrew text.—See App. A5 and C.
the daughter of Zion: Or “daughter Zion,” as some Bible translations say. In the Bible, cities are often personified as women or figuratively referred to using feminine terms. In this expression, “daughter” may refer to the city itself or to the people of the city. The name Zion was closely connected with the city of Jerusalem.
a donkey tied and a colt with her: Only Matthew’s account mentions both the donkey and its colt. (Mr 11:2-7; Lu 19:30-35; Joh 12:14, 15) Evidently, since Jesus rode only on the colt, Mark, Luke, and John mention only one animal.—See study note on Mt 21:5.
on a donkey, yes, on a colt: Although two animals are mentioned at Mt 21:2, 7, the prophecy at Zec 9:9 refers to the king as riding only one animal.—See study note on Mt 21:2.
daughter of Zion: See study note on Mt 21:5.
a donkey’s colt: That is, a young donkey. The accounts of Mark (11:2), Luke (19:35), and John mention only one animal, the colt, when describing this event. Matthew’s account (21:2-7) adds the detail that the parent donkey was also present.—See study notes on Mt 21:2, 5.
tomb: Or “memorial tomb.”—See Glossary, “Memorial tomb.”
Greeks: There were many Greek colonies in Palestine in the first century, but in this context, the term apparently refers to Greek proselytes, or converts, to the Jewish religion. Note that at Joh 12:32, Jesus prophetically said: “I . . . will draw all sorts of men to myself.”
his life: Or “his soul.”—See Glossary, “Soul.”
minister: Or “servant.” The Bible often uses the Greek word di·aʹko·nos to refer to one who does not let up in humbly rendering service in behalf of others. The term is used to describe Christ (Ro 15:8), ministers or servants of Christ (1Co 3:5-7; Col 1:23), ministerial servants (Php 1:1; 1Ti 3:8), as well as household servants (Joh 2:5, 9) and government officials (Ro 13:4).
minister to: Or “serve.” The Greek noun di·aʹko·nos, rendered minister (or, “servant”) in this same verse, is related to the Greek verb di·a·ko·neʹo used here. The Bible often uses the Greek word di·aʹko·nos to refer to one who does not let up in humbly rendering service in behalf of others.—See study note on Mt 20:26.
I am: Or “my soul is.” The Greek word psy·kheʹ, traditionally rendered “soul,” here refers to a person’s entire being. So “my soul” can be rendered “my whole being” or simply “I.”—See Glossary, “Soul.”
a voice: The third of three instances in the Gospel accounts where Jehovah is reported as speaking directly to humans. The first instance occurred at Jesus’ baptism in 29 C.E. and is recorded at Mt 3:16, 17; Mr 1:11; and Lu 3:22. The second instance was in connection with Jesus’ transfiguration in 32 C.E. and is recorded at Mt 17:5; Mr 9:7; and Lu 9:35. The third instance, mentioned only in the Gospel of John, happened in 33 C.E., shortly before Jesus’ last Passover. Jehovah responded to Jesus’ request that his Father glorify His own name.
the ruler of this world: A similar expression occurs at Joh 14:30 and 16:11 and refers to Satan the Devil. In this context, the term “world” (Greek, koʹsmos) refers to human society that is alienated from God and whose behavior is out of harmony with his will. God did not produce this unrighteous world; it is “lying in the power of the wicked one.” (1Jo 5:19) Satan and his “wicked spirit forces in the heavenly places” act as the invisible “world rulers [form of the Greek word ko·smo·kraʹtor] of this darkness.”—Eph 6:11, 12.
will be cast out: Jesus’ prophetic words point to a future time when Satan will be expelled from his position as ruler of this world.
draws him: Although the Greek verb for “draw” is used in reference to hauling in a net of fish (Joh 21:6, 11), it does not suggest that God drags people against their will. This verb can also mean “to attract,” and Jesus’ statement may allude to Jer 31:3, where Jehovah said to his ancient people: “I have drawn you to me with loyal love.” (The Septuagint uses the same Greek verb here.) Joh 12:32 (see study note) shows that in a similar way, Jesus draws men of all sorts to himself. The Scriptures show that Jehovah has given humans free will. Everyone has a choice when it comes to serving Him. (De 30:19, 20) God gently draws to himself those who have a heart that is rightly disposed. (Ps 11:5; Pr 21:2; Ac 13:48) Jehovah does so through the Bible’s message and through his holy spirit. The prophecy from Isa 54:13, quoted in Joh 6:45, applies to those who are drawn by the Father.—Compare Joh 6:65.
Greeks: There were many Greek colonies in Palestine in the first century, but in this context, the term apparently refers to Greek proselytes, or converts, to the Jewish religion. Note that at Joh 12:32, Jesus prophetically said: “I . . . will draw all sorts of men to myself.”
I am lifted up from the earth: Apparently referring to Jesus’ execution on a stake, as indicated by the verse that follows.
all sorts of men: Or “people of all sorts.” Jesus declares that he will draw people of all backgrounds to himself, regardless of nationality, race, or economic status. (Ac 10:34, 35; Re 7:9, 10; see study note on Joh 6:44.) It is worth noting that on this occasion, “some Greeks” worshipping at the temple wanted to see Jesus. (See study note on Joh 12:20.) Many translations render the Greek word pas (“everyone; all [people]”) in a way that indicates that every human will ultimately be drawn to Jesus. This idea, however, would not agree with the rest of the inspired Scriptures. (Ps 145:20; Mt 7:13; Lu 2:34; 2Th 1:9) While the Greek word literally means “all; everyone” (Ro 5:12), Mt 5:11 and Ac 10:12 clearly show that it can mean “every sort” or “all sorts”; in these verses many translations use renderings such as “every sort of; all kinds of.”—Joh 1:7; 1Ti 2:4.
Jehovah: In this quote from Isa 53:1, the original Hebrew text uses the divine name only once, in the expression “the arm of Jehovah.” John, however, apparently quotes from the Septuagint translation of Isaiah’s prophecy, where the Greek text begins with the form of the word Kyʹri·os (Lord) used for direct address. (See Ro 10:16, where Isa 53:1 is also quoted.) The translators may have inserted the divine name in this first occurrence in order to clarify to the reader that the prophet addresses his questions to God. As previously noted, Kyʹri·os in later copies of the Septuagint is often used as a substitute for the Tetragrammaton in the original Hebrew text (as is the case in the second occurrence of Kyʹri·os in this quote). Therefore, the divine name has here been used in the main text. A number of translations of the Christian Greek Scriptures into Hebrew (referred to as J12, 14, 16-18, 22, 23 in App. C4) use the divine name at its first occurrence at Joh 12:38.
arm of Jehovah: In this quote from Isa 53:1, the divine name, represented by four Hebrew consonants (transliterated YHWH), occurs once in the original Hebrew text. (See study note on the first occurrence of Jehovah in this verse and App. A5 and C.) The Hebrew and Greek terms for arm are often used figuratively in the Bible to represent the ability to exert strength or power. Through the signs and miracles that Jesus performed, Jehovah revealed His “arm,” His might and ability to exercise power.
Isaiah . . . saw his glory: When Isaiah saw a vision of the heavenly courts where Jehovah was sitting on his lofty throne, Jehovah asked Isaiah: “Who will go for us?” (Isa 6:1, 8-10) The use of the plural pronoun “us” indicates that at least one other person was with God in this vision. So it is reasonable to conclude that when John wrote that Isaiah “saw his glory,” this refers to Jesus’ prehuman glory alongside Jehovah. (Joh 1:14) This harmonizes with such scriptures as Ge 1:26, where God said: “Let us make man in our image.” (See also Pr 8:30, 31; Joh 1:1-3; Col 1:15, 16.) John adds that Isaiah spoke about him, that is, the Christ, because a large portion of Isaiah’s writings focuses on the foretold Messiah.
Nicodemus: A Pharisee and a ruler of the Jews, that is, a member of the Sanhedrin. (See Glossary, “Sanhedrin.”) The name Nicodemus, which means “Conqueror of the People,” was well-known among the Greeks and had been adopted by some Jews. Nicodemus is mentioned only in John’s Gospel (Joh 3:4, 9; 7:50; 19:39), and Jesus calls him “a teacher of Israel” at Joh 3:10.—See study note on Joh 19:39.
expelled from the synagogue: Or “excommunicated; banned from the synagogue.” The Greek adjective a·po·sy·naʹgo·gos is used only here and at Joh 12:42 and 16:2. An expelled person would be shunned and scorned as a social outcast. Such cutting off of fellowship from other Jews would have severe economic consequences for the family. The synagogues, which were used primarily for education, to some extent were also used as places for local courts that had the power to inflict the penalties of scourging and excommunication.—See study note on Mt 10:17.
the rulers: Here the Greek word for “rulers” apparently refers to members of the Jewish high court, the Sanhedrin. The term is used at Joh 3:1 with reference to Nicodemus, a member of that court.—See study note on Joh 3:1.
expelled from the synagogue: See study note on Joh 9:22.
judge: Or “condemn.” Jehovah did not send his Son to judge adversely, or condemn, the world of mankind, but he sent Jesus on a loving mission to save those who showed faith.—Joh 3:16; 2Pe 3:9.
judge: Or “condemn.”—See study note on Joh 3:17.
Media
In Bible times, the date palm (Phoenix dactylifera) was abundant in Israel and surrounding areas. Palms were said to flourish on the coast of the Sea of Galilee as well as along the lower reaches of the hot Jordan Valley. They were particularly abundant around Jericho, called “the city of the palm trees.” (De 34:3; Jg 1:16; 3:13; 2Ch 28:15) A date palm may reach a height of 30 m (100 ft). Its branches, or fronds, can grow to be from 3 to 5 m (10 to 16 ft) in length. The Jews gathered palm fronds during the joyful Festival of Booths. (Le 23:39-43; Ne 8:14, 15) The use of palm branches by the crowd who hailed Jesus as “the King of Israel” evidently served to symbolize their praise as well as their submission to his royal position. (Joh 12:12, 13) The “great crowd” of Re 7:9, 10 are likewise pictured with “palm branches in their hands,” ascribing salvation to God and to the Lamb.
The donkey is a hard-hoofed animal of the horse family, distinguished from the horse by its smaller size, shorter mane, longer ears, and shorter tail-hair, with only the end half of the tail having a brush. Although the donkey’s stupidity and stubbornness are proverbial, its intelligence is actually considered to be superior to that of the horse, and it is usually a patient creature. Both men and women, even prominent Israelites, rode donkeys. (Jos 15:18; Jg 5:10; 10:3, 4; 12:14; 1Sa 25:42) Solomon, the son of David, rode to his anointing on his father’s she-mule, a hybrid offspring of a male donkey. (1Ki 1:33-40) It was therefore most appropriate that Jesus, the one greater than Solomon, fulfill the prophecy of Zec 9:9 by riding, not on a horse, but on a young donkey.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 13:1-38
NWT | According to John 13:1-38 somebodyAccording to John 13:1-38
Study Notes
the Passover: Jesus started his preaching activity after his baptism in the fall of 29 C.E., so this reference to a Passover early in his ministry must have been to the one celebrated in the spring of 30 C.E. (See study note on Lu 3:1 and App. A7.) A comparison of the four Gospel accounts indicates that four Passovers were celebrated during Jesus’ earthly ministry, leading to the conclusion that his ministry was three and a half years long. The Gospels of Matthew, Mark, and Luke (often called the synoptic Gospels) do not mention any Passover except the final one, at which Jesus died. John’s account specifically mentions three Passovers (Joh 2:13; 6:4; 11:55), and a fourth one is most likely referred to by the expression “a festival of the Jews” at Joh 5:1. This example highlights the value of comparing the Gospel accounts to gain a more complete picture of Jesus’ life.—See study notes on Joh 5:1; 6:4; 11:55.
the festival of the Passover: That is, Passover of 33 C.E.—See study note on Joh 2:13.
having loved: Love becomes a prominent theme throughout the remaining chapters of John’s Gospel. In the first 12 chapters of John’s account, the Greek verb a·ga·paʹo (to love) and the noun a·gaʹpe (love) are used a combined total of eight times. But in John chapters 13 to 21, these terms appear a total of 36 times. In fact, Jesus’ deep love for his Father and for his disciples is nowhere made more apparent than in the closing chapters of John’s Gospel. For instance, all four Gospel accounts reveal Jesus’ love for Jehovah, but only John records that Jesus explicitly stated: “I love the Father.” (Joh 14:31) And it is during Jesus’ parting counsel to his disciples that he not only states that Jehovah loves him but also explains why.—Joh 15:9, 10.
loved them to the end: The Greek phrase used here likely refers to the end of Jesus’ life as a human. However, others understand the Greek expression in this context to mean “loved them completely (fully); loved them continually.”
he wrapped it around his waist: Or “he girded himself.” Usually, it was a slave’s job to wash and dry the feet of others. (Joh 13:12-17) By performing this menial task, Jesus taught his disciples a powerful lesson about the attitude Jehovah requires his servants to display. The apostle Peter, present that night, may have had this event in mind when he later admonished fellow believers: “All of you clothe [or, “gird”] yourselves with humility.”—1Pe 5:5; ftn.
wash the feet of the disciples: In ancient Israel, sandals were the most common footwear. They were little more than a sole strapped to the foot and ankle, so a traveler’s feet would inevitably get dirty from the dusty or muddy roads and fields. Therefore, it was customary for a person to remove his sandals upon entering a home, and a hospitable host would make sure that his guest’s feet were washed. The Bible contains a number of references to this practice. (Ge 18:4, 5; 24:32; 1Sa 25:41; Lu 7:37, 38, 44) When Jesus washed the feet of his disciples, he used this custom to give them an object lesson in humility and in serving one another.
that was wrapped around him: Or “with which he was girded.”—See study note on Joh 13:4.
he wrapped it around his waist: Or “he girded himself.” Usually, it was a slave’s job to wash and dry the feet of others. (Joh 13:12-17) By performing this menial task, Jesus taught his disciples a powerful lesson about the attitude Jehovah requires his servants to display. The apostle Peter, present that night, may have had this event in mind when he later admonished fellow believers: “All of you clothe [or, “gird”] yourselves with humility.”—1Pe 5:5; ftn.
you men are clean: The disciples had just had their feet washed by the Master and were completely clean physically. Yet, one of them was spiritually unclean. Like the deceitful Pharisees who cleansed the outside of a cup or dish but left the inside dirty, Judas Iscariot was physically clean but spiritually unclean.—Mt 23:25, 26.
he knew: Since Jesus could discern the thinking and attitudes of those around him, it is clear that Judas did not have a treasonous attitude when he was selected to be an apostle. (Mt 9:4; Mr 2:8; Joh 2:24, 25) However, when Judas later began to develop a bad attitude, Jesus detected it and was able to identify his betrayer. Despite knowing that Judas would betray him, Jesus still washed the feet of this traitor.—See study notes on Joh 6:64; 6:70.
a slanderer: Or “a devil.” The Greek word di·aʹbo·los, most often used with reference to the Devil, means “slanderer.” It is rendered “slanderers” (2Ti 3:3) or “slanderous” (1Ti 3:11; Tit 2:3) in the few other occurrences where the term does not refer to the Devil. In Greek, when used about the Devil, it is almost always preceded by the definite article. (See study note on Mt 4:1 and Glossary, “Definite Article.”) Here the term is used to describe Judas Iscariot, who had developed a bad quality. It is possible that at this point Jesus detected that Judas was starting down a wrong course, one that later allowed Satan to use Judas as an ally in having Jesus killed.—Joh 13:2, 11.
Jesus knew . . . the one who would betray him: Jesus was referring to Judas Iscariot. Jesus spent the entire night in prayer to his Father before selecting the 12 apostles. (Lu 6:12-16) So at first, Judas was faithful to God. However, Jesus knew from Hebrew Scripture prophecies that he would be betrayed by a close associate. (Ps 41:9; 109:8; Joh 13:18, 19) When Judas started to go bad, Jesus, who could read hearts and thoughts, detected this change. (Mt 9:4) By use of his foreknowledge, God knew that a trusted companion of Jesus would turn traitor. But it is inconsistent with God’s qualities and past dealings to think that Judas had to be the one who would fail, as if his failure were predestined.
should: Or “are under obligation to.” The Greek verb used here is often used in a financial sense, basically meaning “to be indebted to someone; to owe something to someone.” (Mt 18:28, 30, 34; Lu 16:5, 7) Here and in other contexts, it is used in the broader sense of being obligated to or under obligation to do something.—1Jo 3:16; 4:11; 3Jo 8.
wash the feet of one another: The context of this statement shows that Jesus is here teaching his faithful followers to show humble concern not only for their brothers’ physical needs but also for their spiritual needs. He had just given his disciples a lesson in humility and service to one another when he, their Master, washed their feet. Then he said: “You men are clean, but not all of you,” indicating that he was not just talking about a literal washing of feet. (Joh 13:10) At Eph 5:25, 26, Jesus is spoken of as cleansing the Christian congregation with “the bath of water by means of the word” of truth. The disciples could imitate Jesus’ example by helping one another to keep clean from daily temptations and the entanglements with this world that might contaminate a Christian.—Ga 6:1; Heb 10:22; 12:13.
apostles: Or “sent ones.” The Greek word a·poʹsto·los is derived from the verb a·po·stelʹlo, which is used toward the end of the verse and is rendered “send out.”—See study note on Mt 10:2.
apostles: Or “sent ones.” The Greek word a·poʹsto·los is derived from the verb a·po·stelʹlo, meaning “to send away (out).” (Mt 10:5; Lu 11:49; 14:32) Its basic meaning is clearly illustrated in Jesus’ statement at Joh 13:16, where it is rendered “one who is sent.”
one who is sent: Or “a messenger (an envoy); an apostle.” The Greek word a·poʹsto·los (derived from the verb a·po·stelʹlo, meaning “to send out”) is rendered “apostle(s)” in 78 of the 80 occurrences in the Christian Greek Scriptures. (At Php 2:25, this Greek word is rendered “envoy.”) The only occurrence of the Greek term in John’s Gospel is in this verse.—Mt 10:5; Lu 11:49; 14:32; see study notes on Mt 10:2; Mr 3:14 and Glossary, “Apostle.”
eating my bread: Eating bread with someone was a symbol of friendship, indicating that the guest was at peace with his host. (Ge 31:54; compare with Ex 2:20 and 18:12, where the Hebrew expression “eat bread” is rendered “eat” and “eat a meal.”) A person who ate bread with his host and afterward did him harm was considered to be the vilest of traitors.—Ps 41:9.
has lifted his heel against me: Or “has turned against me.” Jesus here quotes the prophetic words of Ps 41:9, which literally reads “has made [his] heel great against me.” There David used figurative speech about a traitorous companion, perhaps referring to Ahithophel, “David’s adviser.” (2Sa 15:12) Jesus applies these words to Judas Iscariot. In this context, the expression thus indicates a treacherous action, one threatening harm to the person against whom the heel is “lifted.”
the disciple whom Jesus loved: That is, the one whom Jesus especially loved. This is the last of five occurrences mentioning a certain disciple “whom Jesus [or “he”] loved” or “for whom Jesus had affection.” (Joh 13:23; 19:26; 20:2; 21:7, 20) It is generally believed that this disciple was the apostle John, the son of Zebedee and brother of James. (Mt 4:21; Mr 1:19; Lu 5:10; Joh 21:2) As the context of Joh 21:20-24 shows, “the disciple whom Jesus loved” was also “the disciple who . . . wrote these things,” that is, the writer of the Gospel of John.—See study notes on Joh Title; 1:6; 13:23.
John: The English equivalent of the Hebrew name Jehohanan or Johanan, meaning “Jehovah Has Shown Favor; Jehovah Has Been Gracious.” The writer of this Gospel is not identified by name. However, by the second and third centuries C.E., the book was widely attributed to the apostle John. Whenever the name John is mentioned in this Gospel, it refers to John the Baptist, with the exception of Joh 1:42 and 21:15-17, where Jesus referred to the father of Peter as John. (See study notes on Joh 1:42 and 21:15.) Although the apostle John is never mentioned by name, he and his brother James are referred to as “the sons of Zebedee.” (Joh 21:2; Mt 4:21; Mr 1:19; Lu 5:10; see study note on Joh 1:6.) In the closing verses of the Gospel, the writer refers to himself as “the disciple whom Jesus loved” (Joh 21:20-24), and there are good reasons for linking this expression with the apostle John.—See study note on Joh 13:23.
John: That is, John the Baptist. The writer of this Gospel, the apostle John, refers to John the Baptist 19 times but, unlike the other Gospel writers, never uses the designation “the Baptist” or “the Baptizer.” (See study notes on Mt 3:1; Mr 1:4.) The apostle John does distinguish between the three Marys. (Joh 11:1, 2; 19:25; 20:1) However, he did not need to make such a distinction when referring to John the Baptist, since the apostle never refers to himself by name and no one would misunderstand which John was meant. This is another confirmation that the apostle John wrote this Gospel.—See “Introduction to John” and study note on Joh Title.
to Abraham’s side: Lit., “to the bosom of Abraham.” The bosom position was one of special favor and close fellowship. (See study note on Joh 1:18.) This figure of speech is drawn from the practice of reclining on couches at meals in such a way that one would lean back on the bosom, or chest, of a special friend.—Joh 13:23-25.
by his side: Lit., “in his bosom.”—See study note on Lu 16:22.
at the Father’s side: Lit., “in the bosom of the Father.” This expression refers to a position of special favor and close fellowship. It is a figure of speech that is likely drawn from the way meals were eaten; guests would recline on couches in such a way that one could lean back on the bosom, or chest, of a close friend. (Joh 13:23-25) Jesus is thus described as the closest friend of Jehovah, the one person who could explain God more fully and thoroughly than anyone else could.—Mt 11:27.
the one whom Jesus loved: That is, the one whom Jesus especially loved. This is the first of five occurrences mentioning a certain disciple “whom Jesus [or “he”] loved” or “for whom Jesus had affection.” (Joh 19:26; 20:2; 21:7, 20) It is generally believed that this disciple is the apostle John, the son of Zebedee and the brother of James. (Mt 4:21; Mr 1:19; Lu 5:10) One reason for this identification is that the apostle John is not referred to by name in this Gospel, except for the mention of “the sons of Zebedee” at Joh 21:2. Another indication is found at Joh 21:20-24, where the expression “the disciple whom Jesus loved” is used with reference to the writer of this Gospel. Also, Jesus said of that apostle: “If it is my will for him to remain until I come, of what concern is that to you?” This suggests that the one referred to would long survive Peter and the other apostles, a description that fits the apostle John.—See study notes on Joh Title and Joh 1:6; 21:20.
close to: Lit., “in the bosom of.” This expression refers to the way people were positioned at a dining table in Jesus’ day. Guests reclined on their left side with a cushion supporting their left elbow. A guest could lean back on the bosom, or chest, of a friend reclining next to him and engage in a confidential conversation. (Joh 13:25) Being “close to,” or “in the bosom of,” someone meant being in a special relationship of favor and close fellowship with that person. This custom was apparently the background for the expressions used in Lu and Joh.—See study notes on Lu 16:22, 23; Joh 1:18.
for the festival: Apparently referring to the Festival of Unleavened Bread, which began after the Passover.
Little children: In the Gospels, there is no earlier record of Jesus’ addressing his disciples with this affectionate expression. The Greek word here rendered “little children,” te·kniʹon, is the diminutive form of the word teʹknon (child). In the Christian Greek Scriptures, diminutives are often used to indicate affection and familiarity. (See Glossary, “Diminutive.”) This expression could therefore also be rendered “dear children” or “beloved children.” It occurs nine times in the Christian Greek Scriptures and is always used in a figurative sense, referring to disciples.—Ga 4:19; 1Jo 2:1, 12, 28; 3:7, 18; 4:4; 5:21.
new commandment: The Mosaic Law required that a person love his neighbor as he loved himself. (Le 19:18) It called for neighbor love but not necessarily for self-sacrificing love that would go even to the point of giving one’s life for a fellow human. Jesus’ commandment was “new,” or unprecedented, in that he said: just as I have loved you. He gave his followers a perfect model to follow in how to love and live unselfishly for others, a love that would move a person to die for others. Both Jesus’ life and his death exemplified the love called for by this new commandment.—Joh 15:13.
life: Or “soul.” The meaning of the Greek word psy·kheʹ, traditionally rendered “soul,” has to be determined by the context. Here it refers to Peter’s life, which he says he is willing to give up for Jesus.—See Glossary, “Soul.”
life: Or “soul.” The meaning of the Greek word psy·kheʹ, traditionally rendered “soul,” has to be determined by the context. Here it refers to Peter’s life.—See study note on Joh 13:37 and Glossary, “Soul.”
a rooster: All four Gospels mention that a rooster would crow, but only Mark’s account adds the detail that the rooster would crow twice. (Mt 26:34, 74, 75; Mr 14:30, 72; Lu 22:34, 60, 61; Joh 18:27) The Mishnah indicates that roosters were bred in Jerusalem in Jesus’ day, lending support to the Bible account. This crowing likely occurred very early in the morning.
life: Or “soul.” The meaning of the Greek word psy·kheʹ, traditionally rendered “soul,” has to be determined by the context. Here it refers to Peter’s life, which he says he is willing to give up for Jesus.—See Glossary, “Soul.”
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 14:1-31
NWT | According to John 14:1-31 somebodyAccording to John 14:1-31
Footnotes
Study Notes
dwelling places: Or “abodes.” The Greek word mo·neʹ occurs only here and at Joh 14:23, where it is rendered “dwelling.” Although the term was sometimes used in secular literature to refer to a stop or a resting place for a traveler on a journey, most scholars agree that in this context, Jesus was promising permanent dwelling places in the house of his Father in heaven, where he was going. For Jesus to prepare a place for his disciples required that he appear before God and present to Him the value of his blood. (Heb 9:12, 24-28) Only after he did that could humans follow him to heaven.—Php 3:20, 21.
prepare a place for you: This would involve Jesus’ validating or inaugurating the new covenant by appearing before God and presenting to Him the value of his blood. The preparation would also include Christ’s receiving kingly power, after which the heavenly resurrection of his anointed followers would begin.—1Th 4:14-17; Heb 9:12, 24-28; 1Pe 1:19; Re 11:15.
I am the way and the truth and the life: Jesus is the way because it is only through him that it is possible to approach God in prayer. He is also “the way” for humans to be reconciled to God. (Joh 16:23; Ro 5:8) Jesus is the truth in that he spoke and lived in harmony with truth. He also fulfilled scores of prophecies that show his central role in the outworking of God’s purpose. (Joh 1:14; Re 19:10) These prophecies became “‘yes’ [or were fulfilled] by means of him.” (2Co 1:20) Jesus is the life because by means of the ransom, he made it possible for mankind to gain “the real life,” that is, “everlasting life.” (1Ti 6:12, 19; Eph 1:7; 1Jo 1:7) He will also prove to be “the life” for millions who will be resurrected with the prospect of living in Paradise forever.—Joh 5:28, 29.
show us the Father: Apparently, Philip wanted Jesus to provide for his disciples a visible manifestation of God, such as was granted in visions to Moses, Elijah, and Isaiah in ancient times.—Ex 24:10; 1Ki 19:9-13; Isa 6:1-5.
Whoever has seen me has seen the Father also: Philip’s request recorded at Joh 14:8 suggests that he wanted Jesus to provide his disciples with a visible manifestation of God, such as was granted in visions to Moses, Elijah, and Isaiah. (Ex 24:10; 1Ki 19:9-13; Isa 6:1-5) In such visions, God’s servants saw symbolic representations of God, not God himself. (Ex 33:17-23; Joh 1:18) Jesus’ reply indicated that Philip had already seen something better than such a vision of God. Because Jesus perfectly reflected the personality of his Father, seeing Jesus was like seeing God himself. (Mt 11:27) The disciples had “seen the Father” by perceiving God’s personality, will, and purpose through what Jesus said and did. So when the Bible describes Jesus—his love for his friends, his compassion that moved him to heal others, his empathy that caused him to give way to tears, and his powerful teaching—the reader might well picture his Father, Jehovah, saying and doing those very things.—Mt 7:28, 29; Mr 1:40-42; Joh 11:32-36.
of my own originality: Or “on my own.” Lit., “from myself.” As God’s Chief Representative, Jesus always listens to Jehovah’s voice and speaks what Jehovah directs.
works greater than these: Jesus is not saying that the miraculous works his disciples would perform would be greater than his own miraculous works. Rather, he humbly acknowledges that the extent of their preaching and teaching work would be greater than his. His followers would cover more territory, reach more people, and preach for a longer period of time than he would. Jesus’ words clearly show that he expected his followers to continue his work.
whatever you ask in my name: Jesus here introduced a new feature to prayer. Never before had Jehovah required that people pray in someone’s name. For instance, even though Moses had been a mediator between the nation of Israel and God, Jehovah did not say that the Israelites should use Moses’ name when praying. However, on the last evening with his disciples before his death, Jesus revealed this new way to pray, mentioning the expression ‘ask in my name’ four times. (Joh 14:13, 14; 15:16; 16:23, 24) Since Jesus purchased the human race when he gave his perfect life as a ransom, he is the only channel through which God’s blessings are extended to mankind. (Ro 5:12, 18, 19; 1Co 6:20; Ga 3:13) That act made Jesus the only legal Mediator between God and man (1Ti 2:5, 6), the only one through whom a person can be freed from the curse of sin and death (Ac 4:12). Appropriately, then, Jesus is the only channel of approach to God. (Heb 4:14-16) Those who pray in Jesus’ name acknowledge the vital role he plays.
ask: This reading is supported by some ancient manuscripts and agrees with the wording at Joh 15:16 and 16:23. Other ancient manuscripts read: “ask me.”
another helper: This wording indicates that the disciples already had a “helper” in Jesus. In fact, 1Jo 2:1 used the same Greek term for “helper” (pa·raʹkle·tos) regarding the role of Jesus. But here Jesus promises that God’s spirit, or active force, would provide further help after his departure from the earthly scene.
helper: Or “comforter; encourager; advocate.” The word rendered “helper” (pa·raʹkle·tos) is used in the Bible to describe the roles of both the holy spirit (Joh 14:16, 26; 15:26; 16:7) and Jesus (1Jo 2:1). It could literally be rendered “one called to someone’s side” to give help. When Jesus spoke of the holy spirit, an impersonal force, as a helper and referred to this helper as ‘teaching,’ ‘bearing witness,’ ‘giving evidence,’ ‘guiding,’ ‘speaking,’ ‘hearing,’ and ‘receiving’ (Joh 14:26; 15:26; 16:7-15), he used a figure of speech called personification, that is, referring to something impersonal or inanimate as if it were alive. In the Scriptures, it is not unusual for something that is not actually a person to be personified. Some examples are wisdom, death, sin, and undeserved kindness. (Mt 11:19; Lu 7:35; Ro 5:14, 17, 21; 6:12; 7:8-11) It is obvious that not one of these things is an actual person. God’s spirit is often mentioned together with other impersonal forces or things, further supporting the fact that it is not a person. (Mt 3:11; Ac 6:3, 5; 13:52; 2Co 6:4-8; Eph 5:18) Some argue that the use of Greek masculine pronouns when referring to this “helper” shows that holy spirit is a person. (Joh 14:26) However, Greek grammar requires masculine pronouns when the activity of “the helper” is described, since the word for “helper” is in the masculine gender. (Joh 16:7, 8, 13, 14) On the other hand, when the neuter Greek word for “spirit” (pneuʹma) is used, neuter pronouns are used.—See study note on Joh 14:17.
spirit: Or “active force.” The Greek term pneuʹma is in the neuter gender and therefore neuter pronouns are used when referring to it. The Greek word has a number of meanings. All of them refer to that which is invisible to human sight and gives evidence of force in motion. (See Glossary.) In this context, “spirit” refers to God’s holy spirit, which is here called the spirit of the truth, an expression that also occurs at Joh 15:26 and 16:13, where Jesus explains that “the helper” (Joh 16:7), that is, “the spirit of the truth,” will “guide” Jesus’ disciples “into all the truth.”
sees it . . . You know it: The two occurrences of “it” render the Greek pronoun au·toʹ, which is in the neuter gender and refers to the Greek word for spirit (pneuʹma), which is also in the neuter gender.—See study note on Joh 14:16.
helper: Or “comforter; encourager; advocate.” The word rendered “helper” (pa·raʹkle·tos) is used in the Bible to describe the roles of both the holy spirit (Joh 14:16, 26; 15:26; 16:7) and Jesus (1Jo 2:1). It could literally be rendered “one called to someone’s side” to give help. When Jesus spoke of the holy spirit, an impersonal force, as a helper and referred to this helper as ‘teaching,’ ‘bearing witness,’ ‘giving evidence,’ ‘guiding,’ ‘speaking,’ ‘hearing,’ and ‘receiving’ (Joh 14:26; 15:26; 16:7-15), he used a figure of speech called personification, that is, referring to something impersonal or inanimate as if it were alive. In the Scriptures, it is not unusual for something that is not actually a person to be personified. Some examples are wisdom, death, sin, and undeserved kindness. (Mt 11:19; Lu 7:35; Ro 5:14, 17, 21; 6:12; 7:8-11) It is obvious that not one of these things is an actual person. God’s spirit is often mentioned together with other impersonal forces or things, further supporting the fact that it is not a person. (Mt 3:11; Ac 6:3, 5; 13:52; 2Co 6:4-8; Eph 5:18) Some argue that the use of Greek masculine pronouns when referring to this “helper” shows that holy spirit is a person. (Joh 14:26) However, Greek grammar requires masculine pronouns when the activity of “the helper” is described, since the word for “helper” is in the masculine gender. (Joh 16:7, 8, 13, 14) On the other hand, when the neuter Greek word for “spirit” (pneuʹma) is used, neuter pronouns are used.—See study note on Joh 14:17.
spirit: Or “active force.” The Greek term pneuʹma is in the neuter gender and therefore neuter pronouns are used when referring to it. The Greek word has a number of meanings. All of them refer to that which is invisible to human sight and gives evidence of force in motion. (See Glossary.) In this context, “spirit” refers to God’s holy spirit, which is here called the spirit of the truth, an expression that also occurs at Joh 15:26 and 16:13, where Jesus explains that “the helper” (Joh 16:7), that is, “the spirit of the truth,” will “guide” Jesus’ disciples “into all the truth.”
sees it . . . You know it: The two occurrences of “it” render the Greek pronoun au·toʹ, which is in the neuter gender and refers to the Greek word for spirit (pneuʹma), which is also in the neuter gender.—See study note on Joh 14:16.
bereaved: Or “as orphans.” At Jas 1:27, the Greek word for “orphan,” or·pha·nosʹ, is used in the literal sense of someone being without parents. Here it has the figurative meaning of someone left without the support and protection of a friend, caretaker, or master. Jesus is promising his disciples that he will not leave them abandoned, helpless, or unprotected.
Judas, not Iscariot: Referring to the apostle Judas, also called Thaddaeus.—See study note on Mt 10:3.
Thaddaeus: In the listings of the apostles at Lu 6:16 and Ac 1:13, the name Thaddaeus is not included; instead, we find “Judas the son of James,” leading to the conclusion that Thaddaeus is another name for the apostle whom John calls “Judas, not Iscariot.” (Joh 14:22) The possibility of confusing this Judas with the traitor, Judas Iscariot, might be a reason why the name Thaddaeus is sometimes used.
dwelling: Or “abode.”—See study note on Joh 14:2.
dwelling places: Or “abodes.” The Greek word mo·neʹ occurs only here and at Joh 14:23, where it is rendered “dwelling.” Although the term was sometimes used in secular literature to refer to a stop or a resting place for a traveler on a journey, most scholars agree that in this context, Jesus was promising permanent dwelling places in the house of his Father in heaven, where he was going. For Jesus to prepare a place for his disciples required that he appear before God and present to Him the value of his blood. (Heb 9:12, 24-28) Only after he did that could humans follow him to heaven.—Php 3:20, 21.
helper: Or “comforter; encourager; advocate.” The word rendered “helper” (pa·raʹkle·tos) is used in the Bible to describe the roles of both the holy spirit (Joh 14:16, 26; 15:26; 16:7) and Jesus (1Jo 2:1). It could literally be rendered “one called to someone’s side” to give help. When Jesus spoke of the holy spirit, an impersonal force, as a helper and referred to this helper as ‘teaching,’ ‘bearing witness,’ ‘giving evidence,’ ‘guiding,’ ‘speaking,’ ‘hearing,’ and ‘receiving’ (Joh 14:26; 15:26; 16:7-15), he used a figure of speech called personification, that is, referring to something impersonal or inanimate as if it were alive. In the Scriptures, it is not unusual for something that is not actually a person to be personified. Some examples are wisdom, death, sin, and undeserved kindness. (Mt 11:19; Lu 7:35; Ro 5:14, 17, 21; 6:12; 7:8-11) It is obvious that not one of these things is an actual person. God’s spirit is often mentioned together with other impersonal forces or things, further supporting the fact that it is not a person. (Mt 3:11; Ac 6:3, 5; 13:52; 2Co 6:4-8; Eph 5:18) Some argue that the use of Greek masculine pronouns when referring to this “helper” shows that holy spirit is a person. (Joh 14:26) However, Greek grammar requires masculine pronouns when the activity of “the helper” is described, since the word for “helper” is in the masculine gender. (Joh 16:7, 8, 13, 14) On the other hand, when the neuter Greek word for “spirit” (pneuʹma) is used, neuter pronouns are used.—See study note on Joh 14:17.
helper: Or “comforter; encourager; advocate.” The word rendered “helper” (pa·raʹkle·tos) is used in the Bible to describe the roles of both the holy spirit (Joh 14:16, 26; 15:26; 16:7) and Jesus (1Jo 2:1). It could literally be rendered “one called to someone’s side” to give help. When Jesus spoke of the holy spirit, an impersonal force, as a helper and referred to this helper as ‘teaching,’ ‘bearing witness,’ ‘giving evidence,’ ‘guiding,’ ‘speaking,’ ‘hearing,’ and ‘receiving’ (Joh 14:26; 15:26; 16:7-15), he used a figure of speech called personification, that is, referring to something impersonal or inanimate as if it were alive. In the Scriptures, it is not unusual for something that is not actually a person to be personified. Some examples are wisdom, death, sin, and undeserved kindness. (Mt 11:19; Lu 7:35; Ro 5:14, 17, 21; 6:12; 7:8-11) It is obvious that not one of these things is an actual person. God’s spirit is often mentioned together with other impersonal forces or things, further supporting the fact that it is not a person. (Mt 3:11; Ac 6:3, 5; 13:52; 2Co 6:4-8; Eph 5:18) Some argue that the use of Greek masculine pronouns when referring to this “helper” shows that holy spirit is a person. (Joh 14:26) However, Greek grammar requires masculine pronouns when the activity of “the helper” is described, since the word for “helper” is in the masculine gender. (Joh 16:7, 8, 13, 14) On the other hand, when the neuter Greek word for “spirit” (pneuʹma) is used, neuter pronouns are used.—See study note on Joh 14:17.
that one: Both “that one” and “he” in verses 13 and 14 refer back to “the helper” mentioned at Joh 16:7. Jesus used “the helper” (which is in the masculine gender in Greek) as a personification of the holy spirit, an impersonal force, which is in the neuter gender in Greek.—See study note on Joh 14:16.
helper: Or “comforter; encourager; advocate.”—See study note on Joh 14:16.
that one: The Greek demonstrative pronoun e·keiʹnos is in the masculine gender and refers to the helper, which is also in the masculine gender in Greek.—See study notes on Joh 14:16; 16:13.
for the Father is greater than I am: On numerous occasions, Jesus acknowledged his Father’s greatness, authority, and superior position. (Mt 4:9, 10; 20:23; Lu 22:41, 42; Joh 5:19; 8:42; 13:16) Even after Jesus’ ascension to heaven, his apostles described the Father as having a separate and superior position in relation to Jesus. (1Co 11:3; 15:20, 24-28; 1Pe 1:3; 1Jo 2:1; 4:9, 10) The Greek word here rendered “greater” (meiʹzon) is the comparative form of the word for “great” (meʹgas), and it is used in many contexts where one person or thing is said to be superior to another.—Mt 18:1; 23:17; Mr 9:34; 12:31; Lu 22:24; Joh 13:16; 1Co 13:13.
the ruler of the world: A similar expression occurs at Joh 12:31 and 16:11 and refers to Satan the Devil. In this context, the term “world” (Greek, koʹsmos) refers to human society that is alienated from God and whose behavior is out of harmony with his will. God did not produce this unrighteous world; it is “lying in the power of the wicked one.” (1Jo 5:19) Satan and his “wicked spirit forces in the heavenly places” act as the invisible “world rulers [form of the Greek word ko·smo·kraʹtor] of this darkness.”—Eph 6:11, 12.
he has no hold on me: Or “he has no power over me.” Lit., “in me he has nothing.” Jesus had no imperfection or wrong desire that Satan could take advantage of so as to turn him away from serving God. The Greek expression rendered “has no hold on me” may reflect a Hebrew idiom used in legal contexts with the meaning “he has no claim on me.” By contrast, the Devil was able to enter into Judas and get a hold on him.—Joh 13:27.
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 15:1-27
NWT | According to John 15:1-27 somebodyAccording to John 15:1-27
Footnotes
Study Notes
I am the true vine: Jesus’ metaphor resembles word pictures found in the Hebrew Scriptures. In Isaiah’s prophecy, “the house of Israel” is called “the vineyard of Jehovah of armies.” (Isa 5:1-7) Jehovah also referred to unfaithful Israel as “the degenerate shoots of a foreign vine” and as “a degenerate vine.” (Jer 2:21; Ho 10:1, 2) But unlike that disloyal nation, Jesus is “the true vine,” and his Father, the cultivator. After likening his disciples to “branches” of the vine, he urged them to remain in union with him. Just as branches of a literal vine must remain attached to the trunk in order to remain alive and fruitful, the disciples need to remain in union with Jesus to be spiritually alive and productive. The illustration also shows that just as a cultivator expects a vine to produce fruit, Jehovah expects those in union with Christ to produce spiritual fruitage. This illustration emphasizes the unity that exists not only between Jesus’ true followers and Jesus but also between the disciples and Jesus’ Father.—Joh 15:2-8.
cleans: Or “prunes.” The Greek word here rendered “cleans” is a verb form of the Greek word rendered “clean” at Joh 15:3.
life: Or “soul.” The meaning of the Greek word psy·kheʹ, traditionally rendered “soul,” has to be determined by the context. Here it refers to a person’s life.—See Glossary, “Soul.”
I no longer call you slaves: The Greek term for “a slave,” douʹlos, is generally used with reference to individuals owned by fellow men. (Mt 8:9; 10:24, 25; 13:27) It is also used figuratively to refer to devoted servants of God and of his Son, Jesus Christ, whether human (Ac 2:18; 4:29; Ro 1:1; Ga 1:10) or angelic (Re 19:10, where the word synʹdou·los [fellow slave] appears). In another figurative usage, the term applies to people in slavery to sin (Joh 8:34; Ro 6:16-20) or to corruption (2Pe 2:19). When Jesus sacrificed his perfect life, he used the value of that blood to buy the lives of all those who follow him. As a result, Christians do not belong to themselves but are “Christ’s slaves.” (Eph 6:6; 1Co 6:19, 20; 7:23; Ga 3:13) Although Jesus called the apostles his friends, by redeeming them from sin, they became his slaves. At times, he used this expression to refer to his followers.—Joh 15:20.
world: In this context, the Greek word koʹsmos refers to the world of mankind apart from God’s servants, the unrighteous human society alienated from God. John is the only Gospel writer to quote Jesus as saying that his followers are no part of the world or do not belong to the world. The same thought is expressed two more times in Jesus’ last prayer with his faithful apostles.—Joh 17:14, 16.
name: The personal name of God, represented by the four Hebrew letters יהוה (YHWH) and commonly rendered “Jehovah” in English. In the New World Translation, the name occurs 6,979 times in the Hebrew Scriptures and 237 times in the Christian Greek Scriptures. (For information on the use of the divine name in the Christian Greek Scriptures, see App. A5 and App. C.) In the Bible, the term “name” at times also stands for the person himself, his reputation, and all that he declares himself to be.—Compare Ex 34:5, 6; Re 3:4, ftn.
on account of my name: In the Bible, the term “name” at times stands for the person who bears the name, his reputation, and all that he represents. (See study note on Mt 6:9.) In the case of Jesus’ name, it also stands for the authority and position that his Father has given him. (Mt 28:18; Php 2:9, 10; Heb 1:3, 4) Jesus here explains why people of the world would do things against his followers: because they do not know the One who sent him. Knowing God would help them to understand and acknowledge what Jesus’ name stands for. (Ac 4:12) This would include Jesus’ position as God’s appointed Ruler, the King of kings, to whom all people should bow in submission in order to gain life.—Joh 17:3; Re 19:11-16; compare Ps 2:7-12.
in their Law: Here referring to the entire Hebrew Scriptures. The quote that follows is taken from Ps 35:19; 69:4. “Law” is used in the same sense at Joh 10:34; 12:34.
that one: Both “that one” and “he” in verses 13 and 14 refer back to “the helper” mentioned at Joh 16:7. Jesus used “the helper” (which is in the masculine gender in Greek) as a personification of the holy spirit, an impersonal force, which is in the neuter gender in Greek.—See study note on Joh 14:16.
helper: Or “comforter; encourager; advocate.” The word rendered “helper” (pa·raʹkle·tos) is used in the Bible to describe the roles of both the holy spirit (Joh 14:16, 26; 15:26; 16:7) and Jesus (1Jo 2:1). It could literally be rendered “one called to someone’s side” to give help. When Jesus spoke of the holy spirit, an impersonal force, as a helper and referred to this helper as ‘teaching,’ ‘bearing witness,’ ‘giving evidence,’ ‘guiding,’ ‘speaking,’ ‘hearing,’ and ‘receiving’ (Joh 14:26; 15:26; 16:7-15), he used a figure of speech called personification, that is, referring to something impersonal or inanimate as if it were alive. In the Scriptures, it is not unusual for something that is not actually a person to be personified. Some examples are wisdom, death, sin, and undeserved kindness. (Mt 11:19; Lu 7:35; Ro 5:14, 17, 21; 6:12; 7:8-11) It is obvious that not one of these things is an actual person. God’s spirit is often mentioned together with other impersonal forces or things, further supporting the fact that it is not a person. (Mt 3:11; Ac 6:3, 5; 13:52; 2Co 6:4-8; Eph 5:18) Some argue that the use of Greek masculine pronouns when referring to this “helper” shows that holy spirit is a person. (Joh 14:26) However, Greek grammar requires masculine pronouns when the activity of “the helper” is described, since the word for “helper” is in the masculine gender. (Joh 16:7, 8, 13, 14) On the other hand, when the neuter Greek word for “spirit” (pneuʹma) is used, neuter pronouns are used.—See study note on Joh 14:17.
helper: Or “comforter; encourager; advocate.” The word rendered “helper” (pa·raʹkle·tos) is used in the Bible to describe the roles of both the holy spirit (Joh 14:16, 26; 15:26; 16:7) and Jesus (1Jo 2:1). It could literally be rendered “one called to someone’s side” to give help. When Jesus spoke of the holy spirit, an impersonal force, as a helper and referred to this helper as ‘teaching,’ ‘bearing witness,’ ‘giving evidence,’ ‘guiding,’ ‘speaking,’ ‘hearing,’ and ‘receiving’ (Joh 14:26; 15:26; 16:7-15), he used a figure of speech called personification, that is, referring to something impersonal or inanimate as if it were alive. In the Scriptures, it is not unusual for something that is not actually a person to be personified. Some examples are wisdom, death, sin, and undeserved kindness. (Mt 11:19; Lu 7:35; Ro 5:14, 17, 21; 6:12; 7:8-11) It is obvious that not one of these things is an actual person. God’s spirit is often mentioned together with other impersonal forces or things, further supporting the fact that it is not a person. (Mt 3:11; Ac 6:3, 5; 13:52; 2Co 6:4-8; Eph 5:18) Some argue that the use of Greek masculine pronouns when referring to this “helper” shows that holy spirit is a person. (Joh 14:26) However, Greek grammar requires masculine pronouns when the activity of “the helper” is described, since the word for “helper” is in the masculine gender. (Joh 16:7, 8, 13, 14) On the other hand, when the neuter Greek word for “spirit” (pneuʹma) is used, neuter pronouns are used.—See study note on Joh 14:17.
helper: See study note on Joh 14:16.
that one: The Greek demonstrative pronoun e·keiʹnos is in the masculine gender and refers to the helper, which is also in the masculine gender.—See study notes on Joh 14:16; 16:13.
from the beginning: Or “from when I began,” that is, from when Jesus began his ministry.
Media
The grapevine (Vitis vinifera) had been cultivated for thousands of years and was commonly seen throughout the area where Jesus lived. If wood was available, the workers made stakes or a trellis to support the vines. During the winter, cultivators pruned the preceding year’s growth from the vines. After shoots grew in the spring, workers pruned any new shoots lacking fruit. (Joh 15:2) This helped the vine produce more fruit of better quality. Jesus likened his Father to a cultivator, himself to a vine, and his disciples to branches. Just as branches on a literal vine receive their support and nourishment from the trunk, Jesus’ disciples receive spiritual support and nourishment if they remain in union with him, “the true vine.”—Joh 15:1, 5.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 16:1-33
NWT | According to John 16:1-33 somebodyJohn 16:1-33
According to John 16:1-33
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 17:1-26
NWT | According to John 17:1-26 somebodyJohn 17:1-26
According to John 17:1-26
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 18:1-40
NWT | According to John 18:1-40 somebodyJohn 18:1-40
According to John 18:1-40
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 19:1-42
NWT | According to John 19:1-42 somebodyJohn 19:1-42
According to John 19:1-42
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 20:1-31
NWT | According to John 20:1-31 somebodyJohn 20:1-31
According to John 20:1-31
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to John 21:1-25
NWT | According to John 21:1-25 somebodyAccording to John 21:1-25
Study Notes
Children: Or “Young children.” The Greek word pai·diʹon (diminutive of pais, “child”) is an endearing form of address that may indicate a fatherly interest. Here it is used as an affectionate expression of friendship.
anything to eat: Or “any fish.” The Greek word pro·sphaʹgi·on occurs only here in the Christian Greek Scriptures. In non-Biblical texts, it describes something that can be eaten with bread. In this context, used in a question addressed to a group of fishermen, it obviously refers to fish.
the one whom Jesus loved: That is, the one whom Jesus especially loved. This is the first of five occurrences mentioning a certain disciple “whom Jesus [or “he”] loved” or “for whom Jesus had affection.” (Joh 19:26; 20:2; 21:7, 20) It is generally believed that this disciple is the apostle John, the son of Zebedee and the brother of James. (Mt 4:21; Mr 1:19; Lu 5:10) One reason for this identification is that the apostle John is not referred to by name in this Gospel, except for the mention of “the sons of Zebedee” at Joh 21:2. Another indication is found at Joh 21:20-24, where the expression “the disciple whom Jesus loved” is used with reference to the writer of this Gospel. Also, Jesus said of that apostle: “If it is my will for him to remain until I come, of what concern is that to you?” This suggests that the one referred to would long survive Peter and the other apostles, a description that fits the apostle John.—See study notes on Joh Title and Joh 1:6; 21:20.
the disciple whom Jesus loved: That is, the one whom Jesus especially loved. This is the last of five occurrences mentioning a certain disciple “whom Jesus [or “he”] loved” or “for whom Jesus had affection.” (Joh 13:23; 19:26; 20:2; 21:7, 20) It is generally believed that this disciple was the apostle John, the son of Zebedee and brother of James. (Mt 4:21; Mr 1:19; Lu 5:10; Joh 21:2) As the context of Joh 21:20-24 shows, “the disciple whom Jesus loved” was also “the disciple who . . . wrote these things,” that is, the writer of the Gospel of John.—See study notes on Joh Title; 1:6; 13:23.
naked: Or “not sufficiently dressed.” The Greek word gy·mnosʹ can have the meaning “lightly clad; in the undergarment only.”—Jas 2:15, ftn.
the disciple whom Jesus loved: That is, the one whom Jesus especially loved. This is the fourth of five occurrences mentioning a certain disciple “whom Jesus [or “he”] loved” or “for whom Jesus had affection.” (Joh 13:23; 19:26; 20:2; 21:7, 20) It is generally believed that this disciple was the apostle John, the son of Zebedee and brother of James.—Mt 4:21; Mr 1:19; Lu 5:10; Joh 21:2; the reasons for this identification are given in the study notes on Joh 13:23; 21:20.
naked: Or “lightly clad.” The Greek word gy·mnosʹ can have the meaning “lightly clad; in the undergarment only.”—Jas 2:15, ftn.; see study note on Mt 25:36.
about 300 feet: About 90 m. Lit., “about 200 cubits.” The Greek word peʹkhys (rendered “cubit(s)” at Mt 6:27; Lu 12:25; Re 21:17) refers to a short measure that is roughly the distance from the elbow to the tip of the middle finger. The Israelites commonly used a cubit of about 44.5 cm (17.5 in.).—See Glossary, “Cubit,” and App. B14.
Jesus said to Simon Peter: This conversation between Jesus and Peter took place shortly after Peter had denied Jesus three times. Jesus asked three probing questions about Peter’s feelings for him, to the point that “Peter became grieved.” (Joh 21:17) John’s account recorded at Joh 21:15-17 uses two different Greek verbs: a·ga·paʹo, rendered love, and phi·leʹo, rendered have affection. Twice Jesus asked Peter: “Do you love me?” Both times Peter earnestly affirmed that he had “affection” for Jesus. Finally, Jesus asked: “Do you have affection for me?” Again Peter asserted that he did. Each time Peter affirmed his love, Jesus emphasized that this love and affection should motivate Peter to feed and “shepherd” Jesus’ disciples spiritually, here referred to as his lambs, or “little sheep.” (Joh 21:16, 17; 1Pe 5:1-3) Jesus allowed Peter to confirm his love three times and then entrusted him with the responsibility to care for the sheep. In this way, Jesus dispelled any doubts that he had forgiven Peter for denying him three times.
John: According to some ancient manuscripts, the father of the apostle Peter is here called John. In other ancient manuscripts, he is called Jona. At Mt 16:17, Jesus addresses Peter as “Simon son of Jonah.” (See study note on Mt 16:17.) According to some scholars, the Greek forms of the names John and Jona(h) may be different spellings of the same Hebrew name.
do you love me more than these?: Grammatically, the phrase “more than these” can be understood in more than one way. Some scholars prefer such a meaning as “do you love me more than you love these other disciples?” or “do you love me more than these disciples love me?” However, the likely meaning is “do you love me more than these things?” that is, the fish they caught or the things connected with the fishing business. So the overall idea of the verse seems to be: ‘Do you love me more than material things or pursuits? If so, feed my lambs.’ The question would be appropriate in view of Peter’s past. Although Peter was one of Jesus’ first disciples (Joh 1:35-42), he did not immediately follow Jesus full-time. Rather, he returned to his fishing. Some months later, Jesus called Peter away from that substantial business to become a ‘fisher of men.’ (Mt 4:18-20; Lu 5:1-11) Shortly after Jesus’ death, Peter announced that he was going fishing, and other apostles joined him. (Joh 21:2, 3) So it seems likely that Jesus is here driving home to Peter the need for making a decisive choice: Would he put first in his life a career in the fishing business, represented by the fish piled before them, or would he give priority to the work of spiritually feeding Jesus’ lambs, or followers?—Joh 21:4-8.
son of Jonah: Or “Bar-jonah.” Many Hebrew names included the Hebrew word ben or the Aramaic word bar, both meaning “son,” followed by the name of the father as a surname. The use of the Aramaic loanword bar in several proper names, such as Bartholomew, Bartimaeus, Barnabas, and Bar-Jesus, is evidence of the influence of Aramaic on the Hebrew spoken in Jesus’ day.
love . . . have affection: See study note on Joh 21:15.
little sheep: The Greek word pro·baʹti·on, here and in verse 17 rendered “little sheep,” is the diminutive form of the Greek word for “sheep.” In the Christian Greek Scriptures, diminutives are often used to indicate affection and familiarity.—See Glossary, “Diminutive.”
Jesus said to Simon Peter: This conversation between Jesus and Peter took place shortly after Peter had denied Jesus three times. Jesus asked three probing questions about Peter’s feelings for him, to the point that “Peter became grieved.” (Joh 21:17) John’s account recorded at Joh 21:15-17 uses two different Greek verbs: a·ga·paʹo, rendered love, and phi·leʹo, rendered have affection. Twice Jesus asked Peter: “Do you love me?” Both times Peter earnestly affirmed that he had “affection” for Jesus. Finally, Jesus asked: “Do you have affection for me?” Again Peter asserted that he did. Each time Peter affirmed his love, Jesus emphasized that this love and affection should motivate Peter to feed and “shepherd” Jesus’ disciples spiritually, here referred to as his lambs, or “little sheep.” (Joh 21:16, 17; 1Pe 5:1-3) Jesus allowed Peter to confirm his love three times and then entrusted him with the responsibility to care for the sheep. In this way, Jesus dispelled any doubts that he had forgiven Peter for denying him three times.
a third time: Peter had denied his Lord three times; Jesus now gave him the opportunity to affirm his feelings three times. As Peter did so, Jesus told him to show that love and affection by putting sacred service ahead of all else. Along with other responsible brothers, Peter would feed, strengthen, and shepherd Christ’s flock of faithful followers. These ones were anointed but still needed to be fed spiritually.—Lu 22:32.
the one whom Jesus loved: That is, the one whom Jesus especially loved. This is the first of five occurrences mentioning a certain disciple “whom Jesus [or “he”] loved” or “for whom Jesus had affection.” (Joh 19:26; 20:2; 21:7, 20) It is generally believed that this disciple is the apostle John, the son of Zebedee and the brother of James. (Mt 4:21; Mr 1:19; Lu 5:10) One reason for this identification is that the apostle John is not referred to by name in this Gospel, except for the mention of “the sons of Zebedee” at Joh 21:2. Another indication is found at Joh 21:20-24, where the expression “the disciple whom Jesus loved” is used with reference to the writer of this Gospel. Also, Jesus said of that apostle: “If it is my will for him to remain until I come, of what concern is that to you?” This suggests that the one referred to would long survive Peter and the other apostles, a description that fits the apostle John.—See study notes on Joh Title and Joh 1:6; 21:20.
John: The English equivalent of the Hebrew name Jehohanan or Johanan, meaning “Jehovah Has Shown Favor; Jehovah Has Been Gracious.” The writer of this Gospel is not identified by name. However, by the second and third centuries C.E., the book was widely attributed to the apostle John. Whenever the name John is mentioned in this Gospel, it refers to John the Baptist, with the exception of Joh 1:42 and 21:15-17, where Jesus referred to the father of Peter as John. (See study notes on Joh 1:42 and 21:15.) Although the apostle John is never mentioned by name, he and his brother James are referred to as “the sons of Zebedee.” (Joh 21:2; Mt 4:21; Mr 1:19; Lu 5:10; see study note on Joh 1:6.) In the closing verses of the Gospel, the writer refers to himself as “the disciple whom Jesus loved” (Joh 21:20-24), and there are good reasons for linking this expression with the apostle John.—See study note on Joh 13:23.
the disciple whom Jesus loved: That is, the one whom Jesus especially loved. This is the last of five occurrences mentioning a certain disciple “whom Jesus [or “he”] loved” or “for whom Jesus had affection.” (Joh 13:23; 19:26; 20:2; 21:7, 20) It is generally believed that this disciple was the apostle John, the son of Zebedee and brother of James. (Mt 4:21; Mr 1:19; Lu 5:10; Joh 21:2) As the context of Joh 21:20-24 shows, “the disciple whom Jesus loved” was also “the disciple who . . . wrote these things,” that is, the writer of the Gospel of John.—See study notes on Joh Title; 1:6; 13:23.
the one who . . . leaned back on his chest: See study note on Joh 13:23.
John: That is, John the Baptist. The writer of this Gospel, the apostle John, refers to John the Baptist 19 times but, unlike the other Gospel writers, never uses the designation “the Baptist” or “the Baptizer.” (See study notes on Mt 3:1; Mr 1:4.) The apostle John does distinguish between the three Marys. (Joh 11:1, 2; 19:25; 20:1) However, he did not need to make such a distinction when referring to John the Baptist, since the apostle never refers to himself by name and no one would misunderstand which John was meant. This is another confirmation that the apostle John wrote this Gospel.—See “Introduction to John” and study note on Joh Title.
close to: Lit., “in the bosom of.” This expression refers to the way people were positioned at a dining table in Jesus’ day. Guests reclined on their left side with a cushion supporting their left elbow. A guest could lean back on the bosom, or chest, of a friend reclining next to him and engage in a confidential conversation. (Joh 13:25) Being “close to,” or “in the bosom of,” someone meant being in a special relationship of favor and close fellowship with that person. This custom was apparently the background for the expressions used in Lu and Joh.—See study notes on Lu 16:22, 23; Joh 1:18.
until I come: These words may have given the other apostles the impression that the apostle John would outlive them. In fact, he served faithfully for almost another 70 years and was likely the last apostle to die. Also, the expression “until I come” may have reminded Jesus’ disciples of his reference to “the Son of man coming in his Kingdom.” (Mt 16:28) In a sense, John did remain until Jesus came. Near the end of John’s life, while in exile on the isle of Patmos, he received the Revelation with all its amazing prophetic signs of events that were to occur during “the Lord’s day” when Jesus would come in Kingdom power. John was so deeply moved by these spectacular visions that when Jesus said: “Yes; I am coming quickly,” John exclaimed: “Amen! Come, Lord Jesus.”—Re 1:1, 9, 10; 22:20.
the world: The Greek word koʹsmos is closely linked with mankind in secular Greek literature and particularly in the Bible. (See study note on Joh 1:10.) In secular Greek writings, however, the term was also used to refer to the universe and to creation in general. It is possible that Paul, who was trying to establish common ground with his Greek audience, here used the term in that sense.
many other things that Jesus did: Using hyperbole, John wrote that the world itself would not have room for all the scrolls (the book style then used) needed to record every detail about Jesus’ life and ministry. The Greek term John used for “world” (koʹsmos) could have been understood in the broad sense of the whole human society (with its then existing libraries), though it was sometimes used in secular Greek writings to refer to the whole universe, that is, the greatest space conceivable. (Compare study note on Ac 17:24.) John’s point was that much more could have been written, but there is enough in John’s “scroll” and the other inspired Scriptures to prove beyond doubt that “Jesus is the Christ, the Son of God.” (Joh 20:30, 31) John’s relatively brief written record reveals a beautiful portrait of God’s Son.
Media
A 1985/1986 drought caused the water level in the Sea of Galilee to fall, exposing part of the hull of an ancient boat that was buried in the mud. The remains of the boat are 8.2 m (27 ft) long and 2.3 m (7.5 ft) wide and have a maximum height of 1.3 m (4.3 ft). Archaeologists say that the boat was built sometime between the first century B.C.E. and the first century C.E. This video animation reconstructs the boat, which is now displayed in a museum in Israel, showing what it may have looked like as it traversed the waters some 2,000 years ago.
This rendering is based on the remains of a first-century fishing boat found buried in mud near the shores of the Sea of Galilee and on a mosaic discovered in a first-century home in the seaside town of Migdal. This kind of boat may have been rigged with a mast and sail(s) and may have had a crew of five—four oarsmen and one helmsman, who stood on a small deck at the stern. The boat was approximately 8 m (26.5 ft) long and at midpoint was about 2.5 m (8 ft) wide and 1.25 m (4 ft) deep. It seems that it could carry 13 or more men.
The Bible contains many references to fish, fishing, and fishermen in connection with the Sea of Galilee. About 18 species of fish live in the Sea of Galilee. Of that number, only about ten have been sought by fishermen. These ten can be divided into three commercially important groups. One group is the binny, also known as the barbel (Barbus longiceps is shown) (1). Its three species display barbs at the corners of the mouth; hence, its Semitic name biny, meaning “hair.” It feeds on mollusks, snails, and small fish. The longheaded barbel reaches a length of 75 cm (30 in.) and can weigh over 7 kg (15 lb). The second group is called musht (Tilapia galilea is shown) (2), which means “comb” in Arabic, because its five species display a comblike dorsal fin. One variety of musht reaches a length of about 45 cm (18 in.) and can weigh some 2 kg (4.5 lb). The third group is the Kinneret sardine (Acanthobrama terrae sanctae is shown) (3), which resembles a small herring. From ancient times, this fish has been preserved by pickling.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
According to Luke
According to Luke somebodyNWT | According to Luke 01:1-80
NWT | According to Luke 01:1-80 somebodyAccording to Luke 1:1-80
Footnotes
Study Notes
Luke: The Greek form of the name is Lou·kasʹ, from the Latin name Lucas. Luke, the writer of this Gospel and of Acts of Apostles, was a physician and a faithful companion to the apostle Paul. (Col 4:14; see also “Introduction to Luke.”) Because of his Greek name and his style of writing, some have claimed that Luke was not a Jew. Also, at Col 4:10-14, Paul first speaks of “those circumcised” and later mentions Luke. However, that claim runs contrary to the indication at Ro 3:1, 2, which says that the Jews “were entrusted with the sacred pronouncements of God.” Therefore, Luke may have been a Greek-speaking Jew with a Greek name.
According to Luke: None of the Gospel writers identify themselves as such in their accounts, and titles are evidently not part of the original text. In some manuscripts of Luke’s Gospel, the title appears as Eu·ag·geʹli·on Ka·taʹ Lou·kanʹ (“Good News [or, “Gospel”] According to Luke”), whereas in others a shorter title, Ka·taʹ Lou·kanʹ (“According to Luke”), is used. It is not clear exactly when such titles were added or began to be used. Some suggest the second century C.E., since examples of the longer title have been found in Gospel manuscripts that have been dated to the end of the second century or early third century. According to some scholars, the opening words of Mark’s book (“The beginning of the good news about Jesus Christ, the Son of God”) may have been the reason why the term “gospel” (lit., “good news”) came to be used to describe these accounts. The use of such titles along with the name of the writer may have come about for practical reasons, providing a clear means of identification of the books.
that are given full credence: The Greek expression could also be rendered “that are given full credibility.” It highlights that the facts had been thoroughly examined. Combining this with the expression among us indicates that there was full conviction among Christians that all things connected with Christ had been fulfilled and had proved true and were worthy of being accepted with confidence. Therefore, some translations use such phrases as “that have been fully believed among us.” In other contexts, forms of the same Greek word are rendered “fully convinced” and “with firm conviction.”—Ro 4:21; 14:5; Col 4:12.
attendants of the message: Or “servants of the word.” Two translations of the Christian Greek Scriptures into Hebrew (referred to as J18, 22 in App. C) here use the Tetragrammaton and read “servants of Jehovah’s word.”
traced: Or “carefully investigated.” Luke was not an eyewitness to the events he recorded. So in addition to being inspired by holy spirit, he evidently based his account on the following sources: (1) Written records available to him as he compiled Jesus’ genealogy. (Lu 3:23-38) (2) The inspired account penned by Matthew. (3) Personal interviews with many eyewitnesses (Lu 1:2), such as the surviving disciples and possibly Jesus’ mother, Mary. Nearly 60 percent of the material in Luke’s Gospel is unique to his account.—See “Introduction to Luke.”
in logical order: Or “in an orderly sequence.” The Greek expression ka·the·xesʹ, rendered “in logical order,” can refer to sequence of time, topic, or logic, but it does not necessarily denote strict chronological order. That Luke did not always record the events in chronological sequence is evident from Lu 3:18-21. Therefore, all four Gospel accounts need to be examined to establish the order of events during Jesus’ life and ministry. Luke generally related events in chronological order, but he evidently allowed other factors to influence his systematic presentation of events and topics.
most excellent: The Greek word for “most excellent” (kraʹti·stos) is used in an official sense when addressing high officials. (Ac 23:26; 24:3; 26:25) Therefore, some scholars feel that this term may indicate that Theophilus held a high position before becoming a Christian. Others understand the Greek term to be simply a friendly or polite form of address or an expression of high esteem. Theophilus was evidently a Christian, for he had already been “taught orally” about Jesus Christ and his ministry. (Lu 1:4) Luke’s written statement would have served to assure him of the certainty of what he had previously learned by word of mouth. However, there are other views on this matter. Some feel that Theophilus was at first an interested person who later converted, whereas others feel that the name, meaning “Loved by God; Friend of God,” was used as a pseudonym for Christians in general. When addressing Theophilus at the beginning of Acts of Apostles, Luke does not use the expression “most excellent.”—Ac 1:1.
his turn to offer incense: High Priest Aaron initially offered the incense on the golden altar. (Ex 30:7) However, his son Eleazar was given oversight of the incense and other tabernacle items. (Nu 4:16) Zechariah, who was an underpriest, is here described as burning the incense, so it appears that handling this service, except on the Day of Atonement, was not restricted to the high priest. The burning of incense may have been considered the most esteemed of the daily services at the temple. It was done after the sacrifice was offered, and during that time, the people would be gathered for prayer outside the sanctuary. According to Rabbinic tradition, lots were drawn for this service but a priest who had previously officiated was not allowed to do so again unless all present had performed the service before. If this is so, a priest might have the honor only once in a lifetime.
Herod: Refers to Herod the Great.—See Glossary.
Zechariah: From the Hebrew name meaning “Jehovah Has Remembered.” Some Bible translations use “Zacharias,” reflecting the Greek form of the name.
the division of Abijah: Abijah was a priestly descendant of Aaron. In King David’s day, Abijah was recognized as head of one of the paternal houses of Israel. David divided the priesthood into 24 divisions, each to serve at the sanctuary in Jerusalem for a one-week period every six months. The paternal house of Abijah was chosen by lot to head the eighth division. (1Ch 24:3-10) “The division of Abijah” did not necessarily have to do with the line of descent of Zechariah but with the priestly division with which Zechariah was assigned to serve.—See study note on Lu 1:9.
Abijah: From the Hebrew name meaning “My Father Is Jehovah.”
Elizabeth: The Greek name E·lei·saʹbet comes from the Hebrew name ʼE·li·sheʹvaʽ (Elisheba), meaning “My God Is Plenty; God of Plenty.” Elizabeth was from the daughters of Aaron, that is, a descendant of Aaron, so John’s parents were both of priestly descent.
Jehovah: In this translation, this is the first occurrence of the divine name in the Gospel of Luke. Although existing Greek manuscripts use the word Kyʹri·os (Lord) here, there are good reasons to believe that the divine name was originally used in this verse and later replaced with the title Lord. (See App. C1 and C3 introduction; Lu 1:6.) The first two chapters of Luke’s account are rich with references to and allusions to expressions and passages in the Hebrew Scriptures where the divine name occurs. For example, the phrase commandments and legal requirements and similar combinations of legal terms can be found in the Hebrew Scriptures in contexts where the divine name is used or where Jehovah is speaking.—Ge 26:2, 5; Nu 36:13; De 4:40; 27:10; Eze 36:23, 27.
temple: The Greek word na·osʹ used here can refer to the entire complex, including its courtyards, and not only to the inner sanctuary of the temple itself.
sanctuary: The Greek word na·osʹ here refers to the central edifice with its Holy and Most Holy compartments.
Jehovah: In this translation, this is the first occurrence of the divine name in the Gospel of Luke. Although existing Greek manuscripts use the word Kyʹri·os (Lord) here, there are good reasons to believe that the divine name was originally used in this verse and later replaced with the title Lord. (See App. C1 and C3 introduction; Lu 1:6.) The first two chapters of Luke’s account are rich with references to and allusions to expressions and passages in the Hebrew Scriptures where the divine name occurs. For example, the phrase commandments and legal requirements and similar combinations of legal terms can be found in the Hebrew Scriptures in contexts where the divine name is used or where Jehovah is speaking.—Ge 26:2, 5; Nu 36:13; De 4:40; 27:10; Eze 36:23, 27.
his turn to offer incense: High Priest Aaron initially offered the incense on the golden altar. (Ex 30:7) However, his son Eleazar was given oversight of the incense and other tabernacle items. (Nu 4:16) Zechariah, who was an underpriest, is here described as burning the incense, so it appears that handling this service, except on the Day of Atonement, was not restricted to the high priest. The burning of incense may have been considered the most esteemed of the daily services at the temple. It was done after the sacrifice was offered, and during that time, the people would be gathered for prayer outside the sanctuary. According to Rabbinic tradition, lots were drawn for this service but a priest who had previously officiated was not allowed to do so again unless all present had performed the service before. If this is so, a priest might have the honor only once in a lifetime.
sanctuary: In this context, the Greek word na·osʹ refers to the central temple building. When it was Zechariah’s “turn to offer incense,” he had to enter the Holy, the first compartment of the sanctuary, where the altar of incense was located.—See study notes on Mt 27:5; 27:51 and App. B11.
the sanctuary of Jehovah: As mentioned in the study note on Lu 1:6, the first two chapters of Luke’s account are rich with references to and allusions to passages and expressions in the Hebrew Scriptures where the divine name occurs. For example, expressions corresponding to the combination “sanctuary [or “temple”] of Jehovah” often include the Tetragrammaton. (Nu 19:20; 2Ki 18:16; 23:4; 24:13; 2Ch 26:16; 27:2; Jer 24:1; Eze 8:16; Hag 2:15) As explained in App. C1, there are good reasons to believe that the divine name was originally used in this verse and later replaced with the title Lord. Therefore, the name Jehovah is used in the main text.—See App. C3 introduction; Lu 1:9.
Jehovah’s angel: Starting at Ge 16:7, this phrase is often found in the Hebrew Scriptures as a combination of the Hebrew word for “angel” and the Tetragrammaton. When it occurs at Zec 3:5, 6 in an early copy of the Septuagint, the Greek word agʹge·los (angel; messenger) is followed by the divine name written in Hebrew characters. This fragment, found in a cave in Nahal Hever, Israel, in the Judean Desert, is dated between 50 B.C.E. and 50 C.E. The reasons why the New World Translation uses the expression “Jehovah’s angel” in the main text, although available Greek manuscripts of Lu 1:11 read “Lord’s angel,” are explained in App. C1 and C3.
John: The English equivalent of the Hebrew name Jehohanan or Johanan, meaning “Jehovah Has Shown Favor; Jehovah Has Been Gracious.”
John: See study note on Mt 3:1.
in the sight of Jehovah: The Greek expression e·noʹpi·on Ky·riʹou (lit., “in sight of [before] Lord”) reflects a Hebrew idiom and occurs over 100 times in existing copies of the Septuagint as a translation of Hebrew phrases where the Tetragrammaton is used in the original text. (Jg 11:11; 1Sa 10:19; 2Sa 5:3; 6:5) The Hebrew Scripture background for this expression is an indication that Kyʹri·os is here used as a substitute for the divine name.—See App. C3 introduction; Lu 1:15.
holy spirit: Or “holy active force.”—See Glossary, “Holy spirit”; “Spirit.”
Jehovah: The angel’s message to Zechariah (vss. 13-17) strongly reflects language used in the Hebrew Scriptures. For example, the combination of Kyʹri·os (Lord) and The·osʹ (God) along with a personal pronoun (here rendered Jehovah their God) is common in quotations from the Hebrew Scriptures. (Compare the expression “Jehovah your God” at Lu 4:8, 12; 10:27.) In the Hebrew Scriptures, the combination “Jehovah their God” occurs over 30 times, whereas the expression “the Lord their God” is never used. Also, the term the sons of Israel reflects a Hebrew idiom used many times in the Hebrew Scriptures, meaning “the people of Israel” or “the Israelites.”—Ge 36:31; ftn.; see App. C3 introduction; Lu 1:16.
in the sight of Jehovah: The Greek expression e·noʹpi·on Ky·riʹou (lit., “in sight of [before] Lord”) reflects a Hebrew idiom and occurs over 100 times in existing copies of the Septuagint as a translation of Hebrew phrases where the Tetragrammaton is used in the original text. (Jg 11:11; 1Sa 10:19; 2Sa 5:3; 6:5) The Hebrew Scripture background for this expression is an indication that Kyʹri·os is here used as a substitute for the divine name.—See App. C3 introduction; Lu 1:15.
Jehovah: The angel’s message to Zechariah (vss. 13-17) strongly reflects language used in the Hebrew Scriptures. For example, the combination of Kyʹri·os (Lord) and The·osʹ (God) along with a personal pronoun (here rendered Jehovah their God) is common in quotations from the Hebrew Scriptures. (Compare the expression “Jehovah your God” at Lu 4:8, 12; 10:27.) In the Hebrew Scriptures, the combination “Jehovah their God” occurs over 30 times, whereas the expression “the Lord their God” is never used. Also, the term the sons of Israel reflects a Hebrew idiom used many times in the Hebrew Scriptures, meaning “the people of Israel” or “the Israelites.”—Ge 36:31; ftn.; see App. C3 introduction; Lu 1:16.
Elijah’s: From the Hebrew name meaning “My God Is Jehovah.”
to turn back the hearts of fathers to children: This expression, quoting a prophecy at Mal 4:6, is not foretelling a general reconciliation between fathers and their children. Rather, John’s message would move fathers to repent, changing their hard hearts into humble, teachable hearts, like those of obedient children. Some would become children of God. Malachi similarly foretold that the hearts of sons would turn back to fathers, meaning that repentant men would become more like Abraham, Isaac, and Jacob, their faithful forefathers.
get ready for Jehovah a prepared people: The angel’s words to Zechariah (vss. 13-17) contain allusions to such verses as Mal 3:1; 4:5, 6; and Isa 40:3, where the divine name is used. (See study notes on Lu 1:15, 16.) An expression similar to the Greek phrase for to get ready . . . a people can be found in the Septuagint at 2Sa 7:24, where the Hebrew text reads: “You established your people Israel . . . , O Jehovah.”—See App. C3 introduction; Lu 1:17.
the good news: First occurrence of the Greek word eu·ag·geʹli·on, rendered “gospel” in some English Bibles. A related Greek expression eu·ag·ge·li·stesʹ, rendered “evangelizer,” means “a proclaimer of good news.”—Ac 21:8; Eph 4:11, ftn.; 2Ti 4:5, ftn.
this good news: The Greek word eu·ag·geʹli·on is derived from the words eu, meaning “good; well” and agʹge·los, “one who brings news; one who proclaims (announces).” (See Glossary.) It is rendered “gospel” in some English Bibles. The related expression rendered “evangelizer” (Greek, eu·ag·ge·li·stesʹ) means “a proclaimer of good news.”—Ac 21:8; Eph 4:11, ftn.; 2Ti 4:5, ftn.
is preached in all the world: Similar to his prophecy at Mt 24:14, Jesus here foretells that the good news would be proclaimed in all the world and would include this woman’s act of devotion. God inspired three Gospel writers to mention what she did.—Mr 14:8, 9; Joh 12:7; see study note on Mt 24:14.
Gabriel: From the Hebrew name meaning “A Strong (Able-Bodied) One of God.” (Da 8:15, 16) Other than Michael, Gabriel is the only angel named in the Bible and the only materialized angel to reveal his own name.
declare this good news: The Greek verb eu·ag·ge·liʹzo·mai is related to the noun eu·ag·geʹli·on, “good news.” The angel Gabriel is here acting as an evangelizer.—See study notes on Mt 4:23; 24:14; 26:13.
holy service: Or “public service.” The Greek word lei·tour·giʹa used here and the related words lei·tour·geʹo (to render public service) and lei·tour·gosʹ (public servant, or worker) were used by the ancient Greeks and Romans to refer to work or service for the State or for civil authorities and done for the benefit of the people. For example, at Ro 13:6, the secular authorities are called God’s “public servants” (plural form of lei·tour·gosʹ) in the sense that they provide beneficial services for the people. The term as used here by Luke reflects the usage found in the Septuagint, where the verb and noun forms of this expression frequently refer to the temple service of the priests and Levites. (Ex 28:35; Nu 8:22) Service performed at the temple included the idea of a public service for the benefit of the people. However, it also included holiness, since the Levitical priests taught God’s Law and offered sacrifices that covered the sins of the people.—2Ch 15:3; Mal 2:7.
how Jehovah has dealt with me: Or “what Jehovah has done for me.” Here Elizabeth expresses her gratitude in a way that may bring to mind Sarah’s experience as described at Ge 21:1, in which verse the divine name occurs. Elizabeth’s comment about how her reproach of being childless has been taken away echoes the words of Rachel, recorded at Ge 30:23.—See App. C1 and C3 introduction; Lu 1:25.
In her sixth month: That is, the sixth month of Elizabeth’s pregnancy, as shown by the context, verses 24 and 25. Lit., “In the sixth month.”
promised in marriage: Among the Hebrews, to be “promised in marriage,” or engaged, was a binding arrangement. An engaged couple was viewed as already married, although the man and the woman did not begin living together as husband and wife until the wedding formalities were completed.
promised in marriage: See study note on Mt 1:18.
Mary: Corresponding to the Hebrew name “Miriam.” Six women in the Christian Greek Scriptures are named Mary: (1) Mary the mother of Jesus, (2) Mary Magdalene (Mt 27:56; Lu 8:2; 24:10), (3) Mary the mother of James and Joses (Mt 27:56; Lu 24:10), (4) Mary the sister of Martha and Lazarus (Lu 10:39; Joh 11:1), (5) Mary the mother of John Mark (Ac 12:12), and (6) Mary of Rome (Ro 16:6). In Jesus’ day, Mary was one of the most common female names.
Jehovah is with you: This and similar phrases that include the divine name often occur in the Hebrew Scriptures. (Ru 2:4; 2Sa 7:3; 2Ch 15:2; Jer 1:19) The angel’s greeting to Mary is similar to the words used when Jehovah’s angel addressed Gideon at Jg 6:12: “Jehovah is with you, you mighty warrior.”—See App. C1 and C3 introduction; Lu 1:28.
Jesus: Corresponds to the Hebrew name Jeshua or Joshua, a shortened form of Jehoshua, meaning “Jehovah Is Salvation.”
Jesus: See study note on Mt 1:21.
Jehovah: In this translation, this is the first occurrence of the divine name in the Gospel of Luke. Although existing Greek manuscripts use the word Kyʹri·os (Lord) here, there are good reasons to believe that the divine name was originally used in this verse and later replaced with the title Lord. (See App. C1 and C3 introduction; Lu 1:6.) The first two chapters of Luke’s account are rich with references to and allusions to expressions and passages in the Hebrew Scriptures where the divine name occurs. For example, the phrase commandments and legal requirements and similar combinations of legal terms can be found in the Hebrew Scriptures in contexts where the divine name is used or where Jehovah is speaking.—Ge 26:2, 5; Nu 36:13; De 4:40; 27:10; Eze 36:23, 27.
Jehovah: The angel’s message to Zechariah (vss. 13-17) strongly reflects language used in the Hebrew Scriptures. For example, the combination of Kyʹri·os (Lord) and The·osʹ (God) along with a personal pronoun (here rendered Jehovah their God) is common in quotations from the Hebrew Scriptures. (Compare the expression “Jehovah your God” at Lu 4:8, 12; 10:27.) In the Hebrew Scriptures, the combination “Jehovah their God” occurs over 30 times, whereas the expression “the Lord their God” is never used. Also, the term the sons of Israel reflects a Hebrew idiom used many times in the Hebrew Scriptures, meaning “the people of Israel” or “the Israelites.”—Ge 36:31; ftn.; see App. C3 introduction; Lu 1:16.
Jehovah God: As mentioned in the study note on Lu 1:6, the first two chapters of Luke’s account are rich with references to and allusions to passages and expressions in the Hebrew Scriptures where the divine name occurs. The angel’s words about the throne of David are an allusion to the promise at 2Sa 7:12, 13, 16, where Jehovah is speaking to David through the prophet Nathan and where the Tetragrammaton occurs several times in the immediate context. (2Sa 7:4-16) In the Christian Greek Scriptures, the expression here rendered “Jehovah God” and similar combinations occur mainly in quotes from the Hebrew Scriptures or in passages reflecting Hebrew language style.—See study note on Lu 1:16 and App. C3 introduction; Lu 1:32.
your relative: This form of the Greek term (spelled syg·ge·nisʹ) occurs only once in the Christian Greek Scriptures, but another spelling (syg·ge·nesʹ) of the word is used in other verses. (Lu 1:58; 21:16; Ac 10:24; Ro 9:3) Both terms refer to a relative in general, someone belonging to the same extended family or clan. So Mary and Elizabeth were related, but the exact relationship is not specified. Zechariah and Elizabeth were of the tribe of Levi and Joseph and Mary were of the tribe of Judah, so the relationship may not have been close.
no declaration will be impossible for God: Or “no word from God will ever fail.” Or possibly, “nothing will be impossible for God.” The Greek word rheʹma, rendered “declaration,” can refer to “a word; a saying; a declaration.” Or it can refer to “a thing; the thing spoken of,” whether an event, an action described, or the result of what has been declared. Although the Greek text could be rendered in different ways, the overall meaning remains the same, namely, that nothing is impossible as far as God is concerned or with respect to any of his promises. The wording here is similar to the Septuagint rendering of Ge 18:14, where Jehovah assured Abraham that his wife, Sarah, would give birth to Isaac in her old age.
Look! Jehovah’s slave girl!: With these words, Mary echoes expressions of other servants of Jehovah mentioned in the Hebrew Scriptures. For example, Hannah says in her prayer recorded at 1Sa 1:11: “O Jehovah of armies, if you look upon the affliction of your servant [or, “slave girl”].” At 1Sa 1:11, the Septuagint uses the same Greek word for “slave girl” as is used in Luke’s account.—See App. C3 introduction; Lu 1:38.
traveled . . . into the mountainous country: From Mary’s home in Nazareth, this trip into the Judean hills might have taken three or four days, depending on where the city of Zechariah and Elizabeth was located. The distance may have been 100 km (60 mi) or more.
the fruitage of your womb: Or “the child in your womb.” The Greek word for “fruit; fruitage” (kar·posʹ) is here used figuratively together with the term rendered “womb” to refer to an unborn child. The whole expression reflects a Hebrew idiom that refers to offspring as a “fruit; fruitage,” or product, of human reproduction.—Ge 30:2, ftn.; De 7:13, ftn.; 28:4, ftn.; Ps 127:3; 132:11, ftn.; Isa 13:18; La 2:20, ftn.
from Jehovah: The things spoken to Mary by the angel had their origin with Jehovah God. The Greek expression pa·raʹ Ky·riʹou, here rendered “from Jehovah,” occurs in existing copies of the Septuagint as a translation of Hebrew expressions in which the divine name is typically used.—Ge 24:50; Jg 14:4; 1Sa 1:20; Isa 21:10; Jer 11:1; 18:1; 21:1; see App. C3 introduction; Lu 1:45.
Jehovah: In this translation, this is the first occurrence of the divine name in the Gospel of Luke. Although existing Greek manuscripts use the word Kyʹri·os (Lord) here, there are good reasons to believe that the divine name was originally used in this verse and later replaced with the title Lord. (See App. C1 and C3 introduction; Lu 1:6.) The first two chapters of Luke’s account are rich with references to and allusions to expressions and passages in the Hebrew Scriptures where the divine name occurs. For example, the phrase commandments and legal requirements and similar combinations of legal terms can be found in the Hebrew Scriptures in contexts where the divine name is used or where Jehovah is speaking.—Ge 26:2, 5; Nu 36:13; De 4:40; 27:10; Eze 36:23, 27.
how Jehovah has dealt with me: Or “what Jehovah has done for me.” Here Elizabeth expresses her gratitude in a way that may bring to mind Sarah’s experience as described at Ge 21:1, in which verse the divine name occurs. Elizabeth’s comment about how her reproach of being childless has been taken away echoes the words of Rachel, recorded at Ge 30:23.—See App. C1 and C3 introduction; Lu 1:25.
Look! Jehovah’s slave girl!: With these words, Mary echoes expressions of other servants of Jehovah mentioned in the Hebrew Scriptures. For example, Hannah says in her prayer recorded at 1Sa 1:11: “O Jehovah of armies, if you look upon the affliction of your servant [or, “slave girl”].” At 1Sa 1:11, the Septuagint uses the same Greek word for “slave girl” as is used in Luke’s account.—See App. C3 introduction; Lu 1:38.
And Mary said: Mary’s words of praise that follow in verses 46-55 contain well over 20 references to or allusions to the Hebrew Scriptures. Many of her expressions echo words of the prayer of Hannah, Samuel’s mother, who also received a blessing from Jehovah in the matter of childbirth. (1Sa 2:1-10) Some other examples of expressions referred to or alluded to can be found at Ps 35:9; Hab 3:18; Isa 61:10 (vs. 47); Ge 30:13; Mal 3:12 (vs. 48); De 10:21; Ps 111:9 (vs. 49); Job 12:19 (vs. 52); Ps 107:9 (vs. 53); Isa 41:8, 9; Ps 98:3 (vs. 54); Mic 7:20; Isa 41:8; 2Sa 22:51 (vs. 55). Mary’s words give evidence of her spirituality and her knowledge of the Scriptures. They show her appreciative attitude. Her words also reveal the depth of her faith, as she spoke of Jehovah as abasing the haughty and powerful and as helping the lowly and poor who seek to serve him.
My soul: Or “My whole being.” The Greek word psy·kheʹ, traditionally rendered “soul,” here refers to a person’s entire being. In this context, “my soul” can also be rendered “I.”—See Glossary, “Soul.”
My soul magnifies Jehovah: Or “My soul praises (proclaims) the greatness of Jehovah.” These words of Mary may echo passages in the Hebrew Scriptures, such as Ps 34:3 and 69:30, where the divine name is used in the same verse or in the context. (Ps 69:31) In these verses, the same Greek word for “magnify” (me·ga·lyʹno) is used in the Septuagint.—See study note on And Mary said in this verse and study notes on Lu 1:6, 25, 38 and App. C3 introduction; Lu 1:46.
that Jehovah had magnified his mercy to her: This expression reflects the wording of verses in the Hebrew Scriptures, including Ge 19:18-20, where Lot addresses Jehovah by saying: “Jehovah! . . . You are showing great kindness to me [lit., “You are magnifying your kindness”].”—See App. C3 introduction; Lu 1:58.
Jehovah: In this translation, this is the first occurrence of the divine name in the Gospel of Luke. Although existing Greek manuscripts use the word Kyʹri·os (Lord) here, there are good reasons to believe that the divine name was originally used in this verse and later replaced with the title Lord. (See App. C1 and C3 introduction; Lu 1:6.) The first two chapters of Luke’s account are rich with references to and allusions to expressions and passages in the Hebrew Scriptures where the divine name occurs. For example, the phrase commandments and legal requirements and similar combinations of legal terms can be found in the Hebrew Scriptures in contexts where the divine name is used or where Jehovah is speaking.—Ge 26:2, 5; Nu 36:13; De 4:40; 27:10; Eze 36:23, 27.
the sanctuary of Jehovah: As mentioned in the study note on Lu 1:6, the first two chapters of Luke’s account are rich with references to and allusions to passages and expressions in the Hebrew Scriptures where the divine name occurs. For example, expressions corresponding to the combination “sanctuary [or “temple”] of Jehovah” often include the Tetragrammaton. (Nu 19:20; 2Ki 18:16; 23:4; 24:13; 2Ch 26:16; 27:2; Jer 24:1; Eze 8:16; Hag 2:15) As explained in App. C1, there are good reasons to believe that the divine name was originally used in this verse and later replaced with the title Lord. Therefore, the name Jehovah is used in the main text.—See App. C3 introduction; Lu 1:9.
hand of Jehovah: This phrase, as well as “Jehovah’s hand,” is often found in the Hebrew Scriptures as a combination of the Hebrew word for “hand” and the Tetragrammaton. (Some examples are found at Ex 9:3; Nu 11:23; Jg 2:15; Ru 1:13; 1Sa 5:6, 9; 7:13; 12:15; 1Ki 18:46; Ezr 7:6; Job 12:9; Isa 19:16; 40:2; Eze 1:3.) In the Bible, the term “hand” is often used figuratively for “power.” Since the hand applies the power of the arm, “hand” may also convey the idea of “applied power.” The Greek expression rendered “the hand of Jehovah” (or, “Jehovah’s hand”) also occurs at Lu 1:66 and Ac 13:11.—See study notes on Lu 1:6, 66 and App. C3 introduction; Ac 11:21.
hand: This term is often used figuratively for “power.” Since the hand applies the power of the arm, “hand” may also convey the idea of “applied power.”
hand of Jehovah: This phrase, as well as “Jehovah’s hand,” is often found in the Hebrew Scriptures as a combination of the Hebrew word for “hand” and the Tetragrammaton. (Ex 9:3; Nu 11:23; Jg 2:15; Ru 1:13; 1Sa 5:6, 9; 7:13; 12:15; 1Ki 18:46; Ezr 7:6; Job 12:9; Isa 19:16; 40:2; Eze 1:3) The Greek expression rendered “hand of Jehovah” also occurs at Ac 11:21; 13:11.—See study notes on Lu 1:6, 9; Ac 11:21 and App. C3 introduction; Lu 1:66.
Let Jehovah be praised: Or “Blessed be Jehovah.” This expression of praise is common in the Hebrew Scriptures, where it is often used with the divine name.—1Sa 25:32; 1Ki 1:48; 8:15; Ps 41:13; 72:18; 106:48; see App. C3 introduction; Lu 1:68.
a horn of salvation: Or “a powerful savior.” In the Bible, animal horns often represent strength, conquest, and victory. (1Sa 2:1; Ps 75:4, 5, 10; 148:14; ftns.) Also, rulers and ruling dynasties, both the righteous and the wicked, are symbolized by horns, and their achieving of conquests was likened to pushing with horns. (De 33:17; Da 7:24; 8:2-10, 20-24) In this context, the expression “a horn of salvation” refers to the Messiah as the one having power to save, a mighty savior.—See Glossary, “Horn.”
rendering sacred service to him: Or “worshipping him.” The Greek verb la·treuʹo basically denotes serving. As used in the Scriptures, it refers to rendering service to God or in connection with the worship of him (Mt 4:10; Lu 2:37; 4:8; Ac 7:7; Ro 1:9; Php 3:3; 2Ti 1:3; Heb 9:14; 12:28; Re 7:15; 22:3) or to rendering service at the sanctuary or temple (Heb 8:5; 9:9; 10:2; 13:10). Thus, in some contexts the expression can also be rendered “to worship.” In a few cases, it is used in connection with false worship—rendering service to, or worshipping, created things.—Ac 7:42; Ro 1:25.
Jehovah: In this translation, this is the first occurrence of the divine name in the Gospel of Luke. Although existing Greek manuscripts use the word Kyʹri·os (Lord) here, there are good reasons to believe that the divine name was originally used in this verse and later replaced with the title Lord. (See App. C1 and C3 introduction; Lu 1:6.) The first two chapters of Luke’s account are rich with references to and allusions to expressions and passages in the Hebrew Scriptures where the divine name occurs. For example, the phrase commandments and legal requirements and similar combinations of legal terms can be found in the Hebrew Scriptures in contexts where the divine name is used or where Jehovah is speaking.—Ge 26:2, 5; Nu 36:13; De 4:40; 27:10; Eze 36:23, 27.
Jehovah: The angel’s message to Zechariah (vss. 13-17) strongly reflects language used in the Hebrew Scriptures. For example, the combination of Kyʹri·os (Lord) and The·osʹ (God) along with a personal pronoun (here rendered Jehovah their God) is common in quotations from the Hebrew Scriptures. (Compare the expression “Jehovah your God” at Lu 4:8, 12; 10:27.) In the Hebrew Scriptures, the combination “Jehovah their God” occurs over 30 times, whereas the expression “the Lord their God” is never used. Also, the term the sons of Israel reflects a Hebrew idiom used many times in the Hebrew Scriptures, meaning “the people of Israel” or “the Israelites.”—Ge 36:31; ftn.; see App. C3 introduction; Lu 1:16.
get ready for Jehovah a prepared people: The angel’s words to Zechariah (vss. 13-17) contain allusions to such verses as Mal 3:1; 4:5, 6; and Isa 40:3, where the divine name is used. (See study notes on Lu 1:15, 16.) An expression similar to the Greek phrase for to get ready . . . a people can be found in the Septuagint at 2Sa 7:24, where the Hebrew text reads: “You established your people Israel . . . , O Jehovah.”—See App. C3 introduction; Lu 1:17.
Jehovah: At Isa 40:3, quoted here, the divine name, represented by four Hebrew consonants (transliterated YHWH), occurs in the original Hebrew text. (See App. C.) Luke applies this prophecy to John the Baptist. John would prepare the way of Jehovah in that he would be the forerunner of Jesus, who would represent his Father and come in his Father’s name. (Joh 5:43; 8:29) In the apostle John’s Gospel, John the Baptist applies this prophecy to himself.—Joh 1:23.
Jehovah: The prophetic words of Zechariah in the second part of this verse reflect the wording of Isa 40:3 and Mal 3:1, where the divine name, represented by four Hebrew consonants (transliterated YHWH), occurs in the original Hebrew text.—See study notes on Lu 1:6, 16, 17; 3:4 and App. C3 introduction; Lu 1:76.
you will go ahead of Jehovah: John the Baptist would “go ahead of Jehovah” in the sense that he would be the forerunner of Jesus, who would represent his Father and come in his Father’s name.—Joh 5:43; 8:29; see the study note on Jehovah in this verse.
those days: According to Lu 3:1-3, John the Baptizer began his ministry “in the 15th year of the reign of Tiberius Caesar,” that is, during the spring of 29 C.E. (See study note on Lu 3:1.) About six months later, in the fall of 29 C.E., Jesus came to John to be baptized.—See App. A7.
the 15th year of the reign of Tiberius: Caesar Augustus died on August 17, 14 C.E. (Gregorian calendar). On September 15, Tiberius allowed the Roman Senate to proclaim him emperor. If the years were counted from the death of Augustus, the 15th year of Tiberius’ reign ran from August 28 C.E. to August 29 C.E. If counted from when he was formally proclaimed emperor, the 15th year ran from September 28 C.E. to September 29 C.E. John evidently began his ministry in the spring (in the northern hemisphere) of 29 C.E., which is within the 15th year of the reign of Tiberius. In Tiberius’ 15th year, John would have been about 30 years old, which was the age when the Levite priests began their service at the temple. (Nu 4:2, 3) Similarly, when Jesus was baptized by John and “began his work,” according to Lu 3:21-23, “he was about 30 years old.” Jesus’ death took place in the spring month of Nisan, so his three-and-a-half-year ministry evidently began in the fall, about the month of Ethanim (September/October). John was likely six months older than Jesus and evidently began his ministry six months before Jesus did. (Lu, chap. 1) Therefore, it is reasonable to conclude that John began his ministry in the spring of 29 C.E.—See study notes on Lu 3:23; Joh 2:13.
began his work: Or “began his ministry; started to teach.” Lit., “began; started.” Luke uses the same Greek expression at Ac 1:21, 22 and 10:37, 38 when referring to the start of Jesus’ earthly ministry. His public ministry involved preaching, teaching, and disciple-making.
the day he showed himself openly to Israel: Referring to the time when John the Baptist began his public ministry, that is, during the spring of 29 C.E.—See study notes on Mr 1:9; Lu 3:1, 23.
Media
Where possible, events have been listed in chronological order
Each Gospel map traces a different series of events
1. The angel Gabriel appears to Zechariah at the temple and foretells the birth of John the Baptist (Lu 1:8, 11-13)
2. After Jesus’ birth, angels appear to shepherds in the fields near Bethlehem (Lu 2:8-11)
3. Twelve-year-old Jesus talks with teachers at the temple (Lu 2:41-43, 46, 47)
4. The Devil stations Jesus “on the battlement of the temple” and tempts him (Mt 4:5-7; Lu 4:9, 12, 13)
5. In the synagogue in Nazareth, Jesus reads from the scroll of Isaiah (Lu 4:16-19)
6. Jesus is rejected in his hometown (Lu 4:28-30)
7. Jesus travels to Nain, apparently from Capernaum (Lu 7:1, 11)
8. In Nain, Jesus resurrects a widow’s only son (Lu 7:12-15)
9. Jesus makes his second preaching tour of Galilee (Lu 8:1-3)
10. Jesus resurrects Jairus’ daughter, probably in Capernaum (Mt 9:23-25; Mr 5:38, 41, 42; Lu 8:49, 50, 54, 55)
11. While traveling to Jerusalem through Samaria, Jesus says: “The Son of man has nowhere to lay down his head” (Lu 9:57, 58)
12. Jesus sends out the 70, probably in Judea (Lu 10:1, 2)
13. Location for the illustration of the neighborly Samaritan going down the road to Jericho (Lu 10:30, 33, 34, 36, 37)
14. Jesus teaches in cities and villages in Perea and travels to Jerusalem (Lu 13:22)
15. Passing between Samaria and Galilee, Jesus heals ten lepers (Lu 17:11-14)
16. Jesus visits Zacchaeus, the tax collector, in Jericho (Lu 19:2-5)
17. Jesus prays in the garden of Gethsemane (Mt 26:36, 39; Mr 14:32, 35, 36; Lu 22:40-43)
18. Peter denies Jesus three times in the courtyard of the house of Caiaphas (Mt 26:69-75; Mr 14:66-72; Lu 22:55-62; Joh 18:25-27)
19. At the place called Skull (Golgotha), Jesus says to the criminal: “You will be with me in Paradise” (Lu 23:33, 42, 43)
20. Jesus appears before two disciples on the road to Emmaus (Lu 24:13, 15, 16, 30-32)
21. Jesus leads the disciples as far as Bethany; Jesus ascends to heaven from the nearby Mount of Olives (Lu 24:50, 51)
This animation depicts what Zechariah may have seen as he approached the entrance to the temple. Some sources say that the temple built by Herod was 15 stories high. Apparently, the facade surrounding the front doors was plated with gold. The entrance faced east, so light from the rising sun would have been reflected with dazzling brilliance.
(1) Court of Women
(2) Altar of Burnt Offering
(3) Entrance to the Holy
(4) Sea of Cast Metal
Shown here is a portion of a third or fourth century C.E. parchment fragment of Symmachus’ Greek translation of Ps 69:30, 31 (Ps 68:31, 32, Septuagint). Symmachus produced the original translation in the second century C.E. This fragment is known as P. Vindobonensis Greek 39777 and is now in the Austrian National Library in Vienna. The part shown here contains two occurrences of the divine name written in archaic Hebrew characters ( or ) within the Greek text. The words of Mary at Lu 1:46 may echo the thought of Ps 69:30, 31, where the divine name also occurs in the original Hebrew text. The Hebrew Scripture background of Mary’s expression of praise as well as the use of the Tetragrammaton in this Greek translation provides support for using the divine name in the main text of Lu 1:46.—See study note on Lu 1:46 and Appendix C.
Zechariah, who wrote in Hebrew “John is his name,” may have used a wooden tablet similar to the one shown here. Such tablets were in use for centuries throughout the ancient Middle East. The recessed portion of this type of tablet was filled with a thin layer of wax. Using a stylus made of iron, bronze, or ivory, a writer made notes on the soft surface. A typical stylus was pointed on one end and flattened into a chisel shape on the other. The flattened end was used to erase the writing and smooth the wax. Two or more tablets were sometimes held together by small strips of leather. Businessmen, scholars, students, and tax collectors used tablets for records that needed to be kept only temporarily. The tablets shown in the photo date from the second or third century C.E. and were discovered in Egypt.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 02:1-52
NWT | According to Luke 02:1-52 somebodyLuke 2:1-52
According to Luke 2:1-52
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 03:1-38
NWT | According to Luke 03:1-38 somebodyLuke 3:1-38
According to Luke 3:1-38
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 04:1-44
NWT | According to Luke 04:1-44 somebodyLuke 4:1-44
According to Luke 4:1-44
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 05:1-39
NWT | According to Luke 05:1-39 somebodyAccording to Luke 5:1-39
Study Notes
the Sea of Galilee, or Tiberias: The Sea of Galilee was sometimes called the Sea of Tiberias—after the city on its western shore that was named for Roman Emperor Tiberius Caesar. (Joh 6:23) The name Sea of Tiberias occurs here and at Joh 21:1.—See study note on Mt 4:18.
Gennesaret: A small plain measuring about 5 by 2.5 km (3 by 1.5 mi) bordering the NW shore of the Sea of Galilee. At Lu 5:1, the Sea of Galilee is called “the lake of Gennesaret.”
the lake of Gennesaret: Another name for the Sea of Galilee, a freshwater inland lake in northern Israel. (Mt 4:18) It has also been called the Sea of Chinnereth (Nu 34:11) and the Sea of Tiberias. (See study note on Joh 6:1.) It lies on average 210 m (700 ft) below sea level. It is 21 km (13 mi) long from N to S and 12 km (8 mi) wide from E to W, and its greatest depth is about 48 m (160 ft). Gennesaret is the name of a small plain bordering the NW shore of the lake. Some scholars believe that Gennesaret is probably the Greek form for the early Hebrew name Chinnereth.—See study note on Mt 14:34 and App. A7, Map 3B, “Activity at the Sea of Galilee.”
on the beach: Along the shore of the Sea of Galilee near Capernaum, there is a spot that forms a natural amphitheater. The good acoustic properties of this location would have allowed a large crowd to hear Jesus speak to them from a boat.
teaching the crowds from the boat: See study note on Mt 13:2.
caught: Lit., “enclosed,” as in a net.
a man full of leprosy: The leprosy referred to in the Bible was a serious skin disease, but it was not restricted to the disease known by that name today. Anyone diagnosed with leprosy became an outcast from society until he was cured. (Le 13:2, ftn., 45, 46; see Glossary, “Leprosy; Leper.”) When the Gospel writers Matthew and Mark describe the same incident, they simply call the man “a leper.” (Mt 8:2; Mr 1:40) But the physician Luke recognized that there are different stages of the condition. (Col 4:14) In this case, Luke describes the man as being “full of leprosy,” evidently referring to an advanced stage of the disease.—See study note on Lu 4:38, where Luke marks the degree of another illness.
suffering with a high fever: Matthew and Mark describe Peter’s mother-in-law as “lying down and sick with fever.” (Mt 8:14; Mr 1:30) Only Luke, apparently because he was a physician, draws attention to the seriousness of her condition, classifying it as “a high fever.”—See “Introduction to Luke.”
he touched him: The Mosaic Law required that lepers be quarantined to protect others from contamination. (Le 13:45, 46; Nu 5:1-4) However, Jewish religious leaders imposed additional rules. For example, no one was to come within four cubits, that is, about 1.8 m (6 ft) of a leper, but on windy days, the distance was 100 cubits, that is, about 45 m (150 ft). Such rules led to heartless treatment of lepers. Tradition speaks favorably of a rabbi who hid from lepers and of another who threw stones at them to keep them at a distance. By contrast, Jesus was so deeply moved by the leper’s plight that he did what other Jews would consider unthinkable—he touched the man. He did so even though he could have cured the leper with just a word.—Mt 8:5-13.
I want to: Jesus not only acknowledged the request but expressed a strong desire to respond to it, showing that he was motivated by more than just a sense of duty.
he touched him: See study note on Mt 8:3.
I want to: See study note on Mt 8:3.
show yourself to the priest: See study note on Mr 1:44.
show yourself to the priest: In accord with the Mosaic Law, a priest had to verify that a leper was healed. The cured leper had to travel to the temple and bring as an offering the things Moses directed, as outlined at Le 14:2-32.
As he was praying: In his Gospel, Luke gives the matter of prayer special attention. Only Luke mentions a number of Jesus’ prayers. For example, here Luke adds the detail that Jesus was praying at the time of his baptism. Some of the significant words that he used in his prayer on that occasion were apparently later recorded by Paul. (Heb 10:5-9) Other instances in which Luke alone mentions Jesus’ praying are Lu 5:16; 6:12; 9:18, 28; 11:1; 23:46.
to pray: Only Luke adds this detail about prayer in connection with Jesus’ transfiguration. The next verse also mentions that Jesus “was praying.” (Lu 9:29) Other instances in which Luke alone mentions Jesus’ praying are Lu 3:21; 5:16; 6:12; 9:18; 11:1; 23:46.
he often went into the desolate areas to pray: This is one of several instances in which Luke alone mentions that Jesus was praying. (See study notes on Lu 3:21; 9:28.) The forms of the Greek verbs used in this verse convey the idea that prayer was an ongoing habit for Jesus. The Greek word rendered “desolate areas” (eʹre·mos) often refers to a desert or wilderness but can also refer to an “isolated place” in general. (Mt 14:13; Mr 1:45; 6:31; Lu 4:42; 8:29) Jesus was not a recluse; he loved the company of others. (Mt 9:35, 36; Lu 8:1; 19:7-10; Joh 11:5) However, he frequently sought solitude because he loved even more the company of his Father. He wanted to be alone with Jehovah to speak freely with him in prayer.—Mt 14:23; Mr 1:35.
Jehovah’s power: Although Greek manuscripts use the word Kyʹri·os (Lord) here, there are good reasons for using the divine name in the main text. The context clearly shows that Kyʹri·os is used with reference to God, and the Greek word dyʹna·mis, which could be rendered “power” or “strength,” appears in the Septuagint where the Hebrew text refers to Jehovah’s power, or strength, and uses the Tetragrammaton in the context.—Ps 21:1, 13; 93:1; 118:15; see App. C3 introduction; Lu 5:17.
through the tiling: The account about Jesus healing a paralytic man is recorded in the Gospels of Matthew (9:1-8), Mark (2:1-12), and Luke. The three accounts are complementary. Matthew mentions nothing about the man’s being lowered through the roof, while Mark explains that the man’s friends removed the roof and dug an opening through which they lowered the man on a stretcher. Luke says that the man was lowered “through the tiling.” (See study note on Mr 2:4.) The Greek word rendered “tiling” (keʹra·mos) can refer to “clay,” the material that the tiles were made of, but here the plural form of the Greek word seems to refer to “roof tiles.” There is evidence that tiled roofs were used in ancient Israel. While it is not possible to say exactly what kind of roof the accounts of Mark and Luke describe, the individual tiles may have been put on the mud roof or somehow embedded in it. In any case, the accounts clearly convey that the friends of the paralyzed man went to great lengths to put him before Jesus. These acts no doubt showed the depth of their faith, for all three accounts mention that Jesus “saw their faith.”—Lu 5:20.
removed the roof . . . digging an opening: The roofs of many houses in first-century Israel were flat and were accessed by means of stairs or an external ladder. Mark’s account does not specifically state what the roof of this house was made of. But roofs were often constructed of wooden beams covered with branches, reeds, and a layer of earth, which was plastered. Some houses had tiles; according to Luke’s account, the man was lowered “through the tiling.” (See study note on Lu 5:19.) The friends of the paralytic man could easily have made an opening that would allow enough space to lower the stretcher into the crowded room below.
saw their faith: See study note on Mt 9:2.
seeing their faith: The use of the plural pronoun “their” shows that Jesus noted how much faith the entire group had, not just the paralyzed man.
to forgive sins—: The dash indicates that Jesus stopped in mid-sentence and then powerfully proved his point by publicly healing the man.
Son of man: See study note on Mt 8:20.
to forgive sins—: See study note on Mt 9:6.
Son of man: Or “Son of a human.” This expression occurs about 80 times in the Gospels. Jesus used it to refer to himself, evidently emphasizing that he was truly human, born from a woman, and that he was a fitting human counterpart to Adam, having the power to redeem humankind from sin and death. (Ro 5:12, 14-15) The same expression also identified Jesus as the Messiah, or the Christ.—Da 7:13, 14; see Glossary.
Levi: In the parallel account at Mt 9:9, this disciple is called Matthew. When referring to him as a former tax collector, Mark and Luke use the name Levi (Lu 5:27, 29), but they use the name Matthew when mentioning him as one of the apostles (Mr 3:18; Lu 6:15; Ac 1:13). The Scriptures do not reveal whether Levi already had the name Matthew before becoming a disciple of Jesus. Mark is the only Gospel writer to mention that Matthew Levi was the son of Alphaeus.—See study note on Mr 3:18.
tax office: Or “tax collection booth.” This could be a small building or a booth where the tax collector sat and gathered taxes on exports, imports, and goods taken through a country by merchants. Levi, also known as Matthew, worked at a tax office located in or near Capernaum.
Be my follower: The Greek verb used in this exhortation has the basic sense of “to go along behind, come after,” but here it means “to follow someone as a disciple.”
Levi: In the parallel account at Mt 9:9, this disciple is called Matthew. When referring to him as a former tax collector, Mark and Luke use the name Levi (Mr 2:14), but they use the name Matthew when mentioning him as one of the apostles (Mr 3:18; Lu 6:15; Ac 1:13). The Scriptures do not reveal whether Levi already had the name Matthew before becoming a disciple of Jesus.—See study note on Mr 2:14.
tax office: See study note on Mr 2:14.
Be my follower: See study note on Mr 2:14.
tax collectors: Many Jews collected taxes for the Roman authorities. People hated such Jews because they not only collaborated with a resented foreign power but also extorted more than the official tax rate. Tax collectors were generally shunned by fellow Jews, who put them on the same level as sinners and prostitutes.—Mt 11:19; 21:32.
dining: Or “reclining at the table.” To recline with someone at a table indicated close fellowship with that person. Thus, Jews in Jesus’ day would normally never have reclined at the table, or taken a meal, with non-Jews.
tax collectors: See study note on Mt 5:46.
dining: See study note on Mr 2:15.
fast: That is, abstain from food for a limited time. (See Glossary.) Jesus never commanded his disciples to fast, nor did he direct them to avoid the practice altogether. Under the Mosaic Law, rightly motivated Jews humbled themselves before Jehovah and showed repentance for sin by means of fasts.—1Sa 7:6; 2Ch 20:3.
fast: See study note on Mt 6:16.
friends of the bridegroom: See study note on Mt 9:15.
friends of the bridegroom: Lit., “sons of the bridechamber,” an idiom describing wedding guests but especially the friends of the bridegroom.
wine into . . . wineskins: It was common in Bible times to store wine in animal skins. (1Sa 16:20) Skin bottles were made of the complete hides of domestic animals, such as sheep or goats. Old leather wineskins would become stiff and lose their elasticity. New wineskins, on the other hand, could stretch and swell and thus could withstand the pressure caused by the ongoing process of fermentation of new wine.—See Glossary, “Wineskin.”
wine into . . . wineskins: See study note on Mt 9:17.
nice: Or possibly, “nicer,” according to some manuscripts.
Media
A 1985/1986 drought caused the water level in the Sea of Galilee to fall, exposing part of the hull of an ancient boat that was buried in the mud. The remains of the boat are 8.2 m (27 ft) long and 2.3 m (7.5 ft) wide and have a maximum height of 1.3 m (4.3 ft). Archaeologists say that the boat was built sometime between the first century B.C.E. and the first century C.E. This video animation reconstructs the boat, which is now displayed in a museum in Israel, showing what it may have looked like as it traversed the waters some 2,000 years ago.
The Bible contains many references to fish, fishing, and fishermen in connection with the Sea of Galilee. About 18 species of fish live in the Sea of Galilee. Of that number, only about ten have been sought by fishermen. These ten can be divided into three commercially important groups. One group is the binny, also known as the barbel (Barbus longiceps is shown) (1). Its three species display barbs at the corners of the mouth; hence, its Semitic name biny, meaning “hair.” It feeds on mollusks, snails, and small fish. The longheaded barbel reaches a length of 75 cm (30 in.) and can weigh over 7 kg (15 lb). The second group is called musht (Tilapia galilea is shown) (2), which means “comb” in Arabic, because its five species display a comblike dorsal fin. One variety of musht reaches a length of about 45 cm (18 in.) and can weigh some 2 kg (4.5 lb). The third group is the Kinneret sardine (Acanthobrama terrae sanctae is shown) (3), which resembles a small herring. From ancient times, this fish has been preserved by pickling.
This rendering is based on the remains of a first-century fishing boat found buried in mud near the shores of the Sea of Galilee and on a mosaic discovered in a first-century home in the seaside town of Migdal. This kind of boat may have been rigged with a mast and sail(s) and may have had a crew of five—four oarsmen and one helmsman, who stood on a small deck at the stern. The boat was approximately 8 m (26.5 ft) long and at midpoint was about 2.5 m (8 ft) wide and 1.25 m (4 ft) deep. It seems that it could carry 13 or more men.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 06:1-49
NWT | According to Luke 06:1-49 somebodyLuke 6:1-49
According to Luke 6:1-49
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 07:1-50
NWT | According to Luke 07:1-50 somebodyLuke 7:1-50
According to Luke 7:1-50
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 08:1-56
NWT | According to Luke 08:1-56 somebodyLuke 8:1-56
According to Luke 8:1-56
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 09:1-62
NWT | According to Luke 09:1-62 somebodyAccording to Luke 9:1-62
Footnotes
Study Notes
sandals: Referring, it seems, to an extra pair because Jesus told them not to carry sandals. It was common to take along extra sandals on a long journey, as the soles on one pair might wear out or the laces might break. When giving similar instructions on an earlier occasion, Jesus directed his disciples “to put [or, “bind”] on” the sandals they already owned. (Mr 6:8, 9) And as recorded at Mt 10:9, 10, he instructed them not to “acquire” sandals, that is, not to get some in addition to the ones they already had on.
Carry nothing for the trip: When sending out his apostles on a preaching tour to proclaim “the Kingdom of God” (Lu 9:2), Jesus gave instructions on how to carry out this all-important work. His instructions are recorded in all three synoptic Gospels. (Mt 10:8-10; Mr 6:8, 9; Lu 9:3) Although there are some differences in wording, the instructions all convey the message that the apostles should not be distracted by acquiring extra provisions, since Jehovah would provide for them. All three accounts state that the apostles were not to “acquire [or “wear” or “have”] two garments,” that is, “an extra garment” (ftn.) in addition to what they were wearing. Carrying a traveler’s staff seems to have been the custom of the Hebrews (Ge 32:10), and Mr 6:8 says: “Carry nothing for the trip except a staff.” Therefore, the instruction here at Lu 9:3 (“carry nothing . . . , neither staff”) could be understood to mean that rather than go without a staff, they should not acquire or carry a staff in addition to the one they had. So Jesus was telling his disciples to travel light and to avoid carrying extra items as luggage that would burden them, since Jehovah would provide for them on their journey.—See study note on Lu 10:4, where Jesus gives similar instructions to the 70 disciples sent out on another occasion.
money: Lit., “silver,” that is, silver used as money.
stay there until you leave that place: Jesus was instructing his disciples that when they reached a town, they should stay in the home where hospitality was extended to them and not be “transferring from house to house.” (Lu 10:1-7) By not seeking a place where the householder could provide them with more comfort, entertainment, or material things, they would show that these things were of secondary importance when compared to their commission to preach.
stay there: See study note on Mr 6:10.
shake the dust off your feet: Pious Jews who had traveled through Gentile country would shake what was perceived to be unclean dust off their sandals before reentering Jewish territory. However, Jesus evidently had a different meaning in mind when giving these instructions to his disciples. This gesture would signify that the disciples disclaimed responsibility for the consequences that would come from God. A similar expression occurs at Mt 10:14 and Mr 6:11. Mark adds the expression “for a witness to them,” whereas Luke adds for a witness against them. Paul and Barnabas applied this instruction in Pisidian Antioch. (Ac 13:51) When Paul did something similar in Corinth by shaking out his garments, he added the explanatory words: “Let your blood be on your own heads. I am clean.”—Ac 18:6.
Herod: That is, Herod Antipas, son of Herod the Great.—See Glossary.
district ruler: Lit., “tetrarch” (meaning “ruler over one fourth” of a province), a term applied to a minor district ruler or territorial prince ruling only with the approval of the Roman authorities. The tetrarchy of Herod Antipas consisted of Galilee and Perea.—Compare study note on Mr 6:14.
Herod: See study note on Mt 14:1.
district ruler: See study note on Mt 14:1.
You give them something to eat: This is the only miracle of Jesus that is recorded in all four Gospels.—Mt 14:15-21; Mr 6:35-44; Lu 9:10-17; Joh 6:1-13.
he broke them up: Bread was often made in flat loaves that were baked hard and thin. Therefore, people had the custom of breaking the loaves before eating them.—Mt 14:19; 15:36; 26:26; Mr 6:41; 8:6.
baskets: These may have been small wicker baskets with a cord handle that a traveler could use for carrying them. It is thought that they had a volume of approximately 7.5 L (2 gal).—See study notes on Mt 16:9, 10.
baskets: See study note on Mt 14:20.
As he was praying: In his Gospel, Luke gives the matter of prayer special attention. Only Luke mentions a number of Jesus’ prayers. For example, here Luke adds the detail that Jesus was praying at the time of his baptism. Some of the significant words that he used in his prayer on that occasion were apparently later recorded by Paul. (Heb 10:5-9) Other instances in which Luke alone mentions Jesus’ praying are Lu 5:16; 6:12; 9:18, 28; 11:1; 23:46.
he was praying alone: This occurred near Caesarea Philippi. (Mt 16:13; Mr 8:27) Only Luke reports that Jesus was praying alone.—See study note on Lu 3:21.
John: The English equivalent of the Hebrew name Jehohanan or Johanan, meaning “Jehovah Has Shown Favor; Jehovah Has Been Gracious.”
the Baptist: Or “the Immerser; the Dipper”; referred to as “the Baptizer” at Mr 1:4; 6:14, 24. Evidently used as a sort of surname, indicating that baptizing by immersing in water was distinctive of John. The Jewish historian Flavius Josephus wrote of “John, surnamed the Baptist.”
Elijah: From the Hebrew name meaning “My God Is Jehovah.”
John the Baptist: See study note on Mt 3:1.
Elijah: See study note on Mt 11:14.
Christ: This title is derived from the Greek word Khri·stosʹ and is equivalent to the title “Messiah” (from Hebrew ma·shiʹach), both meaning “Anointed One.” In Bible times, rulers were ceremonially anointed with oil.
the Christ: Here the title “Christ” is preceded by the definite article in Greek, evidently as a way of emphasizing Jesus’ office as the Messiah.
The Christ of God: Peter identifies Jesus as “the Christ of God” (Greek, ho khri·stosʹ tou The·ouʹ). “The Christ” is equivalent to “the Messiah” (from Hebrew ma·shiʹach), both titles meaning “Anointed One.” Here “Christ” is preceded by the definite article in Greek, evidently as a way of emphasizing Jesus’ appointment, or office, as the Messiah.—See study notes on Mt 1:1; 2:4.
chief priests: The Greek term is rendered “high priest” when it is singular and refers to the chief representative of the people before God. Here the plural refers to principal men of the priesthood, including former high priests and, possibly, the heads of the 24 priestly divisions.
scribes: This term originally referred to copyists of the Scriptures, but during Jesus’ time, it referred to those who were experts in the Law and teachers of it.
elders: Lit., “older men.” In the Bible, the Greek term pre·sbyʹte·ros refers primarily to those who hold a position of authority and responsibility in a community or a nation. Although the term sometimes refers to physical age (as at Lu 15:25; Ac 2:17), it is not limited to those who are elderly. Here it refers to the leaders of the Jewish nation, who are often mentioned together with chief priests and scribes. The Sanhedrin was made up of men from these three groups.—Lu 20:1; 22:52, 66; see Glossary, “Elder; Older man.”
chief priests: See study note on Mt 2:4 and Glossary, “Chief priest.”
scribes: See study note on Mt 2:4 and Glossary, “Scribe.”
let him disown himself: Or “let him give up all right to himself.” This indicates a person’s willingness to deny himself utterly or to relinquish ownership of himself to God. The Greek phrase can be rendered “he must say no to himself,” which is fitting because it may involve saying no to personal desires, ambitions, or convenience. (2Co 5:14, 15) The same Greek verb is used by Matthew when describing Peter’s denial that he knew Jesus.—Mt 26:34, 35, 75.
torture stake: Or “execution stake.” In classical Greek, the word stau·rosʹ primarily referred to an upright stake or pole. Used figuratively, this term sometimes stands for the suffering, shame, torture, and even death that a person experienced because of being a follower of Jesus.—See Glossary.
let him disown himself: Or “let him give up all right to himself.” This indicates a person’s willingness to deny himself utterly or to relinquish ownership of himself to God. The Greek phrase can be rendered “he must say no to himself,” which is fitting because it may involve saying no to personal desires, ambitions, or convenience. (2Co 5:14, 15) The same Greek verb and a related one are used by Luke when describing Peter’s denial that he knew Jesus.—Lu 22:34, 57, 61; see study note on Mt 16:24.
torture stake: See study note on Mt 16:24.
life: Or “soul.”—See Glossary, “Soul.”
world: The Greek word koʹsmos here refers to the world of mankind. In this context, the expression come into the world seems to refer primarily to Jesus’ going out among mankind at the time of his baptism rather than to his birth as a human. After his baptism, he carried out his assigned ministry, acting as a light bearer to the world of mankind.—Compare Joh 3:17, 19; 6:14; 9:39; 10:36; 11:27; 12:46; 1Jo 4:9.
the world came into existence through him: Here the Greek word koʹsmos (“world”) refers to the world of mankind, which is evident later in the verse where it says that the world did not know him. The Greek term was sometimes used in secular writings to refer to the universe and creation in general, and the apostle Paul may have used it in that sense when he was addressing a Greek audience. (Ac 17:24) However, in the Christian Greek Scriptures, the term generally refers to the world of mankind or a part of it. It is true that Jesus did share in the production of all things, including the heavens and the earth and all things in it. But the focus of this verse is his role in bringing humankind into existence.—Ge 1:26; Joh 1:3; Col 1:15-17.
the world: The Greek word koʹsmos is closely linked with mankind in secular Greek literature and particularly so in the Bible. (See study note on Joh 1:10.) In this context, koʹsmos refers to the entire world of redeemable mankind who at Joh 1:29 are described as being guilty of “sin,” that is, sin inherited from Adam.
born into the world: Here Jesus used the birth of a human as an illustration to show how tribulation and grief can be “turned into joy.” (Joh 16:20) A woman giving birth experiences the pain of childbirth, but the joy of bringing a new life into the world will overshadow the pain and make her forget it. In this context, the term “world” (Greek, koʹsmos) refers to the organized, human society, or sphere of human life and circumstances, into which the child is born. In the Bible, the term “world” sometimes has this meaning.—1Co 14:10; 1Ti 6:7; see study note on Lu 9:25.
the whole world: The basic meaning of the Greek term koʹsmos, most often rendered “world,” is “order” or “arrangement.” In secular Greek literature, it may refer to the world of mankind, and it is often used in this sense in the Christian Greek Scriptures. (See study notes on Joh 1:9, 10; 3:16.) However, the term koʹsmos is not just a synonym for mankind. In the Bible, it retains its original sense of “order” or “arrangement,” since the world of mankind reflects a certain structure, being composed of various cultures, tribes, nations, and economic systems. (1Jo 3:17; Re 7:9; 14:6) That is the meaning of the term “world” in this and some other contexts. Over the centuries, the framework of things that surround and affect human life has grown in size and complexity as mankind has grown in population.—See study note on Joh 16:21.
about eight days after saying these words: The accounts of Matthew and Mark say “six days later.” (Mt 17:1; Mr 9:2) Luke reports the number of days from a different perspective than that of Matthew and Mark, apparently including the day when Jesus made the promise (Lu 9:27) and the day when the transfiguration took place. Matthew and Mark count six whole days as the intervening time. It is noteworthy that Luke gives the period in an approximate number—“about eight days.”
to pray: Only Luke adds this detail about prayer in connection with Jesus’ transfiguration. The next verse also mentions that Jesus “was praying.” (Lu 9:29) Other instances in which Luke alone mentions Jesus’ praying are Lu 3:21; 5:16; 6:12; 9:18; 11:1; 23:46.
his departure: The Greek word eʹxo·dos used here also occurs at 2Pe 1:15 (departure) and at Heb 11:22 (exodus). Jesus’ departure, or exodus, evidently involved both his death and his subsequent resurrection to spirit life.
a voice came out of heaven: The first of three instances in the Gospel accounts where Jehovah is reported as speaking audibly to humans.—See study notes on Lu 9:35; Joh 12:28.
a voice: The third of three instances in the Gospel accounts where Jehovah is reported as speaking directly to humans. The first instance occurred at Jesus’ baptism in 29 C.E. and is recorded at Mt 3:16, 17; Mr 1:11; and Lu 3:22. The second instance was in connection with Jesus’ transfiguration in 32 C.E. and is recorded at Mt 17:5; Mr 9:7; and Lu 9:35. The third instance, mentioned only in the Gospel of John, happened in 33 C.E., shortly before Jesus’ last Passover. Jehovah responded to Jesus’ request that his Father glorify His own name.
a voice came out of the cloud: The second of three instances in the Gospel accounts when Jehovah is reported as speaking directly to humans.—See study notes on Lu 3:22; Joh 12:28.
an only-begotten son: The Greek word mo·no·ge·nesʹ, traditionally translated “only-begotten,” has been defined as “the only one of its kind; one and only; unique.” The Bible uses the term in describing the relation of sons and daughters to their parents. (See study notes on Lu 7:12; 8:42; 9:38.) In the apostle John’s writings, this term is used exclusively of Jesus (Joh 3:16, 18; 1Jo 4:9) but never about Jesus’ human birth or existence as a man. Instead, John uses the term to describe Jesus in his prehuman existence as the Logos, or the Word, the one who “was in the beginning with God,” even “before the world was.” (Joh 1:1, 2; 17:5, 24) Jesus is the “only-begotten son” because he was Jehovah’s Firstborn and the only one created directly by God. While other spirit creatures are likewise called “sons of the true God” or “sons of God” (Ge 6:2, 4; Job 1:6; 2:1; 38:4-7), all those sons were created by Jehovah through that firstborn Son (Col 1:15, 16). In summary, the term mo·no·ge·nesʹ refers both to Jesus’ being “one of a kind; unique; incomparable” and to his being the only son produced directly and solely by God.—1Jo 5:18; see study note on Heb 11:17.
only-begotten Son: The Greek word mo·no·ge·nesʹ, traditionally rendered “only-begotten,” has been defined as “the only one of its kind; one and only; unique.” In the apostle John’s writings, this term is exclusively used of Jesus. (Joh 1:14; 3:18; 1Jo 4:9; see study note on Joh 1:14.) Although the other spirit creatures produced by God were called sons, Jesus alone is called the “only-begotten Son.” (Ge 6:2, 4; Job 1:6; 2:1; 38:4-7) Jesus, the firstborn Son, was the sole direct creation of his Father, so he was unique, different from all other sons of God. They were created, or begotten, by Jehovah through that firstborn Son. The Greek word mo·no·ge·nesʹ is used in a similar way when Paul says that Isaac was Abraham’s “only-begotten son.” (Heb 11:17) Though Abraham fathered Ishmael by Hagar and several sons by Keturah (Ge 16:15; 25:1, 2; 1Ch 1:28, 32), Isaac was “only-begotten” in a special sense. He was Abraham’s only son by God’s promise as well as the only son of Sarah.—Ge 17:16-19.
only: The Greek word mo·no·ge·nesʹ, traditionally rendered “only-begotten,” has been defined as “the only one of its kind; one and only; the only one or member of a class or kind; unique.” The term is used when describing the relation of sons and daughters to their parents. In this context, it is used in the sense of an only child. The same Greek word is also used of the “only” son of a widow in Nain and of Jairus’ “only” daughter. (Lu 7:12; 8:41, 42) The Greek Septuagint uses mo·no·ge·nesʹ when speaking of Jephthah’s daughter, concerning whom it is written: “Now she was his one and only child. Besides her, he had neither son nor daughter.” (Jg 11:34) In the apostle John’s writings, mo·no·ge·nesʹ is used five times with reference to Jesus.—For the meaning of the term when used about Jesus, see study notes on Joh 1:14; 3:16.
majestic power of God: Or “greatness (majesty) of God.” When curing people, Jesus did not direct attention to himself as the healer. Instead, he attributed these miracles to God’s power.
for him to be taken up: The Greek term a·naʹlem·psis occurs only here in the Christian Greek Scriptures. It is usually understood to refer to Jesus’ ascension to heaven. The related verb is used at Ac 1:2, 11, 22, where it is rendered “was taken up.”
he was determined to go to: Lit., “his face was going to [or “set toward”].” (Compare Lu 9:51.) Similar expressions can be found in the Hebrew Scriptures with the sense of looking toward some goal, purpose, or desire (1Ki 2:15, ftn.; 2Ki 12:17, ftn.) and carrying the thought of strong intention and determination.—2Ch 20:3, ftn.; Da 11:17, ftn.
nowhere to lay down his head: That is, no residence that he could call his own.
nowhere to lay down his head: See study note on Mt 8:20.
Lord: Some manuscripts do not include this word, but it has support in a number of early authoritative manuscripts.
bury my father: The wording likely does not mean that the man had just lost his father in death and was asking only to make funeral arrangements. Had this been the case, it is unlikely that he would have been there talking to Jesus. In the ancient Middle East, a death in the family would be followed very quickly by a funeral, generally on the same day. So the man’s father may have been ailing or elderly, not dead. And Jesus would not have told the man to abandon a sick and needy parent, so there must have been other family members who could care for such vital needs. (Mr 7:9-13) The man was saying, in effect, ‘I will follow you, but not as long as my father still lives. Wait until my father dies and I have buried him.’ In Jesus’ view, however, the man was missing an opportunity to put the interests of the Kingdom of God first in his life.—Lu 9:60, 62.
bury my father: The wording likely does not mean that the man had just lost his father in death and was asking only to make funeral arrangements. Had this been the case, it is unlikely that he would have been there talking to Jesus. In the ancient Middle East, a death in the family would be followed very quickly by a funeral, generally on the same day. So the man’s father may have been ailing or elderly, not dead. And Jesus would not have told the man to abandon a sick and needy parent, so there must have been other family members who could care for such vital needs. (Mr 7:9-13) The man was saying, in effect, ‘I will follow you, but not as long as my father still lives. Wait until my father dies and I have buried him.’ In Jesus’ view, however, the man was missing an opportunity to put the interests of the Kingdom of God first in his life.—Lu 9:60, 62.
Let the dead bury their dead: As shown in the study note on Lu 9:59, the father of the man to whom Jesus is talking was likely ailing or elderly, not dead. Therefore, Jesus is evidently saying: ‘Let those who are spiritually dead bury their dead,’ that is, the man should not wait to make his decision to follow Jesus, since other relatives could apparently care for the father until his death. By following Jesus, the man put himself on the way to eternal life, not among those who were spiritually dead before God. In his reply, Jesus shows that putting the Kingdom of God first in one’s life and declaring it far and wide are essential to remaining spiritually alive.
who has put his hand to a plow and looks at the things behind: To emphasize the importance of wholehearted discipleship, Jesus here refers to the work of plowing. He describes a man who expresses his desire to be a disciple but stipulates the condition of being permitted first to say goodbye to his household. (Lu 9:61) If a plowman allowed himself to be distracted from the work at hand, he would make crooked furrows, or if he stopped plowing in order to look back, the work in the field would fall behind. Similarly, the person who is invited to Christian discipleship but who permits himself to be distracted from carrying out the responsibilities would become unfit for God’s Kingdom.
Media
Rods or staffs were common among the ancient Hebrews and were used in a variety of ways: for support (Ex 12:11; Zec 8:4; Heb 11:21), for defense or protection (2Sa 23:21), for threshing (Isa 28:27), and for reaping olives (De 24:20; Isa 24:13), to name just a few. A food pouch was a bag, usually made of leather, carried over the shoulder by travelers, shepherds, farmers, and others. It was used to hold food, clothing, and other items. When sending out his apostles on a preaching tour, Jesus gave them instructions regarding, among other things, staffs and food pouches. The apostles were to go as they were and not be distracted by procuring anything extra; Jehovah would provide for them.—See study notes on Lu 9:3 and 10:4 for a discussion of how the details of Jesus’ instructions were to be understood.
These photos show both sides of a copper alloy coin that was minted about the time that Jesus was engaged in his ministry. The coin was commissioned by Herod Antipas, who was tetrarch, or district ruler, of Galilee and Perea. Jesus was likely passing through Herod’s territory of Perea on his way to Jerusalem when the Pharisees told Jesus that Herod wanted to kill him. Jesus responded by calling Herod “that fox.” (See study note on Lu 13:32.) Since most of Herod’s subjects were Jewish, the coins he made depicted such emblems as a palm branch (1) and a wreath (2), images that would not offend the Jews.
In the Bible, a number of different words are used to describe various types of baskets. For example, the Greek word identifying the 12 vessels used to gather leftovers after Jesus miraculously fed about 5,000 men indicates that they may have been relatively small wicker handbaskets. However, a different Greek word is used to describe the seven baskets that contained the leftovers after Jesus fed about 4,000 men. (Mr 8:8, 9) This word denotes a large basket or hamper, and the same Greek word is used to describe the kind of basket in which Paul was lowered to the ground through an opening in the wall of Damascus.—Ac 9:25.
Reaching a height of 2,814 m (9,232 ft) and located near Caesarea Philippi, Mount Hermon is the highest mountain in the vicinity of Israel. Its snowcapped peaks condense water vapor, producing abundant dew that preserves vegetation during the long dry season. (Ps 133:3) Its melting snow is the main source of the Jordan River. Mount Hermon is one possible location of Jesus’ transfiguration.—Mt 17:2.
Located at the northern limit of the Promised Land, Mount Hermon is made up of several distinct peaks, the tallest of which rises 2,814 m (9,232 ft) above sea level. These peaks form the southern part of the Anti-Lebanon range. It may have been on Mount Hermon that Jesus was transfigured.
Jesus contrasted his own situation of not having a permanent home with foxes that have dens and birds that have nests. The type of foxes shown here (Vulpes vulpes) inhabit not only the Middle East but also Africa, Asia, Europe, and North America and have been introduced into Australia. Unless foxes use a natural crevice or the deserted or usurped burrow of another animal, they commonly dig holes in the ground to form their dens. The bird, a Cetti’s Warbler (Cettia cetti), is one of an estimated 470 varieties that may be found in Israel at some time during the course of a year. Bird’s nests likewise are diverse, located in trees, in hollow tree trunks, and on cliffs, and are made of such materials as twigs, leaves, seaweed, wool, straw, moss, and feathers. The diverse topography of the country, ranging from cool mountain peaks to deep sweltering valleys and from arid deserts to maritime plains all lying together near the southeast corner of the Mediterranean Sea, makes it an attractive habitat for birds that either live here permanently or migrate throughout the region.
Plowing was often done in the autumn when rains softened soil that had been baked hard by the sun during the hot summer months. (See Appendix B15.) Some plows consisted of a simple pointed piece of wood, perhaps metal-tipped, attached to a beam and pulled by one or more animals. After the soil was plowed, the seed was sown. In the Hebrew Scriptures, the familiar work of plowing was often alluded to in illustrations. (Jg 14:18; Isa 2:4; Jer 4:3; Mic 4:3) Jesus frequently used agricultural activities to illustrate important teachings. For example, he referred to the work involved in plowing to emphasize the importance of being a wholehearted disciple. (Lu 9:62) If a plowman became distracted from the work at hand, he would make crooked furrows. Similarly, a disciple of Christ who gets distracted or turns aside from carrying out his responsibilities becomes unfit for God’s Kingdom.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 10:1-42
NWT | According to Luke 10:1-42 somebodyLuke 10:1-42
According to Luke 10:1-42
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 11:1-54
NWT | According to Luke 11:1-54 somebodyLuke 11:1-54
According to Luke 11:1-54
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 12:1-59
NWT | According to Luke 12:1-59 somebodyLuke 12:1-59
According to Luke 12:1-59
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 13:1-35
NWT | According to Luke 13:1-35 somebodyLuke 13:1-35
According to Luke 13:1-35
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 14:1-35
NWT | According to Luke 14:1-35 somebodyAccording to Luke 14:1-35
Footnotes
Study Notes
dropsy: Or “edema,” an excess buildup of fluid in the body, evidenced by swelling. The term was used by ancient physicians from Hippocrates, a Greek physician of the fifth and fourth centuries B.C.E., onward. Dropsy, which may have been a symptom of advanced deterioration of the body’s vital organs, was dreaded because it often indicated that the person would suffer a sudden death. Some believe that the man was brought to Jesus on the Sabbath as a trap by the Pharisees, for verse 1 says: “They were closely watching him.” This is one of at least six miracles that are mentioned only in Luke’s Gospel.—See “Introduction to Luke.”
illustrations: Or “parables.” The Greek word pa·ra·bo·leʹ, which literally means “a placing beside (together),” may be in the form of a parable, a proverb, or an illustration. Jesus often explains a thing by ‘placing it beside,’ or comparing it with, another similar thing. (Mr 4:30) His illustrations were short and usually fictitious narratives from which a moral or spiritual truth could be drawn.
an illustration: Or “a parable.”—See study note on Mt 13:3.
most prominent places: At feasts or banquets in Jesus’ day, guests reclined on couches placed along three sides of a table. Servers had access to the fourth side. The number of couches may have varied, depending on the size of the table. Four or five people could occupy one couch, but usually the number was three. Each person would recline with his head near the table, resting his left elbow on a cushion, and taking food with his right hand. The customary three places on the couch indicated the high, middle, and low location of the guests.
dines: Or “is at the feast.” Lit., “eats bread.” In Bible times, bread was such an important part of the diet that in both Hebrew and Greek, the expression “to eat bread” means “to eat (a meal); to dine.” The Hebrew term for “eat bread” has often been rendered “eat” (Ge 37:25; 2Ki 4:8), “dine” (2Sa 9:7), or “eat . . . food” (Ec 9:7). Similarly, at Lu 14:1, the Greek expression rendered “eat a meal” is literally “eat bread.”
hate: In the Bible, the term “hate” has several shades of meaning. It may denote a feeling of hostility that is motivated by malice, prompting someone to harm others. Or it may refer to an intense feeling of dislike for or strong aversion to someone or something, thus causing a person to avoid having anything to do with that person or thing. Or the term may simply mean to love to a lesser degree. For example, when Jacob is said to have “hated” Leah and loved Rachel, the meaning is that he loved Leah less than he loved Rachel (Ge 29:31, ftn.; De 21:15, ftn.), and the term is used in this sense in other ancient Jewish literature. Therefore, Jesus did not mean that his followers were to feel hostility or loathing toward their families and toward themselves, as this would contradict the rest of the Scriptures. (Compare Mr 12:29-31; Eph 5:28, 29, 33.) In this context, the term “hate” could be rendered “love to a lesser degree.”
life: Or “soul.” The meaning of the Greek word psy·kheʹ, traditionally rendered “soul,” has to be determined by the context. Here it refers to a person’s life. Thus, Jesus’ words mean that a true disciple must love Jesus more than he loves his own life, even being willing to lose his life if necessary.—See Glossary, “Soul.”
torture stake: Or “execution stake.” In classical Greek, the word stau·rosʹ primarily referred to an upright stake or pole. Used figuratively in the Scriptures, this term often stands for the suffering, shame, torture, and even death that a person experienced because of being a follower of Jesus. This is the third time that Jesus said that his disciples would have to carry a torture stake; the two earlier occasions are recorded at (1) Mt 10:38; (2) Mt 16:24; Mr 8:34; Lu 9:23.—See Glossary.
salt: A mineral used for preserving and flavoring food. In this context, Jesus likely focused on the preserving quality of salt; his disciples could help others to avoid spiritual and moral decay.
Salt: A mineral used for preserving and flavoring food.—See study note on Mt 5:13.
loses its strength: See study note on Mt 5:13.
loses its strength: In Jesus’ day, salt was often obtained from the Dead Sea area and was contaminated by other minerals. If the salty portion was removed from this mixture, only a tasteless, useless residue remained.
Media
In the first century, a common way of dining was to recline at the table. Each person would rest his left elbow on a cushion and eat using his right hand. According to the Greco-Roman custom, a typical dining room had three couches set around a low dining table. The Romans called this kind of dining room a triclinium (Latin from a Greek word meaning “room with three couches”). Although this arrangement traditionally accommodated nine people, three to a couch, it became common to use longer couches to accommodate even more people. Each position in the dining room was traditionally viewed as having a different degree of honor. One couch was the lowest place of honor (A), one was the middle (B), and one was the highest (C). The positions on the couch differed in importance. The person dining was considered to be above the one to his right and below the one to his left. At a formal banquet, the host typically sat at the first position (1) on the lowest couch. The place of honor was the third position (2) on the middle couch. Although it is not clear to what extent the Jews adopted this custom, it appears that Jesus alluded to it when teaching his followers the need for humility.
Today, the water in the Dead Sea (Salt Sea) is about nine times as salty as the water in the world’s oceans. (Ge 14:3) Evaporation of the Dead Sea waters produced an ample supply of salt for the Israelites, although this salt was of poor quality because it was contaminated with other minerals. The Israelites may also have acquired salt from the Phoenicians, who, it is said, obtained it from the Mediterranean by means of evaporation. The Bible mentions salt as a seasoning for food. (Job 6:6) Jesus was a master at using illustrations based on things related to the everyday lives of the people, so he used salt to illustrate important spiritual lessons. For example, in the Sermon on the Mount, he told his disciples: “You are the salt of the earth,” having a preserving influence on others, preventing spiritual corruption and moral decay.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 15:1-32
NWT | According to Luke 15:1-32 somebodyAccording to Luke 15:1-32
Study Notes
illustrations: Or “parables.” The Greek word pa·ra·bo·leʹ, which literally means “a placing beside (together),” may be in the form of a parable, a proverb, or an illustration. Jesus often explains a thing by ‘placing it beside,’ or comparing it with, another similar thing. (Mr 4:30) His illustrations were short and usually fictitious narratives from which a moral or spiritual truth could be drawn.
illustration: Or “parable.”—See study note on Mt 13:3.
ten: As shown in the study note on drachma coins in this verse, a drachma was worth almost a day’s wages. However, this lost coin may have had special value as one of a set of ten, perhaps an heirloom or part of a prized string of drachmas used for adornment. It was necessary to light a lamp to search for it because the window in a home, if there was one, was usually quite small. And houses at that time generally had clay floors, so the woman swept the floor to help her find the lost coin.
drachma coins: A drachma was a Greek silver coin. By the time of Jesus’ earthly ministry, the drachma probably weighed about 3.4 g (0.109 oz t). At that time, the Greeks equated the drachma with the denarius, but the Roman government officially reckoned the value of the drachma at three fourths of a denarius. The Jews paid an annual temple tax of two drachmas (a didrachma).—See study note on Mt 17:24; Glossary, “Drachma”; and App. B14.
the two drachmas tax: Lit., “the double drachmas.” (See App. B14.) Various temple services were maintained through taxation. (Ex 30:12-16) Apparently, by Jesus’ day it had become customary for each adult male Jew to contribute a fixed amount as an annual temple tax.
drachma coins: A drachma was a Greek silver coin. By the time of Jesus’ earthly ministry, the drachma probably weighed about 3.4 g (0.109 oz t). At that time, the Greeks equated the drachma with the denarius, but the Roman government officially reckoned the value of the drachma at three fourths of a denarius. The Jews paid an annual temple tax of two drachmas (a didrachma).—See study note on Mt 17:24; Glossary, “Drachma”; and App. B14.
the drachma coin: See study note on Lu 15:8; Glossary, “Drachma”; and App. B14.
A man had two sons: Some aspects of the illustration of the prodigal son (also known as “the lost son”) are unique. It is one of the longest that Jesus gave. An outstanding feature is the family relationships he describes. In other illustrations, Jesus often referred to inanimate things, such as different kinds of seed or soil, or to the formal relationship between a master and his slaves. (Mt 13:18-30; 25:14-30; Lu 19:12-27) In this illustration, however, Jesus highlights the intimate relationship between a father and his sons. Many who hear this account may not have had such a kind, warmhearted father. This illustration portrays the deep compassion and love that our heavenly Father has for his earthly children, both those who remain with him and those who return to him after going astray.
the younger one: According to the Mosaic Law, the firstborn received a double share. (De 21:17) So in this illustration, the inheritance of the younger son would have been half that of his older brother.
squandered: The Greek word used here literally means “to scatter (in different directions).” (Lu 1:51; Ac 5:37) At Mt 25:24, 26, it is rendered “winnow.” Here it is used in the sense of being wasteful, spending foolishly.
a debauched life: Or “a wasteful (reckless; wild) life.” A related Greek word is used with a similar meaning at Eph 5:18; Tit 1:6; 1Pe 4:4. Since the Greek word may also include the idea of a spendthrift, or wasteful, lifestyle some Bible translations use the expression “with prodigal living.”
to herd swine: These animals were unclean according to the Law, so this was a degrading, despicable occupation for a Jew.—Le 11:7, 8.
carob pods: The fruit or pods of the carob have a shiny, leathery shell of a purplish-brown color and, in harmony with the literal meaning of their name in Greek (ke·raʹti·on, “small horn”), have a curved horn shape. Carob pods are widely used till this day as food for horses, cattle, and pigs. The degradation to which the young man had sunk was accentuated by his willingness even to eat the food of swine.—See study note on Lu 15:15.
to herd swine: These animals were unclean according to the Law, so this was a degrading, despicable occupation for a Jew.—Le 11:7, 8.
against you: Or “in your sight.” The Greek preposition e·noʹpi·on, literally meaning “before; in the sight of,” is used in a similar way at 1Sa 20:1 in the Septuagint. In that verse, David asks Jonathan: “How have I sinned against your father?”
hired men: When he returned home, the younger son planned to ask his father to be accepted, not as a son, but as a hired man. Such a man was not part of the estate, as were the slaves, but was an outsider who was hired, often for just a day at a time.—Mt 20:1, 2, 8.
tenderly kissed him: Or “affectionately kissed him.” The Greek term rendered “tenderly kissed” has been understood to be an intensive form of the verb phi·leʹo, sometimes rendered “to kiss” (Mt 26:48; Mr 14:44; Lu 22:47) but more often having the meaning “to have affection for” (Joh 5:20; 11:3; 16:27). By greeting him in such a warm, friendly manner, the father in the illustration shows his willingness to welcome back his repentant son.
called your son: Some manuscripts add: “Make me as one of your hired men,” but the current main text reading has support in various early, authoritative manuscripts. Some scholars consider that the extra expression was added to make the verse harmonize with Lu 15:19.
robe . . . ring . . . sandals: This robe was not merely a simple article of clothing but the best one—perhaps a richly embroidered vestment of the sort presented to an honored guest. The act of putting a ring on the hand of his son shows the favor and affection of the father as well as the dignity, honor, and status accorded this restored son. A ring and sandals were not usually seen on slaves. Thus, the father was making it clear that his son was being welcomed back as a full-fledged member of the family.
squandered: Lit., “devoured.” The Greek word is here used to give a graphic description of how the younger son wasted his father’s belongings, or means of living.
Media
A shepherd’s life could be difficult. He was exposed to heat and cold as well as to sleepless nights. (Ge 31:40; Lu 2:8) He protected the flock from predators, such as lions, wolves, and bears, and safeguarded them from thieves. (Ge 31:39; 1Sa 17:34-36; Isa 31:4; Am 3:12; Joh 10:10-12) The shepherd kept the flock from scattering (1Ki 22:17), looked for lost sheep (Lu 15:4), carried feeble or weary lambs in his bosom (Isa 40:11) or on his shoulders, and cared for the sick and injured (Eze 34:3, 4; Zec 11:16). The Bible often speaks of shepherds and their work in a figurative way. For example, Jehovah is likened to a Shepherd who lovingly cares for his sheep, that is, his people. (Ps 23:1-6; 80:1; Jer 31:10; Eze 34:11-16; 1Pe 2:25) Jesus is called “the great shepherd” (Heb 13:20) and “the chief shepherd,” under whose direction the overseers in the Christian congregation shepherd the flock of God willingly, unselfishly, and eagerly.—1 Pe 5:2-4.
Carob pods grow on the carob tree (Ceratonia siliqua), an attractive evergreen that is found throughout Israel as well as in the rest of the Mediterranean area. The tree reaches a height of up to 9 m (30 ft). The fruit, or pods, measure from 15 to 25 cm (6 to 10 in.) in length and about 2.5 cm (1 in.) in width. As they mature, the green pods turn a purplish-brown color and look like shiny leather. Inside are several pealike seeds separated from one another by a sweet, sticky, edible pulp. Carob pods are widely used till this day as food for horses, cattle, and pigs.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 16:1-31
NWT | According to Luke 16:1-31 somebodyLuke 16:1-31
According to Luke 16:1-31
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 17:1-37
NWT | According to Luke 17:1-37 somebodyLuke 17:1-37
According to Luke 17:1-37
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 18:1-43
NWT | According to Luke 18:1-43 somebodyLuke 18:1-43
According to Luke 18:1-43
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 19:1-48
NWT | According to Luke 19:1-48 somebodyLuke 19:1-48
According to Luke 19:1-48
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 20:1-47
NWT | According to Luke 20:1-47 somebodyAccording to Luke 20:1-47
Footnotes
Study Notes
chief priests: The Greek term is rendered “high priest” when it is singular and refers to the chief representative of the people before God. Here the plural refers to principal men of the priesthood, including former high priests and, possibly, the heads of the 24 priestly divisions.
scribes: This term originally referred to copyists of the Scriptures, but during Jesus’ time, it referred to those who were experts in the Law and teachers of it.
elders: Lit., “older men.” In the Bible, the Greek term pre·sbyʹte·ros refers primarily to those who hold a position of authority and responsibility in a community or a nation. Although the term sometimes refers to physical age (as at Lu 15:25; Ac 2:17), it is not limited to those who are elderly. Here it refers to the leaders of the Jewish nation who are often mentioned together with chief priests and scribes. The Sanhedrin was made up of men from these three groups.—Mt 21:23; 26:3, 47, 57; 27:1, 41; 28:12; see Glossary, “Elder; Older man.”
chief priests: See study note on Mt 2:4.
scribes: See study note on Mt 2:4.
elders: See study note on Mt 16:21.
illustrations: Or “parables.” The Greek word pa·ra·bo·leʹ, which literally means “a placing beside (together),” may be in the form of a parable, a proverb, or an illustration. Jesus often explains a thing by ‘placing it beside,’ or comparing it with, another similar thing. (Mr 4:30) His illustrations were short and usually fictitious narratives from which a moral or spiritual truth could be drawn.
leased: A common practice in first-century Israel. In this case, the owner did much preliminary work, making his expectation of a return all the more reasonable.
illustration: Or “parable.”—See study note on Mt 13:3.
leased: See study note on Mt 21:33.
for a considerable time: Only Luke adds this expression in the illustration of the murderous vineyard cultivators.—Compare the parallel accounts at Mt 21:33 and Mr 12:1.
the chief cornerstone: See study note on Mt 21:42.
the chief cornerstone: Or “the most important stone.” The Hebrew expression at Ps 118:22 and the Greek expression used here literally mean “the head of the corner.” Although it has been understood in different ways, it apparently refers to the stone that was installed atop the junction of two walls to hold them firmly together. Jesus quoted and applied this prophecy to himself as “the chief cornerstone.” Just as the topmost stone of a building is conspicuous, so Jesus Christ is the crowning stone of the Christian congregation of anointed ones, which is likened to a spiritual temple.
Caesar: See study note on Mt 22:17.
Caesar: Or “the Emperor.” The Roman emperor during Jesus’ earthly ministry was Tiberius, but the term was not restricted to the ruling emperor. “Caesar” could refer to the Roman civil authority, or the State, and its duly appointed representatives, who are called “the superior authorities” by Paul, and “the king” and his “governors” by Peter.—Ro 13:1-7; 1Pe 2:13-17; Tit 3:1; see Glossary.
denarius: This Roman silver coin with an inscription of Caesar was “the tax coin” that the Romans exacted from the Jews. (Mt 22:17, 19; Lu 20:22) In Jesus’ day, agricultural laborers commonly received a denarius for a 12-hour workday, and the Christian Greek Scriptures often use the denarius as a basis for calculating other monetary values. (Mt 20:2; Mr 6:37; 14:5; Re 6:6) A variety of copper and silver coins were used in Israel, including silver coins minted in Tyre that were used for the temple tax. Yet, for paying taxes to Rome, people evidently used the silver denarius bearing the image of Caesar.—See Glossary and App. B14.
image and inscription: See study note on Mt 22:20.
image and inscription: On the front side of a common denarius of this time, there was an image of the laurel-crowned head of Roman Emperor Tiberius, who reigned from 14 to 37 C.E., and the inscription in Latin, “Tiberius Caesar Augustus, son of the deified Augustus.”—See also App. B14.
pay back: See study note on Mt 22:21.
Caesar’s things to Caesar: Jesus’ reply here, and in the parallel accounts at Mt 22:21 and Mr 12:17, is his only recorded reference to the Roman emperor. “Caesar’s things” include payment for services rendered by the secular government as well as the honor and relative subjection that is to be shown to such authorities.—Ro 13:1-7.
God’s things to God: See study note on Mt 22:21.
God’s things to God: This includes a person’s wholehearted worship, whole-souled love, and complete, loyal obedience.—Mt 4:10; 22:37, 38; Ac 5:29; Ro 14:8.
Pay back: Lit., “Give back.” Caesar minted the coins, so he had a right to ask for some of them back. But Caesar did not have the right to ask a person to dedicate or devote his life to him. God gave humans “life and breath and all things.” (Ac 17:25) So a person can “give back” his life and devotion only to God, the one who has the right to require exclusive devotion.
Sadducees: This is the only mention of the Sadducees in the Gospel of Luke. (See Glossary.) The name (Greek, Sad·dou·kaiʹos) is likely connected with Zadok (often spelled Sad·doukʹ in the Septuagint), who was made high priest in the days of Solomon and whose descendants evidently served as priests for centuries.—1Ki 2:35.
resurrection: The Greek word a·naʹsta·sis literally means “raising up; standing up.” It is used about 40 times in the Christian Greek Scriptures with reference to the resurrection of the dead. (Mt 22:23, 31; Lu 20:33; Ac 4:2; 24:15; 1Co 15:12, 13) In the Septuagint at Isa 26:19, the verb form of a·naʹsta·sis is used to render the Hebrew verb “to live” in the expression “Your dead will live.”—See Glossary.
the second married her: Among the ancient Hebrews, if a man died sonless, it was expected that his brother would marry the widow in order to produce offspring to continue the dead man’s family line. (Ge 38:8) The arrangement, later incorporated into the Mosaic Law, was known as brother-in-law, or levirate, marriage. (De 25:5, 6) Brother-in-law marriage was practiced in Jesus’ day, as shown by the Sadducees’ reference to it here. The Law did permit relatives to refuse to perform brother-in-law marriage, but if a man would not “build up his brother’s household,” he brought disgrace on himself.—De 25:7-10; Ru 4:7, 8.
married her: See study note on Mr 12:21.
system of things: The Greek word ai·onʹ, having the basic meaning “age,” can refer to a state of affairs or to features that distinguish a certain period of time, epoch, or age. Jesus is stating that blasphemy against the holy spirit will not be forgiven in the present ungodly system of things under Satan’s rule (2Co 4:4; Eph 2:2; Tit 2:12) nor in the coming system of things under God’s rule, in which “everlasting life” is promised (Lu 18:29, 30).—See Glossary.
the coming system of things: Or “the coming age.” The Greek word ai·onʹ, having the basic meaning “age,” can refer to a state of affairs or to features that distinguish a certain period of time, epoch, or age. Jesus is here referring to the coming era under God’s Kingdom rule, in which everlasting life is promised.—Lu 18:29, 30; see Glossary, “System(s) of things.”
children: Or “people.” Lit., “sons.” In this context, the Greek word for “son” is used in a broader sense than merely referring to immediate male offspring. That both men and women are included is clear from the use of the Greek word for given in marriage, a term that is used about women. In this context, the whole expression, “children of this system of things” is evidently an idiom for people whose attitudes and lifestyle reflect the characteristics of this present system of things.
this system of things: The Greek word ai·onʹ, having the basic meaning “age,” can refer to a state of affairs or to features that distinguish a certain period of time, epoch, or age. In this context, it refers to the present system of things.—See study notes on Mt 12:32; Mr 10:30 and Glossary, “System(s) of things.”
that system of things: The Greek word ai·onʹ, having the basic meaning “age,” can refer to a state of affairs or to features that distinguish a certain period of time, epoch, or age. Here it refers to the coming system of things under God’s rule, when the resurrection from the dead will take place.—See study notes on Mt 12:32; Mr 10:30 and Glossary, “System(s) of things.”
the coming system of things: Or “the coming age.” The Greek word ai·onʹ, having the basic meaning “age,” can refer to a state of affairs or to features that distinguish a certain period of time, epoch, or age. Jesus is here referring to the coming era under God’s Kingdom rule, in which everlasting life is promised.—Lu 18:29, 30; see Glossary, “System(s) of things.”
system of things: The Greek word ai·onʹ, having the basic meaning “age,” can refer to a state of affairs or to features that distinguish a certain period of time, epoch, or age. Jesus is stating that blasphemy against the holy spirit will not be forgiven in the present ungodly system of things under Satan’s rule (2Co 4:4; Eph 2:2; Tit 2:12) nor in the coming system of things under God’s rule, in which “everlasting life” is promised (Lu 18:29, 30).—See Glossary.
children: Lit., “sons.” The Greek word for “son” occurs twice in this verse. In some contexts, it is used in a broader sense than merely referring to immediate male offspring.—See study note on Lu 20:34.
children: Or “people.” Lit., “sons.” In this context, the Greek word for “son” is used in a broader sense than merely referring to immediate male offspring. That both men and women are included is clear from the use of the Greek word for given in marriage, a term that is used about women. In this context, the whole expression, “children of this system of things” is evidently an idiom for people whose attitudes and lifestyle reflect the characteristics of this present system of things.
in the book of Moses: The Sadducees accepted only Moses’ writings as inspired. They objected to Jesus’ teaching about the resurrection, evidently thinking that there was no basis for such a teaching in the Pentateuch. Jesus could have quoted many scriptures, such as Isa 26:19, Dan 12:13, and Hos 13:14, to show that the dead would rise. But because Jesus knew which writings were accepted by the Sadducees, he proved his point by using words that Jehovah spoke to Moses.—Ex 3:2, 6.
even Moses made known: See study note on Mr 12:26.
when he calls Jehovah ‘the God of Abraham’: Or “when he says: ‘Jehovah the God of Abraham.’” Jesus is here explaining that Moses refers to Jehovah as still being the God of the patriarchs long after they had died. The quote in this verse is taken from Ex 3:6. The preceding verses (Ex 3:4, 5) show that “Jehovah” is the one speaking, and at Ex 3:6, Jehovah says to Moses: “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” At that time, Abraham had been dead for 329 years, Isaac for 224, and Jacob for 197. Yet, Jehovah did not say: ‘I was the God of.’ He said: “I am the God of.” This Hebrew Scripture background is one of the reasons why the New World Translation uses the name Jehovah in the main text.—See App. C1 and C3 introduction; Lu 20:37.
for they are all living to him: Or “for they are all living from his standpoint.” The Bible shows that those who are living but who are alienated from God are dead from his standpoint. (Eph 2:1; 1Ti 5:6) Likewise, approved servants of God who die are still living from Jehovah’s standpoint, since his purpose to resurrect them is sure of fulfillment.—Ro 4:16, 17.
Jehovah: The divine name, represented by four Hebrew consonants (transliterated YHWH), occurs in the original Hebrew text at Ps 110:1, quoted here. However, as explained in App. A5, most Bible translations do not use God’s name in what is commonly called the New Testament, not even in quotations from the Hebrew Scriptures. Most Bibles simply use “Lord.” Yet, as shown in App. C, some Bible translations do use such renderings as Jehovah, Yahveh, Yahweh, יהוה (YHWH, or the Tetragrammaton), LORD, and ADONAI in capital letters (indicating that it is a substitute for God’s name) in the main text of the Christian Greek Scriptures. Some 17th-century editions of the King James Version have the rendering “the LORD” in capital letters here and at three other places where Ps 110:1 is quoted in the Christian Greek Scriptures. (Mt 22:44; Mr 12:36; Ac 2:34) Later editions continued this practice. Since “the LORD” is used in the Hebrew Scriptures of that translation to indicate where the original Hebrew text uses the divine name, the same way of writing “the LORD” in the Christian Greek Scriptures would indicate that the translators thought that it is Jehovah who is being referred to. It is also interesting to note that the New King James Version, first published in 1979, extends this use of “the LORD” to all occurrences of that word when it refers to the divine name in quotes from the Hebrew Scriptures.
marketplaces: See study note on Mt 23:7.
front seats: See study note on Mt 23:6.
front seats: Or “best seats.” Evidently, the presiding officers of the synagogue and distinguished guests sat near the Scripture rolls, in full view of the congregation. These seats of honor were likely reserved for such prominent individuals.
marketplaces: Or “places of assembly.” The Greek word a·go·raʹ is here used to refer to an open area that served as a center for buying and selling and as a place of public assembly in cities and towns of the ancient Near East and the Greek and Roman world.
Media
The reconstruction shown in this animation is partly based on the ruins of a first-century synagogue in Gamla, a city located about 10 km (6 mi) northeast of the Sea of Galilee. No synagogues from the first century have survived intact, so the exact features are uncertain. This depiction includes some of the features that were likely present in many synagogues of that time.
1. The front, or best, seats in the synagogue may have been located on or near the speaker’s platform.
2. The platform from which the Scriptures would be read. The exact location of the platform may have varied from one synagogue to the next.
3. Seating along the wall may have been occupied by people with status in the community. Others might have sat on mats on the floor. The synagogue in Gamla seems to have had four rows of seats.
4. An ark, or chest, in which sacred scrolls were kept may have been located on the back wall.
The seating arrangements in the synagogue were a constant reminder to those in attendance that some had greater status than others, a topic often debated by Jesus’ disciples.—Mt 18:1-4; 20:20, 21; Mr 9:33, 34; Lu 9:46-48.
In the first century, a common way of dining was to recline at the table. Each person would rest his left elbow on a cushion and eat using his right hand. According to the Greco-Roman custom, a typical dining room had three couches set around a low dining table. The Romans called this kind of dining room a triclinium (Latin from a Greek word meaning “room with three couches”). Although this arrangement traditionally accommodated nine people, three to a couch, it became common to use longer couches to accommodate even more people. Each position in the dining room was traditionally viewed as having a different degree of honor. One couch was the lowest place of honor (A), one was the middle (B), and one was the highest (C). The positions on the couch differed in importance. The person dining was considered to be above the one to his right and below the one to his left. At a formal banquet, the host typically sat at the first position (1) on the lowest couch. The place of honor was the third position (2) on the middle couch. Although it is not clear to what extent the Jews adopted this custom, it appears that Jesus alluded to it when teaching his followers the need for humility.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 21:1-38
NWT | According to Luke 21:1-38 somebodyLuke 21:1-38
According to Luke 21:1-38
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 22:1-71
NWT | According to Luke 22:1-71 somebodyLuke 22:1-71
According to Luke 22:1-71
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 23:1-56
NWT | According to Luke 23:1-56 somebodyLuke 23:1-56
According to Luke 23:1-56
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Luke 24:1-53
NWT | According to Luke 24:1-53 somebodyLuke 24:1-53
According to Luke 24:1-53
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
According to Mark
According to Mark somebodyNWT | According to Mark 01:1-45
NWT | According to Mark 01:1-45 somebodyMark 1:1-45
According to Mark 1:1-45
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Mark 02:1-28
NWT | According to Mark 02:1-28 somebodyMark 2:1-28
According to Mark 2:1-28
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Mark 03:1-35
NWT | According to Mark 03:1-35 somebodyMark 3:1-35
According to Mark 3:1-35
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Mark 04:1-41
NWT | According to Mark 04:1-41 somebodyMark 4:1-41
According to Mark 4:1-41
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Mark 05:1-43
NWT | According to Mark 05:1-43 somebodyMark 5:1-43
According to Mark 5:1-43
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Mark 06:1-56
NWT | According to Mark 06:1-56 somebodyMark 6:1-56
According to Mark 6:1-56
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Mark 07:1-37
NWT | According to Mark 07:1-37 somebodyAccording to Mark 7:1-37
Study Notes
with defiled hands, that is, unwashed ones: Mark’s explanation here and in verses 3 and 4 would benefit readers who were not familiar with the term “defiled hands” or the Jewish practice of handwashing. (See “Introduction to Mark.”) This practice was a ceremonial cleansing to adhere to tradition rather than a concern for hygiene. Later, the Babylonian Talmud (Sotah 4b) puts eating with unwashed hands on par with having relations with a prostitute, and it states that those who lightly esteem handwashing will be “uprooted from the world.”
with defiled hands, that is, unwashed ones: Mark’s explanation here and in verses 3 and 4 would benefit readers who were not familiar with the term “defiled hands” or the Jewish practice of handwashing. (See “Introduction to Mark.”) This practice was a ceremonial cleansing to adhere to tradition rather than a concern for hygiene. Later, the Babylonian Talmud (Sotah 4b) puts eating with unwashed hands on par with having relations with a prostitute, and it states that those who lightly esteem handwashing will be “uprooted from the world.”
wash their hands: The Mosaic Law required that the priests wash their hands and their feet before ministering at the altar or entering the tent of meeting. (Ex 30:18-21) However, as shown in the study note on Mr 7:2, the Pharisees and other Jews in Jesus’ day adhered to human tradition when they ceremonially cleansed themselves. Of the four Gospel accounts, only Mark’s account mentions that the ceremonial washing of hands reached up to the elbow.
wash themselves: Many ancient manuscripts use the Greek word ba·ptiʹzo (to dip; to immerse) here, a term that most often describes Christian baptism, but at Lu 11:38, it is used to describe a broad range of repeated ritual washings rooted in Jewish tradition. Other ancient manuscripts here use the Greek term rhan·tiʹzo, meaning “to sprinkle; to cleanse by sprinkling.” (Heb 9:13, 19, 21, 22) Regardless of which manuscript reading is preferred, the general meaning remains the same; devout Jews did not eat unless they in some way cleansed themselves ceremonially. In Jerusalem, there is archaeological evidence that the Jews used ritual baths at this time, which in this context could give support for rendering the verb ba·ptiʹzo, “immerse themselves.”
baptisms: Or “immersions into water.” The Greek word ba·pti·smosʹ is here used regarding cleansing rituals practiced by some religious Jews in Jesus’ time. They baptized, or immersed into water, the cups, pitchers, and copper vessels used at meals.
hypocrites: The Greek word hy·po·kri·tesʹ originally referred to Greek (and later Roman) stage actors who wore large masks designed to amplify the voice. The term came to be used in a metaphoric sense to apply to anyone hiding his real intentions or personality by playing false or putting on a pretense. Jesus here calls the Jewish religious leaders “hypocrites.”—Mt 6:5, 16.
hypocrites: See study note on Mt 6:2.
corban: The Greek word kor·banʹ is a loanword from the Hebrew qor·banʹ, meaning “an offering.” This Hebrew word is often used in Leviticus and Numbers and applies both to offerings containing blood and to those that are bloodless. (Le 1:2, 3; 2:1; Nu 5:15; 6:14, 21) A related word, kor·ba·nasʹ, appears at Mt 27:6, where it is rendered “sacred treasury.”—See study note on Mt 27:6.
a gift dedicated to God: The scribes and Pharisees taught that money, property, or anything that a person dedicated as a gift to God belonged to the temple. According to this tradition, a son could keep the dedicated gift and use it for his own interests, claiming that it was reserved for the temple. Some evidently evaded the responsibility of caring for their parents by dedicating their assets in this way.—Mr 7:12.
sacred treasury: This term may refer to the portion of the temple called “the treasury” at Joh 8:20, apparently located in the area called the Court of the Women, where there were 13 treasury chests. (See App. B11.) It is believed that the temple also contained a major treasury where the money from the treasury chests was brought.
Some manuscripts here include the words “If anyone has ears to listen, let him listen,” but they do not appear in important early manuscripts. Therefore, these words are evidently not part of the original text of Mark. Similar words, though, can be found at Mr 4:9, 23 as part of the inspired Scriptures. Some scholars are of the opinion that a copyist introduced these words here as a natural comment following verse 14 by drawing from the wording at Mr 4:9, 23.—See App. A3.
Thus he declared all foods clean: The Greek text allows for these words to be a continuation of what Jesus said, but they are generally understood to be Mark’s observation on the implications of what Jesus had just explained. It does not mean that Jesus was declaring that Jews could now eat certain foods that had been considered unclean according to the Mosaic Law. That Law remained in force until Jesus’ death. Mark’s comment must be understood in accord with this historical context. (Le, chap. 11; Ac 10:9-16; Col 2:13, 14) The tradition-bound religious leaders felt that even “clean” foods would make a person unclean unless he first followed elaborate cleansing rituals not required by the Law. Therefore, the meaning of Mark’s comment is evidently that Jesus declared that foods counted as “clean” according to the Mosaic Law would not defile the eater just because he had not ritualistically washed his hands according to man-made traditions. Furthermore, some have understood that Mark was also commenting on the future implications Jesus’ words would have for Christians. By the time Mark wrote his Gospel, Peter had seen the vision in which he was told, in language similar to this passage in Mark, that “God has cleansed” foods that were once considered defiled according to the Mosaic Law. (Ac 10:13-15) In either case, the words appear to be Mark’s inspired summary of the implications of Jesus’ words, not the words of Jesus himself.
sexual immorality: See study note on Mt 15:19.
sexual immorality: The plural form of the Greek word por·neiʹa is used here and could be rendered “acts (cases) of sexual immorality.”—See study note on Mt 5:32 and Glossary.
is your eye envious: The Greek word here rendered “envious” literally means “bad; wicked.” (See study note on Mt 6:23.) The term “eye” is here used figuratively of a person’s intent, disposition, or emotions.—Compare the expression “envious eye” at Mr 7:22.
acts of adultery: The plural form of the Greek word for “adultery” (moi·kheiʹa) is used here.—See Glossary, “Adultery.”
brazen conduct: Or “shameless conduct.” The Greek word a·selʹgei·a denotes conduct that is a serious violation of God’s laws and that reflects a brazen or boldly contemptuous attitude.—See Glossary.
an envious eye: The Greek word here rendered “envious” literally means “bad; wicked.” The term “eye” is here used figuratively of a person’s intent, disposition, or emotions. The expression “an envious eye” could also be rendered “envy.”—See study notes on Mt 6:23; 20:15.
envious: Lit., “bad; wicked.” A literal eye that is bad or in an unhealthy condition does not see clearly. Similarly, an envious eye cannot focus on what is truly important. (Mt 6:33) Such an eye is dissatisfied and greedy, distracted and shifty. It causes its owner to estimate things incorrectly and pursue a selfish course of life.—See study note on Mt 6:22.
a Greek: This non-Israelite woman was likely of Greek descent.
Syrophoenician: This expression, a combination of “Syrian” and “Phoenician,” probably originated because Phoenicia was part of the Roman province of Syria.—See study note on Mt 15:22, where the woman is called “Phoenician,” or “Canaanite.”
Phoenician: Or “Canaanite.” Greek, Kha·na·naiʹa. The early inhabitants of Phoenicia descended from Canaan, Noah’s grandson (Ge 9:18; 10:6), and in time, “Canaan” came to refer primarily to Phoenicia.—See study note on Mr 7:26, where the woman is called a “Syrophoenician.”
children . . . little dogs: Since dogs were unclean according to the Mosaic Law, the Scriptures often use the term in a derogatory sense. (Le 11:27; Mt 7:6; Php 3:2; Re 22:15) However, in both Matthew’s account (15:26) and Mark’s account of Jesus’ conversation, the diminutive form of the term meaning “little dog” or “house dog” is used, softening the comparison. Perhaps this indicates that Jesus used an affectionate term for household pets in non-Jewish homes. By likening Israelites to “children” and non-Jews to “little dogs,” Jesus evidently wanted to indicate an order of priority. In a household that had both children and dogs, the children would be fed first.
a deaf man with a speech impediment: Only Mark mentions Jesus’ healing of the deaf man who had a speech impediment.—Mr 7:31-37.
took him aside privately: This was not something Jesus usually did when healing the sick. He may have desired to avoid embarrassing the man. Jesus wanted to help him in the kindest way possible.
spitting: Some among both Jews and Gentiles considered spitting a means or sign of healing. So Jesus may have spit simply to convey to the man that he was about to be healed. Whatever the case, Jesus was not using his saliva as a natural healing agent.
sighed deeply: Mark often records Jesus’ feelings, perhaps as related to Mark by Peter, a man of deep emotion. (See “Introduction to Mark.”) This verb may describe a prayerful sigh or groan, reflecting Jesus’ sympathy for the man or even Jesus’ pain over the suffering of all humans. A related verb at Ro 8:22 describes the “groaning” of all creation.
Ephphatha: A Greek transliteration thought by some to derive from a Hebrew root word that is rendered “be unstopped” at Isa 35:5. Jesus’ use of this expression must have made an indelible impression on an eyewitness, possibly Peter, who may have related it verbatim to Mark. Like the expression “Talitha cumi” (Mr 5:41), it is one of the few times that Jesus is quoted verbatim.
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Mark 08:1-38
NWT | According to Mark 08:1-38 somebodyMark 8:1-38
According to Mark 8:1-38
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Mark 09:1-50
NWT | According to Mark 09:1-50 somebodyMark 9:1-50
According to Mark 9:1-50
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Mark 10:1-52
NWT | According to Mark 10:1-52 somebodyMark 10:1-52
According to Mark 10:1-52
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Mark 11:1-33
NWT | According to Mark 11:1-33 somebodyMark 11:1-33
According to Mark 11:1-33
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Mark 12:1-44
NWT | According to Mark 12:1-44 somebodyMark 12:1-44
According to Mark 12:1-44
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Mark 13:1-37
NWT | According to Mark 13:1-37 somebodyMark 13:1-37
According to Mark 13:1-37
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Mark 14:1-72
NWT | According to Mark 14:1-72 somebodyAccording to Mark 14:1-72
Footnotes
Study Notes
Passover: This festival (Greek paʹskha from Hebrew peʹsach from the verb pa·sachʹ, meaning “to pass over; to pass by”) was instituted the evening preceding the Israelites’ Exodus from Egypt. It commemorates the deliverance of the Israelites from Egypt and the ‘passing over’ of their firstborn when Jehovah destroyed the firstborn of Egypt.—Ex 12:14, 24-47; see Glossary.
while he was at Bethany: The events described at Mr 14:3-9 evidently took place after sunset when Nisan 9 began. That timing is indicated by the parallel account in John, where Jesus is said to arrive at Bethany “six days before the Passover.” (Joh 12:1) He must have arrived about the beginning (at sunset) of the Sabbath on Nisan 8, which was the day before the meal at Simon’s place.—Joh 12:2-11; see App. A7 and B12.
And: What is described in verses 10 and 11 happened on Nisan 12, the same day that the events described at Mr 14:1, 2 took place.—See App. A7, B12, and study notes on Mr 14:1, 3.
Now: The events described at Mr 14:1, 2 took place on Nisan 12; the verse states that the Passover (on Nisan 14; see study note on Mt 26:2) and the Festival of Unleavened Bread (on Nisan 15-21; see Glossary) was two days later.—See App. A7, B12, B15, and study notes on Mr 14:3, 10.
a leper: A person suffering from a serious skin disease. The leprosy referred to in the Bible is not restricted to the disease known by that name today. Anyone diagnosed with leprosy became an outcast from society until he was cured.—Le 13:2, ftn., 45, 46; see Glossary, “Leprosy; Leper.”
a woman: According to Joh 12:3, this woman is Mary, the sister of Martha and Lazarus.
she poured perfumed oil on my body: The woman (see study note on Mt 26:7) performed this generous act out of love and appreciation for Jesus. He explained that she was unknowingly preparing his body for burial, since such perfumed oil and ointments were often applied to dead bodies.—2Ch 16:14.
while he was at Bethany: The events described at Mr 14:3-9 evidently took place after sunset when Nisan 9 began. That timing is indicated by the parallel account in John, where Jesus is said to arrive at Bethany “six days before the Passover.” (Joh 12:1) He must have arrived about the beginning (at sunset) of the Sabbath on Nisan 8, which was the day before the meal at Simon’s place.—Joh 12:2-11; see App. A7 and B12.
Simon the leper: This Simon is mentioned only here and in the parallel account at Mt 26:6. He may have been a former leper whom Jesus healed.—See study note on Mt 8:2 and Glossary, “Leprosy; Leper.”
a woman: See study note on Mt 26:7.
alabaster jar: See Glossary, “Alabaster.”
perfumed oil: John says that the weight was a pound. Mark’s and John’s accounts specify that it was worth “more than 300 denarii.” (Mr 14:5; Joh 12:3-5) That sum represented about a year’s wages for an ordinary laborer. The source of such perfumed oil is generally thought to be an aromatic plant (Nardostachys jatamansi) found in the Himalayas. Nard was often adulterated, even counterfeited, but both Mark and John say that this oil was genuine nard.—See Glossary, “Nard.”
pouring it on his head: According to Matthew and Mark, the woman poured the oil on Jesus’ head. (Mt 26:7) John, who wrote years later, supplied the added detail that she also poured it on his feet. (Joh 12:3) Jesus explains that this loving act, in a figurative sense, prepared him for burial.—See study note on Mr 14:8.
perfumed oil: John says that the weight was a pound. Mark’s and John’s accounts specify that it was worth “more than 300 denarii.” (Mr 14:5; Joh 12:3-5) That sum represented about a year’s wages for an ordinary laborer. The source of such perfumed oil is generally thought to be an aromatic plant (Nardostachys jatamansi) found in the Himalayas. Nard was often adulterated, even counterfeited, but both Mark and John say that this oil was genuine nard.—See Glossary, “Nard.”
300 denarii: Matthew’s account simply says “a great deal of money” (Mt 26:9), but the accounts of Mark and John are more specific.—See study note on Mr 14:3; Glossary, “Denarius”; and App. B14.
a woman: According to Joh 12:3, this woman is Mary, the sister of Martha and Lazarus.
she poured perfumed oil on my body: The woman (see study note on Mt 26:7) performed this generous act out of love and appreciation for Jesus. He explained that she was unknowingly preparing his body for burial, since such perfumed oil and ointments were often applied to dead bodies.—2Ch 16:14.
Truly: Greek, a·menʹ, a transliteration of the Hebrew ʼa·menʹ, meaning “so be it,” or “surely.” Jesus frequently uses this expression to preface a statement, a promise, or a prophecy, thereby emphasizing its absolute truthfulness and reliability. Jesus’ use of “truly,” or amen, in this way is said to be unique in sacred literature. When repeated in succession (a·menʹ a·menʹ), as is the case throughout the Gospel of John, Jesus’ expression is translated “most truly.”—See study note on Joh 1:51.
all the nations: This expression shows the scope of the preaching work, letting the disciples know that it would extend beyond preaching to fellow Jews. In its general sense, the Greek word for “nation” (eʹthnos) refers to a group of people who are more or less related to one another by blood and who have a common language. Such a national or ethnic group often occupies a defined geographic territory.
Truly: See study note on Mt 5:18.
is preached in all the world: Similar to his prophecy at Mr 13:10, Jesus here foretells that the good news would be proclaimed in all the world and would include this woman’s act of devotion. God inspired three Gospel writers to mention what she did.—Mt 26:12, 13; Joh 12:7; see study note on Mr 13:10.
Now: The events described at Mr 14:1, 2 took place on Nisan 12; the verse states that the Passover (on Nisan 14; see study note on Mt 26:2) and the Festival of Unleavened Bread (on Nisan 15-21; see Glossary) was two days later.—See App. A7, B12, B15, and study notes on Mr 14:3, 10.
while he was at Bethany: The events described at Mr 14:3-9 evidently took place after sunset when Nisan 9 began. That timing is indicated by the parallel account in John, where Jesus is said to arrive at Bethany “six days before the Passover.” (Joh 12:1) He must have arrived about the beginning (at sunset) of the Sabbath on Nisan 8, which was the day before the meal at Simon’s place.—Joh 12:2-11; see App. A7 and B12.
Iscariot: Possibly meaning “Man From Kerioth.” Judas’ father, Simon, is also called “Iscariot.” (Joh 6:71) This term has commonly been understood to indicate that Simon and Judas were from the Judean town of Kerioth-hezron. (Jos 15:25) If this is so, Judas was the only Judean among the 12 apostles, the rest being Galileans.
And: What is described in verses 10 and 11 happened on Nisan 12, the same day that the events described at Mr 14:1, 2 took place.—See App. A7, B12, and study notes on Mr 14:1, 3.
Iscariot: See study note on Mt 10:4.
silver money: Lit., “silver,” that is, silver used as money. According to Mt 26:15, the amount of money was “30 silver pieces.” Matthew is the only Gospel writer to mention the amount for which Jesus was betrayed. These were possibly 30 silver shekels minted in Tyre. The use of this sum appears to show the chief priests’ contempt for Jesus, since under the Law, it was the price of a slave. (Ex 21:32) Likewise, when the prophet Zechariah asked the unfaithful Israelites for his wages for his prophetic work among God’s people, they weighed out to him “30 pieces of silver,” suggesting that they considered him to be worth no more than a slave.—Zec 11:12, 13.
On the first day of the Unleavened Bread: The Festival of Unleavened Bread began on Nisan 15, the day after the Passover (Nisan 14), and lasted for seven days. (See App. B15.) In Jesus’ time, however, the Passover had become so closely connected to this festival that all eight days, including Nisan 14, sometimes were referred to as “the Festival of the Unleavened Bread.” (Lu 22:1) In this context, the phrase “On the first day of” could be rendered “On the day before.” (Compare Joh 1:15, 30, where the Greek word for “first” [proʹtos] is rendered “before” in a similar construction, namely, “he existed before [proʹtos] me.”) So the original Greek, as well as Jewish custom, allows for the disciples’ question to have been asked of Jesus on Nisan 13. During the daytime of Nisan 13, the disciples made preparations for the Passover, which was later celebrated “after evening had fallen” at the beginning of Nisan 14.—Mr 14:16, 17.
on the first day of the Unleavened Bread: The Festival of Unleavened Bread began on Nisan 15, the day after the Passover (Nisan 14), and the festival lasted for seven days. (See App. B15.) By Jesus’ time, however, the Passover had become so closely connected to this festival that all eight days, including Nisan 14, were sometimes referred to as “the Festival of the Unleavened Bread.” (Lu 22:1) The day mentioned here refers to Nisan 14 because it is said to be the day when they customarily offered up the Passover sacrifice. (Ex 12:6, 15, 17, 18; Le 23:5; De 16:1-8) What is described in verses 12-16 likely took place on the afternoon of Nisan 13 in preparation for the Passover, which was celebrated “after evening had fallen” at the beginning of Nisan 14.—Mr 14:17, 18; see App. B12 and study note on Mt 26:17.
dipping with me: People usually ate food with their fingers, or they used a piece of bread somewhat like a spoon. This expression could also be an idiom meaning “to share food together.” Eating with a person signified close friendship. To turn against such an intimate companion was considered the vilest form of treachery.—Ps 41:9; Joh 13:18.
bowl: The Greek word denotes a relatively deep bowl from which a meal was eaten. A few ancient manuscripts have a reading that can be rendered “the common bowl,” but the current reading has strong manuscript support.
took a loaf . . . broke it: The loaves common in the ancient Near East were thin and, if unleavened, brittle. There was no spiritual significance to Jesus’ breaking the bread; this was the normal way to divide that type of loaf.—See study note on Mt 14:19.
means: The Greek word e·stinʹ (literally meaning “is”) here has the sense of “signifies; symbolizes; stands for; represents.” This meaning was evident to the apostles, since on this occasion Jesus’ perfect body was there in front of them and so was the unleavened bread that they were about to eat. Therefore, the bread could not have been his literal body. It is worth noting that the same Greek word is used at Mt 12:7, and many Bible translations render it “means.”
took a loaf . . . broke it: See study note on Mt 26:26.
said a blessing: This expression evidently refers to a prayer offering praise and thanks to God.
means: See study note on Mt 26:26.
blood of the covenant: The new covenant, between Jehovah and anointed Christians, was made operative by Jesus’ sacrifice. (Heb 8:10) Jesus here uses the same expression Moses used when acting as mediator and inaugurating the Law covenant with Israel at Mount Sinai. (Ex 24:8; Heb 9:19-21) Just as the blood of bulls and goats validated the Law covenant between God and the nation of Israel, Jesus’ blood made valid the new covenant that Jehovah would make with spiritual Israel. That covenant went into effect at Pentecost 33 C.E.—Heb 9:14, 15.
blood of the covenant: See study note on Mt 26:28.
drink it new: That is, the vine’s new product. In the Scriptures, wine sometimes symbolizes joy.—Ps 104:15; Ec 10:19.
drink it new: See study note on Mt 26:29.
after singing praises: Or “after singing hymns (psalms).” According to one Jewish tradition, the first Hallel Psalms (113, 114) were sung, or recited, during the Passover meal; the last four (115-118) at its conclusion. The latter contain some of the prophecies that apply to the Messiah. Ps 118 begins and ends with the words: “Give thanks to Jehovah, for he is good; his loyal love endures forever.” (Ps 118:1, 29) These may well have been the last words of praise that Jesus sang with his faithful apostles on the night before his death.
praises: See study note on Mt 26:30.
before dawn: Lit., “when the rooster crows.” According to the Greek and Roman division, this was the name given to the third watch of the night. It refers to the time from midnight to about 3:00 a.m. (See preceding study notes on this verse.) It was probably during this time that “a rooster crowed.” (Mr 14:72) It is generally agreed that roosters’ crowing has long been and still is a time indicator in the lands to the E of the Mediterranean.—See study notes on Mt 26:34; Mr 14:30, 72.
before a rooster crows: All four Gospels mention this, but only Mark’s account adds the detail that the rooster would crow twice. (Mt 26:34, 74, 75; Mr 14:72; Lu 22:34, 60, 61; Joh 13:38; 18:27) The Mishnah indicates that roosters were bred in Jerusalem in Jesus’ day, lending support to the Bible account. This crowing likely occurred very early in the morning.—See study note on Mr 13:35.
Gethsemane: This garden was evidently located on the Mount of Olives across the Kidron Valley from Jerusalem. It was probably equipped with an olive press, since its name is derived from a Hebrew or Aramaic expression (gath shema·nehʹ) meaning “oil press.” Although the exact location cannot be determined, one tradition identifies Gethsemane with a garden located at the foot of the Mount of Olives, at the fork of the road on its W slope.—See App. B12.
Gethsemane: See study note on Mt 26:36.
I am: Or “My soul is.” The Greek word psy·kheʹ, traditionally rendered “soul,” here refers to a person’s entire being. So “my soul” can be rendered “my whole being” or simply “I.”—See Glossary, “Soul.”
Keep on the watch: The Greek term has the basic meaning “stay (keep) awake,” but in many contexts it means “be on guard; be watchful.” Matthew uses this term at Mt 24:43; 25:13; 26:38, 40, 41. At Mt 24:44, he connects it with the need to be “ready.”—See study note on Mt 26:38.
Keep on the watch: Lit., “Stay awake.” This exhortation to stay awake spiritually is the basic message of the parable of the ten virgins.—See study notes on Mt 24:42; 26:38.
Keep on the watch: The Greek term has the basic meaning “stay (keep) awake,” but in many contexts it means “be on guard; be watchful.” In addition to this verse, Mark uses the term at Mr 13:34, 37; 14:34, 37, 38.—See study notes on Mt 24:42; 26:38; Mr 14:34.
I am: See study note on Mt 26:38.
keep on the watch: Lit., “stay awake.” Jesus had emphasized the need for his disciples to stay awake spiritually because of not knowing the day and hour of his coming. (See study notes on Mt 24:42; 25:13; Mr 13:35.) He repeats that exhortation here and again at Mr 14:38, where he links staying awake spiritually with persevering in prayer. Similar exhortations are found throughout the Christian Greek Scriptures, showing that spiritual alertness is vital for true Christians.—1Co 16:13; Col 4:2; 1Th 5:6; 1Pe 5:8; Re 16:15.
fell to the ground: Or “threw himself to the ground.” The parallel account at Mt 26:39 says that Jesus “fell facedown.” In the Bible, several postures for prayer are mentioned, including standing and kneeling. However, perhaps the humblest posture was when a person in fervent prayer would lie facedown with his body outstretched.
drink the cup: In the Bible, “cup” is often used figuratively of God’s will, or the “assigned portion,” for a person. (Ps 11:6; 16:5; 23:5) To “drink the cup” here means to submit to God’s will. In this case, the “cup” involved not only Jesus’ suffering and death under the false charge of blasphemy but also his being resurrected to immortal life in heaven.
Abba: A Hebrew or Aramaic word (transliterated into Greek) occurring three times in the Christian Greek Scriptures. (Ro 8:15; Ga 4:6) The word literally means “the father” or “O Father.” It combines some of the intimacy of the English word “papa” with the dignity of the word “father,” being informal and yet respectful. It was among the first words a child learned to speak; yet in ancient Hebrew and Aramaic writings, it was also used by a grown son when addressing his father. Therefore, it was an endearing form of address rather than a title. Jesus’ use of this expression shows the close, trusting relationship he has with his Father.
Father: All three instances of Abba are followed by the translation ho pa·terʹ in Greek, which literally means “the father” or “O Father.”
remove this cup from me: In the Bible, “cup” is often used figuratively of God’s will, or the “assigned portion,” for a person. (See study note on Mt 20:22.) Jesus no doubt felt great concern over the reproach that his death as one charged with blasphemy and sedition could bring on God, moving him to pray that this “cup” be removed from him.
spirit: Here referring to the impelling force that issues from a person’s figurative heart and causes him to say and do things in a certain way.—See Glossary.
flesh: In the Bible, the term is often used to represent man in his imperfect sinful state.
spirit: See study note on Mt 26:41.
flesh: See study note on Mt 26:41.
their eyes were weighed down: A Greek idiomatic expression that means “to be extremely sleepy.” It could also be rendered, “they could not keep their eyes open.”
Look!: The Greek word i·douʹ, here rendered “look!,” is often used to focus attention on what follows, encouraging the reader to visualize the scene or to take note of a detail in a narrative. It is also used to add emphasis or to introduce something new or surprising. In the Christian Greek Scriptures, the term occurs most frequently in the Gospels of Matthew and Luke and in the book of Revelation. A corresponding expression is often used in the Hebrew Scriptures.
Look!: See study note on Mr 1:2.
gave him a tender kiss: The Greek verb rendered “to give a tender kiss” is an intensive form of the verb for “kiss,” used at Mr 14:44. By greeting Jesus in such a warm, friendly manner, Judas showed the depth of his deceitfulness and hypocrisy.
struck the slave of the high priest: This incident is recorded by all four Gospel writers, and their accounts are complementary. (Mt 26:51; Mr 14:47; Lu 22:50) Only Luke, “the beloved physician” (Col 4:14), mentions that Jesus “touched the ear and healed him.” (Lu 22:51) John is the only Gospel writer to mention that Simon Peter wielded the sword and that Malchus was the name of the slave whose ear was cut off. John was evidently the disciple “known to the high priest” as well as to his household (Joh 18:15, 16), so it is natural that his Gospel would mention the injured man by name. John’s familiarity with the high priest’s household is further shown at Joh 18:26, where John explains that the slave who accused Peter of being a disciple of Jesus was “a relative of the man whose ear Peter had cut off.”
one of those standing by: The parallel account at Joh 18:10 shows that it was Simon Peter who drew his sword and that the name of the slave of the high priest was Malchus. The accounts of Luke (22:50) and John (18:10) also add the detail that it was his “right ear” that was cut off.
struck the slave of the high priest: See study note on Joh 18:10.
Mark: From the Latin name Marcus. Mark was the Roman surname of the “John” mentioned at Ac 12:12. His mother was Mary, an early disciple who lived in Jerusalem. John Mark was “the cousin of Barnabas” (Col 4:10), with whom he traveled. Mark also traveled with Paul and other early Christian missionaries. (Ac 12:25; 13:5, 13; 2Ti 4:11) Although the Gospel nowhere specifies who wrote it, writers of the second and third centuries C.E. ascribe this Gospel to Mark.
a certain young man: Mark is the only one who records the incident described in verses 51 and 52. The young man may have been the writer himself. If so, Mark may have had some personal contact with Jesus.—See study note on Mr Title.
naked: Or “not sufficiently dressed.” The Greek word gy·mnosʹ can have the meaning “lightly clad; in the undergarment only.”—Jas 2:15, ftn.
naked: See study note on Mt 25:36.
the high priest: When Israel functioned as an independent nation, the high priest held his office for life. (Nu 35:25) However, during the Roman occupation of Israel, the rulers assigned by Rome had authority to appoint the high priest and to depose him. The high priest who presided at Jesus’ trial was Caiaphas (Mt 26:3, 57), a skillful diplomat who held his office longer than any of his immediate predecessors. He was appointed about 18 C.E. and remained in office until about 36 C.E.—See Glossary, “High priest,” and App. B12 for the possible location of Caiaphas’ house.
Sanhedrin: That is, the Jewish high court in Jerusalem. The Greek word rendered “Sanhedrin” (sy·neʹdri·on) literally means a “sitting down with.” Although it was a general term for an assembly or a meeting, in Israel it could refer to a religious judicial body or court.—See study note on Mt 5:22 and Glossary; see also App. B12 for the possible location of the Sanhedrin Hall.
Sanhedrin: See study note on Mt 26:59.
their testimony was not in agreement: Mark is the only Gospel writer to report that the false witnesses at Jesus’ trial were not in agreement.
the Christ: Here the title “Christ,” meaning “Anointed One,” is preceded by the definite article in Greek. This is a way of indicating that Jesus was the promised Messiah, the one who had been anointed in a special sense.—See study notes on Mt 1:1; 2:4.
the Christ: See study note on Mt 11:2.
right hand of power: To be on a ruler’s right hand meant being second in importance to the ruler himself. (Ps 110:1; Ac 7:55, 56) The Greek word for “power” in this context may be understood to refer to God himself, and it could be rendered “the Power” or “the Powerful One.” The Greek expression for “right hand of power” also occurs in the parallel account at Lu 22:69, but with the addition of the word for “God.” It is rendered “the powerful right hand of God.” The phrase “right hand of power” may also imply that Jesus would be infused with power, or authority, because of being at the right hand of the Powerful One, God.
right hand of power: See study note on Mt 26:64.
ripped his garments: Here a gesture expressing indignation. Caiaphas likely tore open the part of his garment that covered his chest to dramatize his sanctimonious outrage at Jesus’ words.
Prophesy . . . Who struck you?: Here “prophesy” does not mean to make a prediction but to identify by divine revelation who had hit him. The parallel accounts at Mr 14:65 and Lu 22:64 show that Jesus’ persecutors had covered his face, evidently explaining their taunt to identify who had hit him.
Prophesy!: Here “prophesy” does not imply making a prediction but, rather, identifying by divine revelation. The context shows that Jesus’ persecutors had covered his face. They were thus challenging the blindfolded Jesus to identify who had hit him.—See study note on Mt 26:68.
Prophesy!: Here “prophesy” does not imply making a prediction but, rather, identifying by divine revelation. The context shows that Jesus’ persecutors had covered his face, and the parallel account at Mt 26:68 reveals that the taunt they addressed to him was, in full: “Prophesy to us, you Christ. Who struck you?” They were thus challenging the blindfolded Jesus to identify who was hitting him.—See study notes on Mt 26:68; Lu 22:64.
gatehouse: Lit., “gate.” Mark’s account uses a term that can mean “entryway” or “vestibule,” indicating that this was more than a simple gate. (Mr 14:68) It was evidently a structure, perhaps a passageway or a hall, leading from the courtyard to the exterior doors that opened to the street.
entryway: Or “vestibule.”—See study note on Mt 26:71.
curse: Most likely, Peter is invoking a curse on himself, saying, in effect, that he ‘wishes to be cursed if he is lying and actually knows the man.’
swear: Or “swear with an oath.” Motivated by fear, Peter is trying to convince those around him that his denials are truthful. By swearing to the matter, he is taking an oath that his words are true and that a calamity might befall him if they are not.
curse: See study note on Mt 26:74.
swear: See study note on Mt 26:74.
before dawn: Lit., “when the rooster crows.” According to the Greek and Roman division, this was the name given to the third watch of the night. It refers to the time from midnight to about 3:00 a.m. (See preceding study notes on this verse.) It was probably during this time that “a rooster crowed.” (Mr 14:72) It is generally agreed that roosters’ crowing has long been and still is a time indicator in the lands to the E of the Mediterranean.—See study notes on Mt 26:34; Mr 14:30, 72.
a rooster crowed: All four Gospels mention this event, but only Mark’s account adds the detail that the rooster crowed a second time. (Mt 26:34, 74, 75; Mr 14:30; Lu 22:34, 60, 61; Joh 13:38; 18:27) The Mishnah indicates that roosters were bred in Jerusalem in Jesus’ day, lending support to the Bible account. This crowing likely occurred sometime before dawn.—See study note on Mr 13:35.
Media
These small vaselike vessels for perfume were originally made of stone found near Alabastron, Egypt. The stone itself, a form of calcium carbonate, came to be known by the name Alabastron. The jar shown here was discovered in Egypt and dates from somewhere between 150 B.C.E. and 100 C.E. A less costly material, such as gypsum, was used to make similar-looking jars; these too were called alabasters, simply because of the use to which they were put. However, cases made of genuine alabaster were used for the more costly ointments and perfumes, like those with which Jesus was anointed on two occasions—once at the house of a Pharisee in Galilee and once at the house of Simon the leper in Bethany.
Essential items at the Passover meal were: roast lamb (no bones in the animal were to be broken) (1); unleavened bread (2); and bitter greens (3). (Ex 12:5, 8; Nu 9:11) The bitter greens, which according to the Mishnah might have been lettuce, chicory, pepperwort, endive, or dandelion, evidently reminded the Israelites of their bitter slavery in Egypt. Jesus used the unleavened bread as a symbol of his perfect human body. (Mt 26:26) And the apostle Paul called Jesus “our Passover lamb.” (1Co 5:7) By the first century, wine (4) was also served as part of the Passover meal. Jesus used the wine to symbolize his blood, which would be poured out as a sacrifice.—Mt 26:27, 28.
Some homes in Israel had an upper story. That room was accessed by means of an inside ladder or wooden staircase or an outside stone staircase or a ladder. In a large upper chamber, possibly similar to the one depicted here, Jesus celebrated the last Passover with his disciples and instituted the commemoration of the Lord’s Evening Meal. (Lu 22:12, 19, 20) On the day of Pentecost 33 C.E., about 120 disciples were apparently in an upper chamber of a house in Jerusalem when God’s spirit was poured out on them.—Ac 1:13, 15; 2:1-4.
The grapevine (Vitis vinifera) had been cultivated for thousands of years and was commonly seen throughout the area where Jesus lived. If wood was available, the workers made stakes or a trellis to support the vines. During the winter, cultivators pruned the preceding year’s growth from the vines. After shoots grew in the spring, workers pruned any new shoots lacking fruit. (Joh 15:2) This helped the vine produce more fruit of better quality. Jesus likened his Father to a cultivator, himself to a vine, and his disciples to branches. Just as branches on a literal vine receive their support and nourishment from the trunk, Jesus’ disciples receive spiritual support and nourishment if they remain in union with him, “the true vine.”—Joh 15:1, 5.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Mark 15:1-47
NWT | According to Mark 15:1-47 somebodyMark 15:1-47
According to Mark 15:1-47
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Mark 16:1-8
NWT | According to Mark 16:1-8 somebodyAccording to Mark 16:1-8
Footnotes
Study Notes
Mary Magdalene: Her distinguishing name Magdalene (meaning “Of, or Belonging to, Magdala”) likely stems from the town of Magdala on the western shore of the Sea of Galilee about halfway between Capernaum and Tiberias. It has been suggested that Magdala was Mary’s hometown or place of residence.—See study notes on Mt 15:39; Lu 8:2.
James the Less: One of Jesus’ apostles and the son of Alphaeus. (Mt 10:2, 3; Mr 3:18; Lu 6:15; Ac 1:13) The designation “the Less” may indicate that this James was either not as old or not as tall as the other apostle James, the son of Zebedee.
Salome: Probably from a Hebrew word meaning “peace.” Salome was a disciple of Jesus. A comparison of Mt 27:56 with Mr 3:17 and 15:40 may indicate that Salome was the mother of the apostles James and John; Matthew mentions “the mother of the sons of Zebedee,” and Mark calls her “Salome.” Further, a comparison with Joh 19:25 points to Salome as possibly being the fleshly sister of Mary, Jesus’ mother. If so, then James and John were first cousins of Jesus. In addition, as Mt 27:55, 56, Mr 15:41, and Lu 8:3 imply, Salome was among the women who accompanied Jesus and ministered to him from their belongings.
Sabbath: The Sabbath day (Nisan 15) ended at sunset. All four Gospel accounts contain the report of Jesus’ resurrection.—Mt 28:1-10; Mr 16:1-8; Lu 24:1-12; Joh 20:1-29.
Mary Magdalene: See study note on Mt 27:56.
James: That is, James the Less.—See study note on Mr 15:40.
Salome: See study note on Mr 15:40.
bought spices . . . apply them to his body: Jesus’ body had already been prepared for burial “according to the burial custom of the Jews.” (Joh 19:39, 40) However, since Jesus died about three hours before the start of the Sabbath and the Jews were not allowed to do such work during the Sabbath, this task was likely done hastily. Now, on this first day after the Sabbath, that is, the third day from Jesus’ execution, the women may have come to add more spices and oils, perhaps as a means of preserving the body for a longer period. (Lu 23:50–24:1) Likely, they would apply the spices and oils over the wrapped body.
tomb: Or “memorial tomb.” A vault, or chamber, cut into the soft limestone rock, rather than a natural cave. Such tombs often contained benchlike shelves or niches where bodies could be laid.—See Glossary, “Memorial tomb.”
the first day of the week: See study note on Mt 28:1.
tomb: See study note on Mt 27:60.
the first day of the week: That is, Nisan 16. For the Jews, the day immediately after the Sabbath was the first day of the week.
the stone: Apparently a circular stone, since this verse says that the women asked about who would “roll the stone away,” and verse 4 says that it “had been rolled away.” It might have weighed a ton or more. Matthew’s account calls it “a big stone.”—Mt 27:60.
tell his disciples: See study note on Mt 28:7.
and Peter: Mark is the only Gospel writer to include the detail that Peter was specifically named in the angel’s message. (Compare the parallel account at Mt 28:7.) Joh 20:2 says that Mary Magdalene brought the message “to Simon Peter and to the other disciple,” that is, John. Sometime before Jesus appeared to his disciples as a group, he apparently appeared to Peter when Peter was alone. (Lu 24:34; 1Co 15:5) This personal attention, plus the specific mention of Peter in this angelic message, no doubt reassured Peter that he had been forgiven for three times denying any association with his friend.—Mt 26:73-75.
tell his disciples that he was raised up: These women are not only the first disciples to be told of Jesus’ resurrection but also the ones instructed to inform the other disciples. (Mt 28:2, 5, 7) According to unscriptural Jewish tradition, a woman’s testimony was not permissible in a court of law. By contrast, Jehovah’s angel dignifies the women by giving them this joyful assignment.
for they were in fear: According to the earliest available manuscripts of the last part of Mark, the Gospel ends with the words found in verse 8. Some assert that such an ending is too abrupt to have been the original conclusion to the book. However, in view of Mark’s generally terse writing style, that assertion is not necessarily valid. Also, fourth-century scholars Jerome and Eusebius indicate that the authentic record closes with the words “for they were in fear.”
There are a number of Greek manuscripts and translations into other languages that add either a long or a short conclusion after verse 8. The long conclusion (consisting of 12 extra verses) is found in Codex Alexandrinus, Codex Ephraemi Syri rescriptus, and Codex Bezae Cantabrigiensis, all from the fifth century C.E. It also appears in the Latin Vulgate, the Curetonian Syriac, and the Syriac Peshitta. However, it does not appear in two earlier fourth-century Greek manuscripts, Codex Sinaiticus and Codex Vaticanus, or in Codex Sinaiticus Syriacus of the fourth or fifth century, or in the earliest Sahidic Coptic manuscript of Mark of the fifth century. Similarly, the oldest manuscripts of Mark in Armenian and Georgian end at verse 8.
Certain later Greek manuscripts and translations into other languages contain the short conclusion (consisting of just a couple of sentences). The Codex Regius of the eighth century C.E. has both conclusions, giving the shorter conclusion first. It prefaces each conclusion with a note saying that these passages are current in some quarters, though it evidently recognizes neither of them as authoritative.
SHORT CONCLUSION
The short conclusion after Mr 16:8 is not part of the inspired Scriptures. It reads as follows:
But all the things that had been commanded they related briefly to those around Peter. Further, after these things, Jesus himself sent out through them from the east to the west the holy and incorruptible proclamation of everlasting salvation.
LONG CONCLUSION
The long conclusion after Mr 16:8 is not part of the inspired Scriptures. It reads as follows:
9 After he rose early on the first day of the week he appeared first to Mary Magʹda·lene, from whom he had expelled seven demons. 10 She went and reported to those who had been with him, as they were mourning and weeping. 11 But they, when they heard he had come to life and had been viewed by her, did not believe. 12 Moreover, after these things he appeared in another form to two of them walking along, as they were going into the country; 13 and they came back and reported to the rest. Neither did they believe these. 14 But later he appeared to the eleven themselves as they were reclining at the table, and he reproached their lack of faith and hardheartedness, because they did not believe those who had beheld him now raised up from the dead. 15 And he said to them: “Go into all the world and preach the good news to all creation. 16 He that believes and is baptized will be saved, but he that does not believe will be condemned. 17 Furthermore, these signs will accompany those believing: By the use of my name they will expel demons, they will speak with tongues, 18 and with their hands they will pick up serpents, and if they drink anything deadly it will not hurt them at all. They will lay their hands upon sick persons, and these will become well.”
19 So, then, the Lord Jesus, after having spoken to them, was taken up to heaven and sat down at the right hand of God. 20 They, accordingly, went out and preached everywhere, while the Lord worked with them and backed up the message through the accompanying signs.
Media
The Codex Sinaiticus is a vellum manuscript written in Greek and dating from the fourth century C.E. It contains all of the Christian Greek Scriptures and portions of the Greek translation of the Hebrew Scriptures known as the Septuagint. Scholars consider Codex Sinaiticus to be one of the authoritative sources for the Greek Bible text. Until the mid-1800’s, the manuscript was located in St. Catherine’s Monastery at the foot of Mount Sinai. Today, a major part of this manuscript, including the section shown here, is preserved at the British Library in London, England. This photo shows the end of the Gospel of Mark (1) and the beginning of Luke’s account (2). In both this manuscript and the equally important fourth-century manuscript known as the Codex Vaticanus, Mark’s account clearly concludes with the words that appear in modern Bibles at Mark 16:8.—See study note on Mr 16:8.
The Vatican Manuscript No. 1209, also known as Codex Vaticanus, dates to the fourth century C.E. Scholars consider it to be one of the authoritative sources for the Greek Bible text. This image shows the end of the Gospel of Mark. In both this manuscript and the equally important fourth-century manuscript known as Codex Sinaiticus, Mark’s account clearly concludes with the words that appear in modern-day Bibles at Mark 16:8. (See study note on Mr 16:8.) The codex was possibly produced in Alexandria, Egypt. This codex originally contained the entire Bible in Greek and probably had approximately 820 leaves, 759 of which remain. Most of Genesis is missing, as well as a part of Psalms, Hebrews 9:14 to 13:25, and all of 1 and 2 Timothy, Titus, Philemon, and Revelation. Codex Vaticanus is preserved at the Vatican Library in Rome, Italy, and is known to have been there from as early as the 15th century.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
According to Matthew
According to Matthew somebodyNWT | According to Matthew 01:1-25
NWT | According to Matthew 01:1-25 somebodyMatthew 1:1-25
According to Matthew 1:1-25
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 02:1-23
NWT | According to Matthew 02:1-23 somebodyMatthew 2:1-23
According to Matthew 2:1-23
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 03:1-17
NWT | According to Matthew 03:1-17 somebodyMatthew 3:1-17
According to Matthew 3:1-17
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 04:1-25
NWT | According to Matthew 04:1-25 somebodyMatthew 4:1-25
According to Matthew 4:1-25
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 05:1-48
NWT | According to Matthew 05:1-48 somebodyMatthew 5:1-48
According to Matthew 5:1-48
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 06:1-34
NWT | According to Matthew 06:1-34 somebodyMatthew 6:1-34
According to Matthew 6:1-34
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 07:1-29
NWT | According to Matthew 07:1-29 somebodyMatthew 7:1-29
According to Matthew 7:1-29
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 08:1-34
NWT | According to Matthew 08:1-34 somebodyMatthew 8:1-34
According to Matthew 8:1-34
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 09:1-38
NWT | According to Matthew 09:1-38 somebodyAccording to Matthew 9:1-38
Footnotes
Study Notes
his own city: That is, Capernaum, Jesus’ home base in the region. (Mt 4:13; Mr 2:1) This city was not far from Nazareth, where he grew up; from Cana, where he turned water into wine; from Nain, where he resurrected the son of a widow; and from the vicinity of Bethsaida, where he miraculously fed about 5,000 men and restored sight to a blind man.
look!: The Greek word i·douʹ, here rendered “look!,” is often used to focus attention on what follows, encouraging the reader to visualize the scene or to take note of a detail in a narrative. It is also used to add emphasis or to introduce something new or surprising. In the Christian Greek Scriptures, the term occurs most frequently in the Gospels of Matthew and Luke and in the book of Revelation. A corresponding expression is often used in the Hebrew Scriptures.
look!: See study note on Mt 1:20.
seeing their faith: The use of the plural pronoun “their” shows that Jesus noted how much faith the entire group had, not just the paralyzed man.
child: Used by Jesus as a term of endearment.—2Ti 1:2; Tit 1:4; Phm 10.
which is easier: It would be easier for someone to say that he could forgive sins, since there would be no visible evidence to substantiate such a claim. But to say, Get up and walk required a miracle that would make plain for all to see that Jesus also has the authority to forgive sins. This account and Isa 33:24 link sickness to our sinful condition.
Son of man: Or “Son of a human.” This expression occurs about 80 times in the Gospels. Jesus used it to refer to himself, evidently emphasizing that he was truly human, born from a woman, and that he was a fitting human counterpart to Adam, having the power to redeem humankind from sin and death. (Ro 5:12, 14-15) The same expression also identified Jesus as the Messiah, or the Christ.—Da 7:13, 14; see Glossary.
Son of man: See study note on Mt 8:20.
to forgive sins—: The dash indicates that Jesus stopped in mid-sentence and then powerfully proved his point by publicly healing the man.
Matthew: The Greek name rendered “Matthew” is probably a shortened form of the Hebrew name rendered “Mattithiah” (1Ch 15:18), meaning “Gift of Jehovah.”
Matthew: Also known as Levi.—See study notes on Mr 2:14; Lu 5:27.
Matthew: See study notes on Mt Title and 10:3.
tax office: Or “tax collection booth.” This could be a small building or a booth where the tax collector sat and gathered taxes on exports, imports, and goods taken through a country by merchants. Matthew’s tax office was located in or near Capernaum.
Be my follower: See study note on Mr 2:14.
Be my follower: The Greek verb used in this exhortation has the basic sense of “to go along behind, come after,” but here it means “to follow someone as a disciple.”
dining: See study note on Mr 2:15.
the house: Refers to Matthew’s house.—Mr 2:14, 15; Lu 5:29.
tax collectors: See study note on Mt 5:46.
sinners: The Bible shows that all humans are sinners. (Ro 3:23; 5:12) Therefore, the term is used here in a more specific way, evidently referring to those who had a reputation for practicing sin, perhaps of a moral or a criminal nature. (Lu 7:37-39; 19:7, 8) This term was also used for non-Jewish people and by the Pharisees for Jewish people who did not observe the rabbinic traditions.—Joh 9:16, 24, 25.
tax collectors: Many Jews collected taxes for the Roman authorities. People hated such Jews because they not only collaborated with a resented foreign power but also extorted more than the official tax rate. Tax collectors were generally shunned by fellow Jews, who put them on the same level as sinners and prostitutes.—Mt 11:19; 21:32.
dining: Or “reclining at the table.” To recline with someone at a table indicated close fellowship with that person. Thus, Jews in Jesus’ day would normally never have reclined at the table, or taken a meal, with non-Jews.
mercy, and not sacrifice: Jesus twice refers to these words from Ho 6:6 (here and at Mt 12:7). Matthew, a despised tax collector who became an intimate associate of Jesus, is the only Gospel writer to record this quote as well as the illustration of the unmerciful slave. (Mt 18:21-35) His Gospel highlights Jesus’ repeated insistence that mercy is required in addition to sacrifice.
practice fasting: See study note on Mt 6:16.
fast: That is, abstain from food for a limited time. (See Glossary.) Jesus never commanded his disciples to fast, nor did he direct them to avoid the practice altogether. Under the Mosaic Law, rightly motivated Jews humbled themselves before Jehovah and showed repentance for sin by means of fasts.—1Sa 7:6; 2Ch 20:3.
friends of the bridegroom: Lit., “sons of the bridechamber,” an idiom describing wedding guests but especially the friends of the bridegroom.
wine into . . . wineskins: It was common in Bible times to store wine in animal skins. (1Sa 16:20) Skin bottles were made of the complete hides of domestic animals, such as sheep or goats. Old leather wineskins would become stiff and lose their elasticity. New wineskins, on the other hand, could stretch and swell and thus could withstand the pressure caused by the ongoing process of fermentation of new wine.—See Glossary, “Wineskin.”
a certain ruler: The name of this “ruler” (Greek, arʹkhon), Jairus, is given in Mark’s and Luke’s parallel accounts, where he is called a presiding officer of the synagogue.—Mr 5:22; Lu 8:41.
did obeisance to him: Or “bowed down to him; honored him.”—See study note on Mt 8:2.
did obeisance to him: Or “bowed down to him; honored him.” People mentioned in the Hebrew Scriptures also bowed down when meeting prophets, kings, or other representatives of God. (1Sa 25:23, 24; 2Sa 14:4-7; 1Ki 1:16; 2Ki 4:36, 37) This man evidently recognized that he was talking to a representative of God who had power to heal people. It was appropriate to bow down to show respect for Jehovah’s King-Designate.—Mt 9:18; for more information on the Greek word used here, see study note on Mt 2:2.
flow of blood: Likely a chronic menstrual flow. According to the Mosaic Law, this condition would render the woman ceremonially unclean. As such, she was not supposed to touch others.—Le 15:19-27.
daughter: The only recorded instance in which Jesus directly addressed a woman as “daughter,” perhaps because of the delicate situation and her “trembling.” (Lu 8:47) By using this term of endearment, a form of address that signifies nothing about the woman’s age, Jesus emphasizes his tender concern for her.
has not died but is sleeping: In the Bible, death is often likened to sleep. (Ps 13:3; Joh 11:11-14; Ac 7:60; 1Co 7:39; 15:51; 1Th 4:13) Jesus was going to bring the girl back to life, so he may have said this because he would demonstrate that just as people can be awakened from a deep sleep, they can be brought back from death. Jesus’ power to resurrect the girl came from his Father, “who makes the dead alive and calls the things that are not as though they are.”—Ro 4:17.
did not die but is sleeping: See study note on Mr 5:39.
son of David: Indicates that Jesus is the heir of the Kingdom covenant made with David that is to be fulfilled by someone in David’s line.—2Sa 7:11-16; Ps 89:3, 4.
David the king: Although several kings are mentioned in this genealogy, David is the only one identified by the title “king.” Israel’s royal dynasty was referred to as “the house of David.” (1Ki 12:19, 20) By calling Jesus “son of David” in verse 1, Matthew emphasizes the Kingdom theme and identifies Jesus as the heir of the kingship promised in the Davidic covenant.—2Sa 7:11-16.
Son of David: By calling Jesus “Son of David,” these men express their belief that Jesus is heir to the throne of David and thus is the Messiah.—See study notes on Mt 1:1, 6.
teaching . . . preaching: Teaching differs from preaching in that the teacher does more than proclaim; he instructs, explains, uses persuasive arguments, and offers proof.—See study notes on Mt 3:1; 28:20.
the good news: First occurrence of the Greek word eu·ag·geʹli·on, rendered “gospel” in some English Bibles. A related Greek expression eu·ag·ge·li·stesʹ, rendered “evangelizer,” means “a proclaimer of good news.”—Ac 21:8; Eph 4:11, ftn.; 2Ti 4:5, ftn.
teaching . . . preaching: See study note on Mt 4:23.
the good news: See study note on Mt 4:23.
felt pity: The Greek verb splag·khniʹzo·mai used for this expression is related to the word for “intestines” (splagʹkhna), denoting a feeling experienced deep inside the body, an intense emotion. It is one of the strongest words in Greek for the feeling of compassion.
skinned: The Greek word originally meant “flayed,” or “stripped of the skin,” conveying an image of sheep with their skin ripped apart by wild animals or torn as they wandered among brambles and sharp rocks. The term came to be used figuratively, meaning “maltreated, harassed, wounded.”
thrown about: The image here is of sheep being thrown down, helpless and exhausted, figuratively conveying the idea of the crowd being dejected, neglected, and helpless.
Media
1. Plain of Gennesaret. This was a fertile triangle of land, measuring about 5 by 2.5 km (3 by 1.5 mi). It was along the shoreline in this area that Jesus invited the fishermen Peter, Andrew, James, and John to join him in his ministry.—Mt 4:18-22.
2. Tradition locates Jesus’ Sermon on the Mount here.—Mt 5:1; Lu 6:17, 20.
3. Capernaum. Jesus took up residence in this city, and it was in or near Capernaum that he found Matthew.—Mt 4:13; 9:1, 9.
After teaching a crowd in Capernaum, Jesus catches sight of the tax collector Matthew sitting at a tax office. Tax collectors were despised because many of them unjustly enriched themselves at the expense of the people. But Jesus sees something good in Matthew and invites him to be his follower. Matthew responds immediately, becoming the fifth disciple to join Jesus in his ministry. (Lu 5:1-11, 27, 28) Later, Jesus chose him to be one of the 12 apostles. (Mt 10:2-4; Mr 3:16-19) Matthew’s Gospel often reflects his background. For example, he is explicit in his mention of money, figures, and values. (Mt 17:27; 26:15; 27:3) He also highlights the mercy of God, who allowed him, a despised tax collector, to repent and become a minister of the good news.—Mt 9:9-13; 12:7; 18:21-35.
Skin bottles were often made of the complete hides of sheep, goats, or cattle. A dead animal’s head and feet were cut off, and the carcass was carefully removed from the skin to avoid opening its belly. After the hide was tanned, the openings were sewed up. The neck or a leg of the animal was left unsewed to serve as the bottle’s opening, which was closed with a stopper or tied with a string. Skin bottles were used to hold not only wine but also milk, butter, cheese, oil, or water.
This reconstruction, which incorporates some features of the first-century synagogue found at Gamla, located about 10 km (6 mi) northeast of the Sea of Galilee, gives an idea of what an ancient synagogue may have looked like.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 10:1-42
NWT | According to Matthew 10:1-42 somebodyAccording to Matthew 10:1-42
Study Notes
apostles: Or “sent ones.” The Greek word a·poʹsto·los is derived from the verb a·po·stelʹlo, meaning “to send away (out).” (Mt 10:5; Lu 11:49; 14:32) Its basic meaning is clearly illustrated in Jesus’ statement at Joh 13:16, where it is rendered “one who is sent.”
Simon, the one called Peter: Peter is named in five different ways in the Scriptures: (1) the Greek form “Symeon,” which closely reflects the Hebrew form of the name (Simeon); (2) the Greek “Simon” (both Symeon and Simon come from a Hebrew verb meaning “hear; listen”); (3) “Peter” (a Greek name that means “A Piece of Rock” and that he alone bears in the Scriptures); (4) “Cephas,” which is the Semitic equivalent of Peter (perhaps related to the Hebrew ke·phimʹ [rocks] used at Job 30:6; Jer 4:29); and (5) the combination “Simon Peter.”—Ac 15:14; Joh 1:42; Mt 16:16.
Levi: In the parallel account at Mt 9:9, this disciple is called Matthew. When referring to him as a former tax collector, Mark and Luke use the name Levi (Lu 5:27, 29), but they use the name Matthew when mentioning him as one of the apostles (Mr 3:18; Lu 6:15; Ac 1:13). The Scriptures do not reveal whether Levi already had the name Matthew before becoming a disciple of Jesus. Mark is the only Gospel writer to mention that Matthew Levi was the son of Alphaeus.—See study note on Mr 3:18.
Levi: In the parallel account at Mt 9:9, this disciple is called Matthew. When referring to him as a former tax collector, Mark and Luke use the name Levi (Mr 2:14), but they use the name Matthew when mentioning him as one of the apostles (Mr 3:18; Lu 6:15; Ac 1:13). The Scriptures do not reveal whether Levi already had the name Matthew before becoming a disciple of Jesus.—See study note on Mr 2:14.
tax collectors: Many Jews collected taxes for the Roman authorities. People hated such Jews because they not only collaborated with a resented foreign power but also extorted more than the official tax rate. Tax collectors were generally shunned by fellow Jews, who put them on the same level as sinners and prostitutes.—Mt 11:19; 21:32.
James the son of Alphaeus: Evidently the same disciple as the one called “James the Less” at Mr 15:40. It is generally thought that Alphaeus was the same person as Clopas (Joh 19:25), which would also make him the husband of “the other Mary” (Mt 27:56; 28:1; Mr 15:40; 16:1; Lu 24:10). The Alphaeus mentioned here is evidently not the same person as the Alphaeus mentioned at Mr 2:14, the father of Levi.
Bartholomew: Meaning “Son of Tolmai.” He is thought to be the Nathanael mentioned by John. (Joh 1:45, 46) A comparison of the Gospels shows that Matthew and Luke link Bartholomew and Philip in the same way that John associates Nathanael with Philip.—Mt 10:3; Lu 6:14.
Matthew: Also known as Levi.—See study notes on Mr 2:14; Lu 5:27.
the tax collector: As a former tax collector, Matthew, the writer of this Gospel, makes numerous references to numbers and money values. (Mt 17:27; 26:15; 27:3) He is also more explicit with numbers. He broke up his genealogy of Jesus into three sets of 14 generations (Mt 1:1-17) and listed seven petitions in the Lord’s prayer (Mt 6:9-13), seven illustrations in Mt 13, and seven woes at Mt 23:13-36. As for the term “tax collector,” see study note on Mt 5:46.
James the son of Alphaeus: See study note on Mr 3:18.
Thaddaeus: In the listings of the apostles at Lu 6:16 and Ac 1:13, the name Thaddaeus is not included; instead, we find “Judas the son of James,” leading to the conclusion that Thaddaeus is another name for the apostle whom John calls “Judas, not Iscariot.” (Joh 14:22) The possibility of confusing this Judas with the traitor, Judas Iscariot, might be a reason why the name Thaddaeus is sometimes used.
the Cananaean: A designation distinguishing the apostle Simon from the apostle Simon Peter. (Mr 3:18) This term is thought to be of Hebrew or Aramaic origin, meaning “Zealot; Enthusiast.” Luke referred to this Simon as “the zealous one,” using the Greek word ze·lo·tesʹ, also meaning “zealot; enthusiast.” (Lu 6:15; Ac 1:13) While it is possible that Simon once belonged to the Zealots, a Jewish party opposed to the Romans, he may have been given this designation because of his zeal and enthusiasm.
Iscariot: Possibly meaning “Man From Kerioth.” Judas’ father, Simon, is also called “Iscariot.” (Joh 6:71) This term has commonly been understood to indicate that Simon and Judas were from the Judean town of Kerioth-hezron. (Jos 15:25) If this is so, Judas was the only Judean among the 12 apostles, the rest being Galileans.
preaching: The Greek word basically means “to make proclamation as a public messenger.” It stresses the manner of the proclamation: usually an open, public declaration rather than a sermon to a group.
the Kingdom of the heavens has drawn near: This message of a new world government was the theme of Jesus’ preaching. (Mt 10:7; Mr 1:15) John the Baptist started to proclaim a similar message about six months prior to Jesus’ baptism (Mt 3:1, 2); yet Jesus could say with added meaning that the Kingdom had “drawn near,” since he was now present as the anointed King-Designate. There is no record that after Jesus’ death his disciples continued to proclaim that the Kingdom had “drawn near” or was at hand.
preach: That is, make an open, public declaration.—See study note on Mt 3:1.
The Kingdom of the heavens has drawn near: See study note on Mt 4:17.
a leper: A person suffering from a serious skin disease. The leprosy referred to in the Bible is not restricted to the disease known by that name today. Anyone diagnosed with leprosy became an outcast from society until he was cured.—Le 13:2, ftn., 45, 46; see Glossary, “Leprosy; Leper.”
lepers: See study note on Mt 8:2 and Glossary, “Leprosy; Leper.”
stay there until you leave that place: Jesus was instructing his disciples that when they reached a town, they should stay in the home where hospitality was extended to them and not be “transferring from house to house.” (Lu 10:1-7) By not seeking a place where the householder could provide them with more comfort, entertainment, or material things, they would show that these things were of secondary importance when compared to their commission to preach.
stay there: See study note on Mr 6:10.
shake the dust off your feet: This gesture would signify that the disciples disclaimed responsibility for the consequences that would come from God. A similar expression occurs at Mr 6:11 and Lu 9:5. Mark and Luke add the expression “for a witness to [or, “against”] them.” Paul and Barnabas applied this instruction in Pisidian Antioch (Ac 13:51), and when Paul did something similar in Corinth by shaking out his garments, he added the explanatory words: “Let your blood be on your own heads. I am clean.” (Ac 18:6) Such gestures may already have been familiar to the disciples; pious Jews who had traveled through Gentile country would shake what they perceived to be unclean dust off their sandals before reentering Jewish territory. However, Jesus evidently had a different meaning in mind when giving these instructions to his disciples.
Truly: Greek, a·menʹ, a transliteration of the Hebrew ʼa·menʹ, meaning “so be it,” or “surely.” Jesus frequently uses this expression to preface a statement, a promise, or a prophecy, thereby emphasizing its absolute truthfulness and reliability. Jesus’ use of “truly,” or amen, in this way is said to be unique in sacred literature. When repeated in succession (a·menʹ a·menʹ), as is the case throughout the Gospel of John, Jesus’ expression is translated “most truly.”—See study note on Joh 1:51.
it will be more endurable: Evidently used as a form of hyperbole that Jesus may not have intended to be taken literally. (Compare other graphic hyperboles that Jesus used, such as those at Mt 5:18; Lu 16:17; 21:33.) When Jesus said that it would be “more endurable for Sodom in that day,” that is, on Judgment Day (Mt 10:15; 11:22, 24; Lu 10:14), he was not saying that the inhabitants of Sodom must be present on that day. (Compare Jude 7.) He could simply have been emphasizing how unresponsive and culpable most people were in such cities as Chorazin, Bethsaida, and Capernaum. (Lu 10:13-15) It is worth noting that what happened to ancient Sodom had become proverbial and was often mentioned in connection with God’s anger and judgment.—De 29:23; Isa 1:9; La 4:6.
Truly: See study note on Mt 5:18.
it will be more endurable for: See study note on Lu 10:12.
look!: The Greek word i·douʹ, here rendered “look!,” is often used to focus attention on what follows, encouraging the reader to visualize the scene or to take note of a detail in a narrative. It is also used to add emphasis or to introduce something new or surprising. In the Christian Greek Scriptures, the term occurs most frequently in the Gospels of Matthew and Luke and in the book of Revelation. A corresponding expression is often used in the Hebrew Scriptures.
like a dove: Doves had both a sacred use and a symbolic meaning. They were offered as sacrifices. (Mr 11:15; Joh 2:14-16) They symbolized innocence and purity. (Mt 10:16) A dove released by Noah brought an olive leaf back to the ark, indicating that the floodwaters were receding (Ge 8:11) and that a time of rest and peace was at hand (Ge 5:29). Thus, at Jesus’ baptism, Jehovah may have used the dove to call attention to the role of Jesus as the Messiah, the pure and sinless Son of God who would sacrifice his life for mankind and lay the basis for a period of rest and peace during his rule as King. As God’s spirit, or active force, descended upon Jesus at his baptism, it may have looked like the fluttering of a dove as it nears its perch.
Look!: See study note on Mt 1:20.
cautious as serpents: To be cautious here means to be prudent, sensible, shrewd. Zoologists note that most snakes are wary, preferring to flee rather than attack. Likewise, Jesus warns his disciples to remain cautious toward opposers and avoid possible dangers as they carry out their preaching work.
yet innocent as doves: The two parts of Jesus’ admonition (to be cautious and to be innocent) complement each other. (See study note on cautious as serpents in this verse.) The Greek word rendered “innocent” (lit., “unmixed,” that is, “unspoiled; pure”) also occurs at Ro 16:19 (“innocent as to what is evil”) and Php 2:15 (“be blameless and innocent, children of God”). Here at Mt 10:16, being “innocent” apparently includes being genuine, honest, free of deceit and having pure motives. The dove is sometimes used in Hebrew word pictures and poetry to symbolize these and related qualities. (Ca 2:14; 5:2; compare study note on Mt 3:16.) Jesus’ point was that when his sheeplike followers faced persecution as sheep among wolves, they needed to combine the characteristics of serpents and doves by being cautious, shrewd, pure of heart, blameless, and innocent.—Lu 10:3.
the Supreme Court: The full Sanhedrin—the judicial body in Jerusalem made up of the high priest and 70 elders and scribes. The Jews considered its rulings to be final.—See Glossary, “Sanhedrin.”
Sanhedrin: That is, the Jewish high court in Jerusalem. The Greek word rendered “Sanhedrin” (sy·neʹdri·on) literally means a “sitting down with.” Although it was a general term for an assembly or a meeting, in Israel it could refer to a religious judicial body or court.—See study note on Mt 5:22 and Glossary; see also App. B12 for the possible location of the Sanhedrin Hall.
local courts: In the Christian Greek Scriptures, the Greek word sy·neʹdri·on, here used in plural and rendered “local courts,” is most often used with reference to the Jewish high court in Jerusalem, the Sanhedrin. (See Glossary, “Sanhedrin,” and study notes on Mt 5:22; 26:59.) However, it was also a general term for an assembly or a meeting, and here it refers to local courts that were attached to the synagogues and had the power to inflict the penalties of scourging and excommunication.—Mt 23:34; Mr 13:9; Lu 21:12; Joh 9:22; 12:42; 16:2.
on account of my name: In the Bible, the term “name” at times stands for the person who bears the name, his reputation, and all that he represents. (See study note on Mt 6:9.) In the case of Jesus’ name, it also stands for the authority and position that his Father has given him. (Mt 28:18; Php 2:9, 10; Heb 1:3, 4) Jesus here explains that people would hate his followers because of what his name represents, that is, his position as God’s appointed Ruler, the King of kings, the one to whom all people should bow in submission in order to gain life.—See study note on Joh 15:21.
has endured: Or “endures.” The Greek verb rendered “to endure” (hy·po·meʹno) literally means “to remain (stay) under.” It is often used in the sense of “remaining instead of fleeing; standing one’s ground; persevering; remaining steadfast.” (Mt 10:22; Ro 12:12; Heb 10:32; Jas 5:11) In this context, it refers to maintaining a course of action as Christ’s disciples despite opposition and trials.—Mt 24:9-12.
on account of my name: See study note on Mt 24:9.
has endured: Or “endures.”—See study note on Mt 24:13.
Son of man: Or “Son of a human.” This expression occurs about 80 times in the Gospels. Jesus used it to refer to himself, evidently emphasizing that he was truly human, born from a woman, and that he was a fitting human counterpart to Adam, having the power to redeem humankind from sin and death. (Ro 5:12, 14-15) The same expression also identified Jesus as the Messiah, or the Christ.—Da 7:13, 14; see Glossary.
Son of man: See study note on Mt 8:20.
how much more so: Jesus often used this line of reasoning. First he presents an obvious fact or a familiar truth, and then he draws an even more convincing conclusion based on that fact, arguing from the lesser to the greater.—Mt 10:25; 12:12; Lu 11:13; 12:28.
Beelzebub: Possibly an alteration of Baal-zebub, meaning “Owner (Lord) of the Flies,” the Baal worshipped by the Philistines at Ekron. (2Ki 1:3) Some Greek manuscripts use the alternate forms Beelzeboul or Beezeboul, possibly meaning “Owner (Lord) of the Lofty Abode (Habitation)” or if a play on the non-Biblical Hebrew word zeʹvel (dung), “Owner (Lord) of the Dung.” As shown at Mt 12:24, this is a designation applied to Satan—the prince, or ruler, of the demons.
how much more: See study note on Mt 7:11.
in the light: That is, openly, publicly.
preach from the housetops: An idiom with the meaning “to proclaim publicly.” In Bible times, houses had flat roofs from which announcements could be made and certain actions could become widely known.—2Sa 16:22.
Gehenna: This term comes from the Hebrew words geh hin·nomʹ, meaning “valley of Hinnom,” which lay to the S and SW of ancient Jerusalem. (See App. B12, map “Jerusalem and Surrounding Area.”) By Jesus’ day, the valley had become a place for burning refuse, so the word “Gehenna” was a fitting symbol of complete destruction.—See Glossary.
soul: Or “life,” that is, a person’s future life by means of a resurrection. The Greek word psy·kheʹ and its corresponding Hebrew word neʹphesh (both traditionally rendered “soul”) basically refer to (1) people, (2) animals, or (3) the life that a person or an animal has. (Ge 1:20; 2:7; Nu 31:28; 1Pe 3:20; ftns.) Examples of the use of the Greek psy·kheʹ to mean “life that a person has” may be found at Mt 6:25; 10:39; 16:25, 26; Mr 8:35-37; Lu 12:20; Joh 10:11, 15; 12:25; 13:37, 38; 15:13; Ac 20:10. Bible texts like these help to show the correct understanding of Jesus’ words here.—See Glossary.
him who can destroy both soul and body: It is only God who is able to destroy a person’s “soul” (in this context, referring to his prospects for life) or who can resurrect him to enjoy everlasting life. This is one example of where the Greek word rendered “soul” is referred to as mortal and destructible. Other examples are Mr 3:4; Lu 17:33; Joh 12:25; Ac 3:23.
Gehenna: This means everlasting destruction.—See study note on Mt 5:22 and Glossary.
sparrows: The Greek word strou·thiʹon is a diminutive form meaning any small bird, but it often referred to sparrows, the cheapest of all birds sold as food.
for a coin of small value: Lit., “for an assarion,” which was the wage a man earned for 45 minutes’ work. (See App. B14.) On this occasion, during his third Galilean tour, Jesus says that two sparrows cost an assarion. On another occasion, evidently about a year later during his ministry in Judea, Jesus says that five sparrows could be obtained for double this price. (Lu 12:6) Comparing these accounts, we learn that sparrows were of such little value to the merchants that the fifth one would be included free of charge.
even the hairs of your head are all numbered: The number of hairs on the human head is said to average more than 100,000. Jehovah’s intimate knowledge of such minute details guarantees that he is keenly interested in each follower of Christ.
accept: Lit., “take (up); take hold of.” Here used figuratively in the sense of taking on oneself the responsibilities and consequences connected with becoming a disciple of Jesus.
torture stake: Or “execution stake.” This is the first occurrence of the Greek word stau·rosʹ. In classical Greek, it primarily referred to an upright stake or pole. Used figuratively, it sometimes stood for the suffering, shame, torture, and even death that a person experienced because of being a follower of Jesus.—See Glossary.
soul: Or “life.” See Glossary.
in the name of: The Greek term for “name” (oʹno·ma) can refer to more than a personal name. In this context, it involves recognition of authority and position of the Father and the Son as well as the role of the holy spirit. Such recognition results in a new relationship with God.—Compare study note on Mt 10:41.
because he is a prophet: Lit., “in the name of a prophet.” In this context, the Greek idiom “in the name of” indicates a recognition of the office and work of a prophet.—Compare study note on Mt 28:19.
a prophet’s reward: Those who accept and support true prophets from God will be richly rewarded. The account of the widow in 1Ki 17 is an example of this.
Media
Rods or staffs were common among the ancient Hebrews and were used in a variety of ways: for support (Ex 12:11; Zec 8:4; Heb 11:21), for defense or protection (2Sa 23:21), for threshing (Isa 28:27), and for reaping olives (De 24:20; Isa 24:13), to name just a few. A food pouch was a bag, usually made of leather, carried over the shoulder by travelers, shepherds, farmers, and others. It was used to hold food, clothing, and other items. When sending out his apostles on a preaching tour, Jesus gave them instructions regarding, among other things, staffs and food pouches. The apostles were to go as they were and not be distracted by procuring anything extra; Jehovah would provide for them.—See study notes on Lu 9:3 and 10:4 for a discussion of how the details of Jesus’ instructions were to be understood.
The wolves of Israel are primarily nighttime predators. (Hab 1:8) Wolves are fierce, voracious, bold, and greedy, frequently killing more sheep than they can eat or drag away. In the Bible, animals and their characteristics and habits are often applied in a figurative sense, picturing both desirable and undesirable traits. For example, in Jacob’s deathbed prophecy, the tribe of Benjamin is described figuratively as a fighter like a wolf (Canis lupus). (Ge 49:27) But in most occurrences, the wolf is used to picture such undesirable qualities as ferocity, greed, viciousness, and craftiness. Those compared to wolves include false prophets (Mt 7:15), vicious opposers of the Christian ministry (Mt 10:16; Lu 10:3), and false teachers who would endanger the Christian congregation from within (Ac 20:29, 30). Shepherds were well-aware of the danger posed by wolves. Jesus spoke of “the hired man” who “sees the wolf coming and abandons the sheep and flees.” Unlike the hired man, who “does not care for the sheep,” Jesus is “the fine shepherd,” who surrendered “his life in behalf of the sheep.”—Joh 10:11-13.
The most terrible instrument for scourging was known as a flagellum. It consisted of a handle into which several cords or leather thongs were fixed. These thongs were weighted with jagged pieces of bone or metal to make the blows more painful.
The roof of a family home was a center of activity. A father might gather his household there to talk about Jehovah. During the Festival of Ingathering, for example, booths were erected on the rooftops. (Le 23:41, 42; De 16:13-15) Such chores as the drying of flax were done there. (Jos 2:6) Sometimes people slept on the roof. (1Sa 9:25, 26) Any activity on a roof would easily be seen by others. (2Sa 16:22) And an announcement made from a rooftop would quickly be heard by neighbors and those passing by on the street.
The Valley of Hinnom, called Gehenna in Greek, is a ravine to the south and southwest of ancient Jerusalem. In Jesus’ day, it was a place for the burning of refuse, making it a fitting symbol of complete destruction.
Sparrows were the cheapest of all birds sold as food. Two of them could be purchased with the amount a man earned working for 45 minutes. The Greek term could embrace a variety of small birds, including a common house sparrow (Passer domesticus biblicus) and the Spanish sparrow (Passer hispaniolensis), which are still abundant in Israel.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 11:1-30
NWT | According to Matthew 11:1-30 somebodyAccording to Matthew 11:1-30
Footnotes
Study Notes
teaching . . . preaching: Teaching differs from preaching in that the teacher does more than proclaim; he instructs, explains, uses persuasive arguments, and offers proof.—See study notes on Mt 3:1; 28:20.
teach and preach: See study note on Mt 4:23.
their cities: Evidently referring to the Jewish cities of that region (Galilee).
Christ: This title is derived from the Greek word Khri·stosʹ and is equivalent to the title “Messiah” (from Hebrew ma·shiʹach), both meaning “Anointed One.” In Bible times, rulers were ceremonially anointed with oil.
the Christ: Here the title “Christ” is preceded by the definite article in Greek, evidently as a way of emphasizing Jesus’ office as the Messiah.
the Christ: Here the title “Christ,” meaning “Anointed One,” is preceded by the definite article in Greek. This is a way of indicating that Jesus was the promised Messiah, the one who had been anointed in a special sense.—See study notes on Mt 1:1; 2:4.
the Coming One: That is, the Messiah.—Ps 118:26; Mt 3:11; 21:9; 23:39.
a leper: A person suffering from a serious skin disease. The leprosy referred to in the Bible is not restricted to the disease known by that name today. Anyone diagnosed with leprosy became an outcast from society until he was cured.—Le 13:2, ftn., 45, 46; see Glossary, “Leprosy; Leper.”
lepers: See study note on Mt 8:2 and Glossary, “Leprosy; Leper.”
look!: The Greek word i·douʹ, here rendered “look!,” is often used to focus attention on what follows, encouraging the reader to visualize the scene or to take note of a detail in a narrative. It is also used to add emphasis or to introduce something new or surprising. In the Christian Greek Scriptures, the term occurs most frequently in the Gospels of Matthew and Luke and in the book of Revelation. A corresponding expression is often used in the Hebrew Scriptures.
Look!: See study note on Mt 1:20.
Truly: Greek, a·menʹ, a transliteration of the Hebrew ʼa·menʹ, meaning “so be it,” or “surely.” Jesus frequently uses this expression to preface a statement, a promise, or a prophecy, thereby emphasizing its absolute truthfulness and reliability. Jesus’ use of “truly,” or amen, in this way is said to be unique in sacred literature. When repeated in succession (a·menʹ a·menʹ), as is the case throughout the Gospel of John, Jesus’ expression is translated “most truly.”—See study note on Joh 1:51.
the Baptist: Or “the Immerser; the Dipper”; referred to as “the Baptizer” at Mr 1:4; 6:14, 24. Evidently used as a sort of surname, indicating that baptizing by immersing in water was distinctive of John. The Jewish historian Flavius Josephus wrote of “John, surnamed the Baptist.”
Truly: See study note on Mt 5:18.
the Baptist: Or “the Immerser; the Dipper.”—See study note on Mt 3:1.
the goal toward which men press . . . those pressing forward: Two related Greek words used here convey the basic idea of forceful action or endeavor. Some Bible translators have understood them in a negative sense (that of acting with or suffering violence), but the context and the only other Biblical occurrence of the Greek verb, at Lu 16:16, make it reasonable to understand the terms in the positive sense of “going after something with enthusiasm; seeking fervently.” These words evidently describe the forceful actions or endeavors of those who responded to the preaching of John the Baptist, which put them in line to become prospective members of the Kingdom.
the Prophets and the Law: The reversal of the usual order, “the Law and the Prophets” (Mt 5:17; 7:12; 22:40; Lu 16:16), occurs only here. The general meaning is evidently the same (see study note on Mt 5:17), although the prophetic aspect of the Scriptures seems to be given more emphasis here. Even the Law is said to have prophesied, emphasizing its prophetic character.
the Law . . . the Prophets: “The Law” refers to the Bible books of Genesis through Deuteronomy. “The Prophets” refers to the prophetic books of the Hebrew Scriptures. However, when these terms are mentioned together, the expression could be understood to include the entire Hebrew Scriptures.—Mt 7:12; 22:40; Lu 16:16.
Elijah: From the Hebrew name meaning “My God Is Jehovah.”
beat yourselves in grief: A person repeatedly beat his hands against his chest to express unusual grief or feelings of guilt and remorse.—Isa 32:12; Na 2:7; Lu 23:48.
neither eating nor drinking: This evidently refers to John’s life of self-denial, which included fasting as well as adhering to the Nazirite requirement of abstaining from alcoholic beverages.—Nu 6:2-4; Mt 9:14, 15; Lu 1:15; 7:33.
tax collectors: Many Jews collected taxes for the Roman authorities. People hated such Jews because they not only collaborated with a resented foreign power but also extorted more than the official tax rate. Tax collectors were generally shunned by fellow Jews, who put them on the same level as sinners and prostitutes.—Mt 11:19; 21:32.
Son of man: See study note on Mt 8:20.
tax collectors: See study note on Mt 5:46.
wisdom is proved righteous by its works: Here wisdom is personified and depicted as having works. In the parallel account at Lu 7:35, wisdom is depicted as having “children.” Wisdom’s children, or works—that is, the evidence produced by John the Baptist and Jesus—prove that the accusations against these two men are false. Jesus is, in effect, saying: ‘Look at the righteous works and conduct, and you will know that the charge is false.’
Son of man: Or “Son of a human.” This expression occurs about 80 times in the Gospels. Jesus used it to refer to himself, evidently emphasizing that he was truly human, born from a woman, and that he was a fitting human counterpart to Adam, having the power to redeem humankind from sin and death. (Ro 5:12, 14-15) The same expression also identified Jesus as the Messiah, or the Christ.—Da 7:13, 14; see Glossary.
Capernaum: From a Hebrew name meaning “Village of Nahum” or “Village of Comforting.” (Na 1:1, ftn.) A city of major importance in Jesus’ earthly ministry, it was located at the NW shore of the Sea of Galilee and was called “his own city” at Mt 9:1.
Capernaum: See study note on Mt 4:13.
heaven: Here used metaphorically to denote a highly favored position.
the Grave: Or “Hades,” that is, the common grave of mankind. (See Glossary, “Grave.”) Here used figuratively to represent the debasement that Capernaum would experience.
it will be more endurable: Evidently used as a form of hyperbole that Jesus may not have intended to be taken literally. (Compare other graphic hyperboles that Jesus used, such as those at Mt 5:18; Lu 16:17; 21:33.) When Jesus said that it would be “more endurable for Sodom in that day,” that is, on Judgment Day (Mt 10:15; 11:22, 24; Lu 10:14), he was not saying that the inhabitants of Sodom must be present on that day. (Compare Jude 7.) He could simply have been emphasizing how unresponsive and culpable most people were in such cities as Chorazin, Bethsaida, and Capernaum. (Lu 10:13-15) It is worth noting that what happened to ancient Sodom had become proverbial and was often mentioned in connection with God’s anger and judgment.—De 29:23; Isa 1:9; La 4:6.
to you: Here the pronoun “you” is plural in Greek.
it will be more endurable for: See study note on Lu 10:12.
for you: Here the pronoun “you” is singular in Greek, evidently addressing the city.
to young children: Or “to childlike ones,” that is, humble, teachable individuals.
loaded down: Those whom Jesus beckons to come were “loaded down” by anxiety and toil. Their worship of Jehovah had become burdensome because of the human traditions that had been added to the Law of Moses. (Mt 23:4) Even the Sabbath, which was meant to be a source of refreshment, had become a burden.—Ex 23:12; Mr 2:23-28; Lu 6:1-11.
I will refresh you: The Greek word for “refresh” can refer both to rest (Mt 26:45; Mr 6:31) and to relief from toil in order to recover and regain strength (2Co 7:13; Phm 7). The context shows that taking on Jesus’ “yoke” (Mt 11:29) would involve service, not rest. The active Greek verb with Jesus as the subject conveys the thought of his rejuvenating and energizing weary ones so that they would desire to take up his light and kindly yoke.
mild-tempered: The inward quality of those who willingly submit to God’s will and guidance and who do not try to dominate others. The Greek term does not imply cowardice or weakness. In the Septuagint, the word was used as an equivalent for a Hebrew word that can be translated “meek” or “humble.” It was used with reference to Moses (Nu 12:3), those who are teachable (Ps 25:9), those who will possess the earth (Ps 37:11), and the Messiah (Zec 9:9; Mt 21:5). Jesus described himself as a mild-tempered, or meek, person.—Mt 11:29.
Take my yoke upon you: Jesus used “yoke” figuratively in the sense of submission to authority and direction. If he had in mind a double yoke, one that God placed upon Jesus, then he would be inviting his disciples to get under the yoke with him and he would assist them. In that case, the phrase could be rendered: “Get under my yoke with me.” If the yoke is one that Jesus himself puts on others, then the reference is to submitting oneself to Christ’s authority and direction as his disciple.—See Glossary, “Yoke.”
mild-tempered: See study note on Mt 5:5.
lowly in heart: The Greek word for “lowly” refers to the quality of being humble and unpretentious; it also occurs at Jas 4:6 and 1Pe 5:5, where it is rendered “humble ones.” The condition of a person’s figurative heart is reflected in his disposition or his attitude toward God and other people.
yourselves: Or “your souls.”—See Glossary, “Soul.”
Media
When Jesus referred to those living in “royal houses” (Lu 7:25) or “houses of kings” (Mt 11:8), his listeners may have been reminded of the many luxurious palaces built by Herod the Great. Shown in the photograph are remains of just one part of a winter palace complex that he built in Jericho. This building included a colonnaded reception hall measuring 29 by 19 m (95 by 62 ft), colonnaded courtyards surrounded by many rooms, and a bathhouse that incorporated heating and cooling systems. Connected to the palace was a multitiered garden. This palace may have been burned during an uprising that occurred a few decades before John the Baptist began his ministry, and it was rebuilt by Herod’s son, Archelaus.
In Bible times, flutes might be made of reed, cane, or even bone or ivory. The flute was one of the most popular of all musical instruments. It was played on joyous occasions, such as at banquets and weddings (1Ki 1:40; Isa 5:12; 30:29), a custom imitated by children in public places. It was also played at times of sadness. Professional mourners were often accompanied by flutists playing mournful tunes. The piece of a flute shown here was found in Jerusalem in a layer of rubble that dates to when the temple was destroyed by the Romans. It is about 15 cm (6 in.) long and is likely made from a bone that was part of the leg of a cow or an ox.
Some marketplaces, like the one depicted here, were located along a road. Vendors often placed so much merchandise in the street that it blocked traffic. Local residents could buy common household goods, pottery, and expensive glassware, as well as fresh produce. Because there was no refrigeration, people needed to visit the market each day to buy supplies. Here a shopper could hear news brought in by traders or other visitors, children could play, and the unemployed could wait to be hired. In the marketplace, Jesus healed the sick and Paul preached. (Ac 17:17) By contrast, the proud scribes and Pharisees loved to be noticed and greeted in these public areas.
The panoramic image shown in this video was taken from Ofir Lookout, which is located near the northeast shore of the Sea of Galilee. Chorazin (2) was only about 3 km (2 mi) from the suggested site of ancient Capernaum (1), the city that Jesus apparently used as a base of operations during his great Galilean ministry of over two years’ duration. The apostles Peter and Andrew lived in Capernaum, and Matthew’s tax office was located there or nearby. (Mr 1:21, 29; 2:1, 13, 14; 3:16; Lu 4:31, 38) Peter and Andrew, along with Philip, originally came from the nearby city of Bethsaida (3). (Joh 1:44) Jesus performed many miracles in or near these three cities.—See Appendix A7-D, Map 3B and A7-E, Map 4.
The towns of Chorazin and Bethsaida were near Capernaum, the city that Jesus apparently used as a home base during his great ministry in Galilee of over two years’ duration. The Jewish inhabitants of those towns saw Jesus perform powerful works that would have moved the idolatrous inhabitants of Tyre and Sidon to repentance. For example, it was in the area of Bethsaida that Jesus miraculously fed more than 5,000 people and later cured a blind man.—Mt 14:13-21; Mr 8:22; Lu 9:10-17.
One type of wooden yoke was a bar or frame fitted to a person’s shoulders, and loads were suspended from it on each side of the body. Another type of yoke was a wooden bar or frame that was placed over the necks of two draft animals when they pulled a load.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 12:1-50
NWT | According to Matthew 12:1-50 somebodyAccording to Matthew 12:1-50
Footnotes
Study Notes
through the grainfields: Perhaps by means of footpaths that separated one tract of land from another.
Sabbath: See Glossary.
what is not lawful: Jehovah had commanded that the Israelites do no work on the Sabbath. (Ex 20:8-10) Jewish religious leaders claimed the right to define exactly what constituted work. According to them, Jesus’ disciples were guilty of harvesting (plucking) and threshing (rubbing) grain. (Lu 6:1, 2) However, such a definition overstepped Jehovah’s command.
house of God: Here referring to the tabernacle. The account Jesus refers to (1Sa 21:1-6) occurred when the tabernacle was located at Nob, a town evidently in the territory of Benjamin and close to Jerusalem.—See App. B7 (inset).
house of God: See study note on Mr 2:26.
loaves of presentation: Or “showbread.” The Hebrew expression literally means “bread of the face.” The bread was figuratively before Jehovah as a constant offering to him.—Ex 25:30; see Glossary and App. B5.
violate the Sabbath: That is, to treat the Sabbath as any other day. They did so by carrying on butchering and other work in connection with the animal sacrifices.—Nu 28:9, 10.
means: The Greek word e·stinʹ (literally meaning “is”) here has the sense of “signifies; symbolizes; stands for; represents.” This meaning was evident to the apostles, since on this occasion Jesus’ perfect body was there in front of them and so was the unleavened bread that they were about to eat. Therefore, the bread could not have been his literal body. It is worth noting that the same Greek word is used at Mt 12:7, and many Bible translations render it “means.”
mercy, and not sacrifice: Jesus twice refers to these words from Ho 6:6 (here and at Mt 12:7). Matthew, a despised tax collector who became an intimate associate of Jesus, is the only Gospel writer to record this quote as well as the illustration of the unmerciful slave. (Mt 18:21-35) His Gospel highlights Jesus’ repeated insistence that mercy is required in addition to sacrifice.
what this means: Lit., “what is.” Here the Greek word e·stinʹ (literally meaning “is”) has the sense of “signifies; means.”—See study note on Mt 26:26.
mercy and not sacrifice: See study note on Mt 9:13.
Son of man: Or “Son of a human.” This expression occurs about 80 times in the Gospels. Jesus used it to refer to himself, evidently emphasizing that he was truly human, born from a woman, and that he was a fitting human counterpart to Adam, having the power to redeem humankind from sin and death. (Ro 5:12, 14-15) The same expression also identified Jesus as the Messiah, or the Christ.—Da 7:13, 14; see Glossary.
Son of man: See study note on Mt 8:20.
Lord of the Sabbath: Jesus applies this expression to himself (Mr 2:28; Lu 6:5), indicating that the Sabbath was at his disposal for doing the work commanded by his heavenly Father. (Compare Joh 5:19; 10:37, 38.) On the Sabbath, Jesus performed some of his most outstanding miracles, which included healing the sick. (Lu 13:10-13; Joh 5:5-9; 9:1-14) This evidently foreshadowed the kind of relief he will bring during his Kingdom rule, which will be like a sabbath rest.—Heb 10:1.
hand: The Greek word rendered “hand” is broad in meaning and can refer to a person’s arm, hand, and fingers.—See also Mt 12:13.
How much more: See study note on Mt 7:11.
how much more so: Jesus often used this line of reasoning. First he presents an obvious fact or a familiar truth, and then he draws an even more convincing conclusion based on that fact, arguing from the lesser to the greater.—Mt 10:25; 12:12; Lu 11:13; 12:28.
not to make him known: That is, not to reveal his identity. Although the unclean spirits knew that Jesus was “the Son of God” and addressed him as such (vs. 11), Jesus would not allow demons to witness about him. They are outcasts, rebels, haters of what is holy, and enemies of God. (See study note on Mr 1:25.) Similarly, when “a demon of divination” impelled a girl to identify Paul and Silas as “slaves of the Most High God” and proclaimers of “the way of salvation,” Paul cast the spirit out of her.—Ac 16:16-18.
not to make him known: See study note on Mr 3:12.
to fulfill what was spoken by Jehovah through his prophet: This and similar expressions occur many times in Matthew’s Gospel, apparently to emphasize to the Jewish audience Jesus’ role as the promised Messiah.—Mt 2:15, 23; 4:14; 8:17; 12:17; 13:35; 21:4; 26:56; 27:9.
to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet: See study note on Mt 1:22.
look!: The Greek word i·douʹ, here rendered “look!,” is often used to focus attention on what follows, encouraging the reader to visualize the scene or to take note of a detail in a narrative. It is also used to add emphasis or to introduce something new or surprising. In the Christian Greek Scriptures, the term occurs most frequently in the Gospels of Matthew and Luke and in the book of Revelation. A corresponding expression is often used in the Hebrew Scriptures.
whom I have approved: Or “with whom I am well-pleased; in whom I take great delight.” The same expression is used at Mt 12:18, which is a quotation from Isa 42:1 regarding the promised Messiah, or Christ. The outpouring of holy spirit and God’s declaration concerning his Son were a clear identification of Jesus as the promised Messiah.—See study note on Mt 12:18.
Look!: See study note on Mt 1:20.
I have: Or “my soul has.” In this quote from Isa 42:1, the Greek word psy·kheʹ is used to render the Hebrew word neʹphesh, both traditionally rendered “soul.”—See Glossary, “Soul.”
whom I have approved: Or “with whom I am well-pleased.”—See study note on Mt 3:17.
smoldering wick: A common household lamp was a small earthenware vessel filled with olive oil. A flax wick drew the oil up to feed the flame. The Greek expression rendered “smoldering wick” may refer to a wick that gives off smoke because an ember is still present but the flame is fading or is extinguished. The prophecy of Isa 42:3 foretold Jesus’ compassion; he would never extinguish the last spark of hope in humble and downtrodden people.
with success: Or “to victory.” The Greek word niʹkos is rendered “victory” at 1Co 15:55, 57.
Beelzebub: A designation applied to Satan.—See study note on Mt 10:25.
Beelzebub: Possibly an alteration of Baal-zebub, meaning “Owner (Lord) of the Flies,” the Baal worshipped by the Philistines at Ekron. (2Ki 1:3) Some Greek manuscripts use the alternate forms Beelzeboul or Beezeboul, possibly meaning “Owner (Lord) of the Lofty Abode (Habitation)” or if a play on the non-Biblical Hebrew word zeʹvel (dung), “Owner (Lord) of the Dung.” As shown at Mt 12:24, this is a designation applied to Satan—the prince, or ruler, of the demons.
house: That is, a household. The original-language term for “house” could refer to an individual family or an extended household, including one associated with the palaces of kings. (Ac 7:10; Php 4:22) The term was used of ruling dynasties, such as those of the Herods and the Caesars, where internal dissension was common and destructive. Here in Matthew’s account, the term “house” is used in parallel with city.
Satan: See study note on Mt 4:10.
Satan: From the Hebrew word sa·tanʹ, meaning “resister; adversary.”
sons: Here used in the sense of “followers; disciples.”
they: That is, “your sons.”
be your judges: That is, what their sons did refuted the Pharisees’ argument.
God’s finger: That is, God’s holy spirit, as shown by Matthew’s account of an earlier, similar conversation. Here in Luke’s account, Jesus refers to expelling demons “by means of God’s finger,” whereas Matthew’s account refers to Jesus’ doing it “by means of God’s spirit,” or active force.—Mt 12:28.
God’s spirit: Or “God’s active force.” In a later, similar conversation, recorded at Lu 11:20, Jesus refers to the expelling of demons “by means of God’s finger.”—See study note on Lu 11:20.
blasphemy: Refers to defamatory, injurious, or abusive speech against God or against sacred things. Since holy spirit emanates from God himself, willfully opposing or denying its operation amounted to blasphemy against God. As shown at Mt 12:24, 28, Jewish religious leaders saw God’s spirit at work in Jesus as he performed miracles; yet, they attributed this power to Satan the Devil.
system of things: The Greek word ai·onʹ, having the basic meaning “age,” can refer to a state of affairs or to features that distinguish a certain period of time, epoch, or age. Jesus is stating that blasphemy against the holy spirit will not be forgiven in the present ungodly system of things under Satan’s rule (2Co 4:4; Eph 2:2; Tit 2:12) nor in the coming system of things under God’s rule, in which “everlasting life” is promised (Lu 18:29, 30).—See Glossary.
Serpents, offspring of vipers: Satan, “the original serpent” (Re 12:9), is in a spiritual sense the progenitor of opposers to true worship. Jesus, therefore, justly classified these religious leaders as “serpents, offspring of vipers.” (Joh 8:44; 1Jo 3:12) They caused deadly spiritual harm to those who were influenced by their wickedness. John the Baptist also used the expression “offspring of vipers.”—Mt 3:7.
Offspring of vipers: See study note on Mt 23:33.
adulterous: Or “unfaithful.” In a spiritual sense, adultery denotes unfaithfulness to God on the part of those who are joined to him in a covenant. The false religious practices of natural Israel were a violation of the Law covenant, making the Israelites guilty of spiritual adultery. (Jer 3:8, 9; 5:7, 8; 9:2; 13:27; 23:10; Ho 7:4) For similar reasons, Jesus denounced as adulterous the generation of Jews in his day. (Mt 12:39; 16:4) If Christians who are in the new covenant defile themselves with the present system of things, they commit spiritual adultery. In principle, this would be true of all those who are dedicated to Jehovah.—Jas 4:4.
adulterous: Refers to spiritual adultery, or unfaithfulness to God.—See study note on Mr 8:38.
sign of Jonah: Jonah compared his deliverance from the belly of the fish after about three days to being raised from the Grave. (Jon 1:17–2:2) Jesus’ resurrection from the literal grave was to be just as real as Jonah’s deliverance from the belly of the fish. However, even when Jesus was resurrected after being dead for parts of three days, his hard-hearted critics did not exercise faith in him.
three days and three nights: Other Bible accounts show that this expression can mean parts of three days and that part of one day can be considered a whole day.—Ge 42:17, 18; 1Ki 12:5, 12; Mt 27:62-66; 28:1-6.
look!: The Greek word i·douʹ, here rendered “look!,” is often used to focus attention on what follows, encouraging the reader to visualize the scene or to take note of a detail in a narrative. It is also used to add emphasis or to introduce something new or surprising. In the Christian Greek Scriptures, the term occurs most frequently in the Gospels of Matthew and Luke and in the book of Revelation. A corresponding expression is often used in the Hebrew Scriptures.
look!: See study note on Mt 1:20.
queen of the south: That is, the queen of Sheba. Her kingdom is thought to have been located in SW Arabia.—1Ki 10:1.
brothers: The Greek word a·del·phosʹ can refer to a spiritual relationship in the Bible, but here it is used of Jesus’ half brothers, the younger sons of Joseph and Mary. Some who believe that Mary remained a virgin after the birth of Jesus claim that here a·del·phosʹ refers to cousins. However, the Christian Greek Scriptures use a distinct term for “cousin” (Greek, a·ne·psi·osʹ at Col 4:10) and a different term for “the son of Paul’s sister” (Ac 23:16). Also, Lu 21:16 uses the plural forms of the Greek words a·del·phosʹ and syg·ge·nesʹ (rendered “brothers and relatives”). These examples show that the terms denoting familial relationships are not used loosely or indiscriminately in the Christian Greek Scriptures.
brothers: That is, Jesus’ half brothers. Their names are mentioned at Mt 13:55 and Mr 6:3.—See study note on Mt 13:55 regarding the meaning of the term “brother.”
So someone . . . to you: This verse is omitted in some ancient manuscripts.
Look! My mother and my brothers!: Jesus here makes a distinction between his natural brothers, some of whom evidently lacked faith in him (Joh 7:5), and his spiritual brothers, his disciples. He shows that regardless of how precious the ties are that bind him to his relatives, his relationship with those who do “the will of [his] Father” is even more precious.—Mt 12:50.
Media
Jesus’ disciples may have plucked and eaten wheat kernels such as those pictured here.
This reconstruction, which incorporates some features of the first-century synagogue found at Gamla, located about 10 km (6 mi) northeast of the Sea of Galilee, gives an idea of what an ancient synagogue may have looked like.
Both John the Baptist and Jesus called the scribes and Pharisees “offspring of vipers” because they inflicted spiritual harm that was like deadly poison to unsuspecting people. (Mt 3:7; 12:34) Here pictured is the horned viper, distinguished by a small pointed horn above each eye. Other dangerous vipers native to Israel are the sand viper (Vipera ammodytes) of the Jordan Valley and the Palestine viper (Vipera palaestina).
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 13:1-58
NWT | According to Matthew 13:1-58 somebodyAccording to Matthew 13:1-58
Footnotes
Study Notes
sat down: The custom among Jewish teachers.—Mt 5:1, 2.
on the beach: Along the shore of the Sea of Galilee near Capernaum, there is a spot that forms a natural amphitheater. The good acoustic properties of this location would have allowed a large crowd to hear Jesus speak to them from a boat.
look!: The Greek word i·douʹ, here rendered “look!,” is often used to focus attention on what follows, encouraging the reader to visualize the scene or to take note of a detail in a narrative. It is also used to add emphasis or to introduce something new or surprising. In the Christian Greek Scriptures, the term occurs most frequently in the Gospels of Matthew and Luke and in the book of Revelation. A corresponding expression is often used in the Hebrew Scriptures.
illustrations: Or “parables.” The Greek word pa·ra·bo·leʹ, which literally means “a placing beside (together),” may be in the form of a parable, a proverb, or an illustration. Jesus often explains a thing by ‘placing it beside,’ or comparing it with, another similar thing. (Mr 4:30) His illustrations were short and usually fictitious narratives from which a moral or spiritual truth could be drawn.
Look!: See study note on Mt 1:20.
rocky ground: Not referring to spots where rocks were scattered in the soil but to bedrock or a shelf of rock where there was little soil. The parallel account at Lu 8:6 says that some seed fell “on the rock.” Such terrain would prevent seeds from sinking their roots deep enough to find needed moisture.
among the thorns: Jesus is evidently referring, not to full-grown thornbushes, but to weeds that had not been cleaned out of the plowed soil. These would grow and choke out the newly planted seeds.
Kingdom of the heavens: This expression occurs some 30 times and only in the Gospel of Matthew. In the Gospels of Mark and Luke, the parallel phrase “the Kingdom of God” is used, indicating that “the Kingdom of God” is based in and rules from the spiritual heavens.—Mt 21:43; Mr 1:15; Lu 4:43; Da 2:44; 2Ti 4:18.
the mystery of this lawlessness: For “mystery,” Paul uses the Greek word my·steʹri·on, which describes something secret and beyond normal understanding. It is used in a similar sense at Re 17:5, 7. (For a discussion of other occurrences of this Greek word, see study note on Mt 13:11.) In the case of “the man of lawlessness,” there was an element of mystery because the leadership among apostates had not yet established itself as an identifiable group. But that mystery was already at work because apostates were infiltrating the congregation, acting as a subversive influence toward lawlessness.—Ac 15:24; see study note on 2Th 2:3.
sacred secrets: The Greek word my·steʹri·on is rendered “sacred secret” 25 times in the New World Translation. Here used in the plural, this expression refers to aspects of God’s purpose that are withheld until God chooses to make them known. Then they are fully revealed but only to those to whom he chooses to give understanding. (Col 1:25, 26) Once revealed, the sacred secrets of God are given the widest possible proclamation. This is evident by the Bible’s use of such terms as “declaring,” “making known,” “preach,” “revealed,” and “revelation” in connection with the expression “the sacred secret.” (1Co 2:1; Eph 1:9; 3:3; Col 1:25, 26; 4:3) The primary “sacred secret of God” centers on the identification of Jesus Christ as the promised “offspring,” or Messiah. (Col 2:2; Ge 3:15) However, this sacred secret has many facets, including the role Jesus is assigned to play in God’s purpose. (Col 4:3) As Jesus showed on this occasion, “the sacred secrets” are connected with the Kingdom of the heavens, or “the Kingdom of God,” the heavenly government in which Jesus rules as King. (Mr 4:11; Lu 8:10; see study note on Mt 3:2.) The Christian Greek Scriptures use the term my·steʹri·on in a way different from that of the ancient mystery religions. Those religions, often based on fertility cults that flourished in the first century C.E., promised that devotees would receive immortality, direct revelation, and approach to the gods through mystic rites. The content of those secrets was obviously not based on truth. Those initiated into mystery religions vowed to keep the secrets to themselves and therefore shrouded in mystery, which was unlike the open proclamation of the sacred secrets of Christianity. When the Scriptures use this term in connection with false worship, it is rendered “mystery” in the New World Translation.—For the three occurrences where my·steʹri·on is rendered “mystery,” see study notes on 2Th 2:7; Re 17:5, 7.
Truly: Greek, a·menʹ, a transliteration of the Hebrew ʼa·menʹ, meaning “so be it,” or “surely.” Jesus frequently uses this expression to preface a statement, a promise, or a prophecy, thereby emphasizing its absolute truthfulness and reliability. Jesus’ use of “truly,” or amen, in this way is said to be unique in sacred literature. When repeated in succession (a·menʹ a·menʹ), as is the case throughout the Gospel of John, Jesus’ expression is translated “most truly.”—See study note on Joh 1:51.
truly: See study note on Mt 5:18.
system of things: The Greek word ai·onʹ, having the basic meaning “age,” can refer to a state of affairs or to features that distinguish a certain period of time, epoch, or age. Here the term is connected with the anxieties and problems that characterize life in the present system of things.—See Glossary.
oversowed: This hostile act was not unknown in the ancient Near East.
weeds: Generally believed to be bearded darnel (Lolium temulentum), a species of the grass family. This poisonous plant closely resembles wheat when the wheat is in its early stages of development, before it reaches maturity.
The slaves said: Although a few manuscripts read “They said,” the current reading has stronger manuscript support.
uproot the wheat with them: The roots of the weeds and wheat would have become intertwined. So even if the weeds were identified, uprooting them would result in loss of the wheat.
weeds: Generally believed to be bearded darnel (Lolium temulentum), a species of the grass family. This poisonous plant closely resembles wheat when the wheat is in its early stages of development, before it reaches maturity.
collect the weeds: When bearded darnel (see study note on Mt 13:25) reaches maturity, it can readily be distinguished from wheat.
mustard grain: Several kinds of mustard plants are found growing wild in Israel. Black mustard (Brassica nigra) is the variety commonly cultivated. The relatively small seed, 1-1.6 mm (0.039 to 0.063 in.) in diameter and weighing 1 mg (0.000035 oz) produces a treelike plant. Some varieties of the mustard plant attain a height of up to 4.5 m (15 ft).
the tiniest of all the seeds: The mustard seed was used in ancient Jewish writings as a figure of speech for the very smallest measure of size. Although there are smaller seeds known today, it was evidently the tiniest of seeds gathered and sown by Galilean farmers in Jesus’ day.
leaven: Or “yeast.” Often used figuratively in the Bible to denote corruption and sin, here referring to corrupt teachings.—Mt 16:12; 1Co 5:6-8; compare study note on Mt 13:33.
leaven: That is, a small piece of fermented dough held over from a previous kneading and mixed into a new batch of dough to make it rise. Jesus here refers to the normal process of baking bread. Although the Bible often uses leaven to represent sin and corruption (see study note on Mt 16:6), it does not always have a negative connotation (Le 7:11-15). Here the fermenting process evidently pictures the spread of something good.
large measures: The Greek word used here, saʹton, corresponds to the Hebrew for seah measure. A seah measure equaled 7.33 L (6.66 dry qt).—See Ge 18:6, ftn.; Glossary, “Seah,” and App. B14.
to fulfill what was spoken by Jehovah through his prophet: This and similar expressions occur many times in Matthew’s Gospel, apparently to emphasize to the Jewish audience Jesus’ role as the promised Messiah.—Mt 2:15, 23; 4:14; 8:17; 12:17; 13:35; 21:4; 26:56; 27:9.
founding of the world: The Greek word for “founding” is rendered “to conceive” at Heb 11:11, where it is used with “offspring.” Here used in the expression “founding of the world,” it apparently refers to the conception and birth of children born to Adam and Eve. Jesus associates “the founding of the world” with Abel, evidently the first redeemable human of the world of mankind whose name was written in the scroll of life from “the founding of the world.”—Lu 11:50, 51; Re 17:8.
to fulfill what was spoken through the prophet: This is a quote from Ps 78:2, where the psalmist (here referred to as “the prophet”) used illustrative language to recount much of the history of God’s dealings with the nation of Israel. Similarly, Jesus freely used figurative language in the many illustrations he used to teach his disciples and the crowds that followed him.—See study note on Mt 1:22.
since the founding: Or possibly, “since the founding of the world.” This longer reading is found in some ancient manuscripts that add the Greek word for “world.” (Compare study note on Mt 25:34.) Other ancient manuscripts have the shorter wording used here in the main text.
Son of man: Or “Son of a human.” This expression occurs about 80 times in the Gospels. Jesus used it to refer to himself, evidently emphasizing that he was truly human, born from a woman, and that he was a fitting human counterpart to Adam, having the power to redeem humankind from sin and death. (Ro 5:12, 14-15) The same expression also identified Jesus as the Messiah, or the Christ.—Da 7:13, 14; see Glossary.
Son of man: See study note on Mt 8:20.
world: Refers to the world of mankind.
conclusion: Rendered from the Greek word syn·teʹlei·a, meaning “joint end; combination end; ending together.” (Mt 13:39, 40, 49; 28:20; Heb 9:26) This refers to a time period during which a combination of events would lead to the complete “end” mentioned at Mt 24:6, 14, where a different Greek word, teʹlos, is used.—See study notes on Mt 24:6, 14 and Glossary, “Conclusion of the system of things.”
system of things: The Greek word ai·onʹ, having the basic meaning “age,” can refer to a state of affairs or to features that distinguish a certain period of time, epoch, or age. Here the term is connected with the anxieties and problems that characterize life in the present system of things.—See Glossary.
the system of things: Or “the age.” Here the Greek word ai·onʹ refers to the current state of affairs or to features that distinguish a certain period of time, epoch, or age.—See Glossary, “System(s) of things.”
a conclusion: The Greek word syn·teʹlei·a, rendered “conclusion,” also occurs at Mt 13:40, 49; 24:3; 28:20; Heb 9:26.—See study note on Mt 24:3 and Glossary, “Conclusion of the system of things.”
a system of things: Or “an age.”—See study notes on Mt 13:22; 24:3 and Glossary, “Conclusion of the system of things”; “System(s) of things.”
lawlessness: The Greek word rendered “lawlessness” includes the idea of violation of and contempt for laws, people acting as if there were no laws. As used in the Bible, it suggests disregard for God’s laws.—Mt 7:23; 2Co 6:14; 2Th 2:3-7; 1Jo 3:4.
lawlessness: See study note on Mt 24:12.
gnashing of their teeth: Or “grinding (clenching) their teeth.” The expression can include the idea of anguish, despair, and anger, possibly accompanied by bitter words and violent action.
gnashing of their teeth: See study note on Mt 8:12.
everything: Although one early manuscript omits the Greek word panʹta (all; everything) here, the current reading has stronger support in both early and later manuscripts.
pearl: In Bible times, fine pearls were harvested from the Red Sea, the Persian Gulf, and the Indian Ocean. This doubtless explains why Jesus spoke of the merchant who had to travel and expend effort to seek such a pearl.
unsuitable: May refer to fish without fins and scales, which were unclean according to the Mosaic Law and could not be eaten, or may possibly refer to any other inedible fish that were caught.—Le 11:9-12; De 14:9, 10.
a conclusion: The Greek word syn·teʹlei·a, rendered “conclusion,” also occurs at Mt 13:40, 49; 24:3; 28:20; Heb 9:26.—See study note on Mt 24:3 and Glossary, “Conclusion of the system of things.”
a system of things: Or “an age.”—See study notes on Mt 13:22; 24:3 and Glossary, “Conclusion of the system of things”; “System(s) of things.”
conclusion: Rendered from the Greek word syn·teʹlei·a, meaning “joint end; combination end; ending together.” (Mt 13:39, 40, 49; 28:20; Heb 9:26) This refers to a time period during which a combination of events would lead to the complete “end” mentioned at Mt 24:6, 14, where a different Greek word, teʹlos, is used.—See study notes on Mt 24:6, 14 and Glossary, “Conclusion of the system of things.”
the system of things: Or “the age.” Here the Greek word ai·onʹ refers to the current state of affairs or to features that distinguish a certain period of time, epoch, or age.—See Glossary, “System(s) of things.”
conclusion of the system of things: See study notes on Mt 13:39; 24:3 and Glossary, “Conclusion of the system of things”; “System(s) of things.”
public instructor: Or “learned person.” The Greek word gram·ma·teusʹ is rendered “scribe” when referring to a group of Jewish teachers who were versed in the Law, but here the expression is used with regard to Jesus’ disciples who were trained to teach others.
his home territory: Lit., “his father’s place,” that is, his hometown, Nazareth, the area from which his immediate family came.
James: Most likely referring to Jesus’ half brother. He may have been next to Jesus in age, being the first named of Mary’s four natural-born sons: James, Joseph, Simon, and Judas. (Mt 13:55; Mr 6:3; Joh 7:5) James was an eyewitness at Pentecost 33 C.E. when thousands of visiting Jews from the Diaspora responded to the good news and got baptized. (Ac 1:14; 2:1, 41) Peter instructed the disciples to “report . . . to James,” indicating that James was taking the lead in the Jerusalem congregation. He is apparently also the James mentioned at Ac 15:13; 21:18; 1Co 15:7; Ga 1:19 (where he is called “the brother of the Lord”); 2:9, 12 and the one who wrote the Bible book bearing his name.—Jas 1:1; Jude 1.
carpenter’s son: The Greek word teʹkton, rendered “carpenter,” is a general term that can refer to any artisan or builder. When it refers to a woodworker, it can mean one who works in the building trade, in the construction of furniture, or in the making of other types of wooden objects. Justin Martyr, of the second century C.E., wrote that Jesus worked “as a carpenter when among men, making ploughs and yokes.” Early Bible translations in ancient languages also support the idea of a woodworker. Jesus was known both as “the carpenter’s son” and as “the carpenter.” (Mr 6:3) Evidently, Jesus learned carpentry from his adoptive father, Joseph. Such an apprenticeship would typically have begun when a boy was about 12 to 15 years of age and would stretch over many years.
brothers: The Greek word a·del·phosʹ can refer to a spiritual relationship in the Bible, but here it is used of Jesus’ half brothers, the younger sons of Joseph and Mary. Some who believe that Mary remained a virgin after the birth of Jesus claim that here a·del·phosʹ refers to cousins. However, the Christian Greek Scriptures use a distinct term for “cousin” (Greek, a·ne·psi·osʹ at Col 4:10) and a different term for “the son of Paul’s sister” (Ac 23:16). Also, Lu 21:16 uses the plural forms of the Greek words a·del·phosʹ and syg·ge·nesʹ (rendered “brothers and relatives”). These examples show that the terms denoting familial relationships are not used loosely or indiscriminately in the Christian Greek Scriptures.
James: This half brother of Jesus is evidently the James who is mentioned at Ac 12:17 (see study note) and Ga 1:19 and who wrote the Bible book by that name.—Jas 1:1.
Judas: This half brother of Jesus is evidently the Jude (Greek, I·ouʹdas) who wrote the Bible book by that name.—Jude 1.
is making you stumble: In the Christian Greek Scriptures, the Greek word skan·da·liʹzo refers to stumbling in a figurative sense, which may include falling into sin or causing someone to fall into sin. In this context, the term could also be rendered “is causing you to sin; is becoming a snare to you.” As the term is used in the Bible, the sin may involve breaking one of God’s laws on morals or losing faith or accepting false teachings. The Greek word can also be used in the sense of “to take offense.”—See study notes on Mt 13:57; 18:7.
they began to stumble because of him: Or “they took offense at him.” In this context, the Greek word skan·da·liʹzo refers to stumbling in a figurative sense, meaning “to take offense.” It could also be rendered “they refused to believe in him.” In other contexts, the Greek word includes the idea of falling into sin or causing someone to fall into sin.—See study note on Mt 5:29.
was not able to do any powerful work there: Jesus was not able to perform many miracles, not because of a lack of power, but because the circumstances did not warrant it. The people of Nazareth lacked faith, and this kept Jesus from performing many powerful works there. (Mt 13:58) Divine power was not to be wasted on unreceptive skeptics.—Compare Mt 10:14; Lu 16:29-31.
he did not perform many powerful works there: Jesus did not perform many miracles in Nazareth, not because of a lack of power, but because the circumstances did not warrant it. The people of Nazareth lacked faith. (See study note on Mr 6:5.) Divine power was not to be wasted on unreceptive skeptics.—Compare Mt 10:14; Lu 16:29-31.
Media
The water level and topography of the Sea of Galilee have changed over the centuries since Jesus’ day. But it may have been in this area that Jesus spoke from a boat to the crowds. Jesus’ voice would have been amplified as it bounced off the surface of the water.
In Bible times, various means of sowing seed were used. Sowers might carry a bag of seed tied across the shoulder and around the waist; others would form a pouch for the seed in a part of their outer garment. They would then disperse the seed by hand, using long sweeping motions. Because the fields were cut through with hard-packed footpaths, the sower had to make sure that the seed landed on good soil. Seed was covered as soon as possible so that the birds did not eat it.
Storehouses could be found throughout Israel and were used to hold threshed grain. Some facilities might also be used to hold oil and wine or even precious metals or stones.
In Bible times, reapers sometimes simply pulled the stalks of grain from the ground. Typically, however, they would harvest the grain by cutting the stalks with a sickle. (De 16:9; Mr 4:29) Harvesting was usually a communal work, with groups of reapers collecting ripe grain from a field. (Ru 2:3; 2Ki 4:18) A number of Bible writers, such as King Solomon, the prophet Hosea, and the apostle Paul, used the work of reaping to illustrate important truths. (Pr 22:8; Ho 8:7; Ga 6:7-9) Jesus also used this familiar occupation to illustrate the role that the angels and his disciples would play in the disciple-making work.—Mt 13:24-30, 39; Joh 4:35-38.
Of the various types of seeds that were gathered and sown by Galilean farmers, the mustard seed was evidently the tiniest. This seed was used in ancient Jewish writings as a figure of speech for the very smallest measure of size.
Dragnets in Jesus’ day were likely made from the fibers of the flax plant. According to some sources, a dragnet might have been up to 300 m (about 1,000 ft) long with weights attached to the bottom edge and floats attached to the top. Fishermen used a boat to drop the dragnet into the water. Sometimes they would take the long ropes attached to the ends of the net ashore, where several men on each rope gradually pulled the net onto the beach. The net gathered everything in its path.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 14:1-36
NWT | According to Matthew 14:1-36 somebodyMatthew 14:1-36
According to Matthew 14:1-36
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 15:1-39
NWT | According to Matthew 15:1-39 somebodyMatthew 15:1-39
According to Matthew 15:1-39
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 16:1-28
NWT | According to Matthew 16:1-28 somebodyMatthew 16:1-28
According to Matthew 16:1-28
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 17:1-27
NWT | According to Matthew 17:1-27 somebodyMatthew 17:1-27
According to Matthew 17:1-27
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 18:1-35
NWT | According to Matthew 18:1-35 somebodyMatthew 18:1-35
According to Matthew 18:1-35
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 19:1-30
NWT | According to Matthew 19:1-30 somebodyMatthew 19:1-30
According to Matthew 19:1-30
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 20:1-34
NWT | According to Matthew 20:1-34 somebodyMatthew 20:1-34
According to Matthew 20:1-34
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 21:1-46
NWT | According to Matthew 21:1-46 somebodyMatthew 21:1-46
According to Matthew 21:1-46
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 22:1-46
NWT | According to Matthew 22:1-46 somebodyMatthew 22:1-46
According to Matthew 22:1-46
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 23:1-39
NWT | According to Matthew 23:1-39 somebodyMatthew 23:1-39
According to Matthew 23:1-39
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 24:1-51
NWT | According to Matthew 24:1-51 somebodyMatthew 24:1-51
According to Matthew 24:1-51
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 25:1-46
NWT | According to Matthew 25:1-46 somebodyMatthew 25:1-46
According to Matthew 25:1-46
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 26:1-75
NWT | According to Matthew 26:1-75 somebodyMatthew 26:1-75
According to Matthew 26:1-75
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 27:1-66
NWT | According to Matthew 27:1-66 somebodyAccording to Matthew 27:1-66
Footnotes
Study Notes
elders: Lit., “older men.” In the Bible, the Greek term pre·sbyʹte·ros refers primarily to those who hold a position of authority and responsibility in a community or a nation. Although the term sometimes refers to physical age (as at Lu 15:25; Ac 2:17), it is not limited to those who are elderly. Here it refers to the leaders of the Jewish nation who are often mentioned together with chief priests and scribes. The Sanhedrin was made up of men from these three groups.—Mt 21:23; 26:3, 47, 57; 27:1, 41; 28:12; see Glossary, “Elder; Older man.”
elders: See study note on Mt 16:21.
Pilate, the governor: The Roman governor (prefect) of Judea appointed by Emperor Tiberius in 26 C.E. His rule lasted about ten years. Pilate is mentioned by non-Biblical writers, including Roman historian Tacitus, who wrote that Pilate ordered the execution of Christ during the reign of Tiberius. A Latin inscription with the words “Pontius Pilate, Prefect of Judea” was found in the ancient Roman theater in Caesarea, Israel.—See App. B10 for the domain ruled by Pontius Pilate.
felt remorse: While the Greek word me·ta·meʹlo·mai used here can have positive connotations (rendered “feel regret” or “regret” at Mt 21:29, 32; 2Co 7:8), there is no indication that Judas was truly repentant. When referring to repentance before God, the Bible uses a different term, me·ta·no·eʹo (rendered “repent” at Mt 3:2; 4:17; Lu 15:7; Ac 3:19), which signifies a strong change in thinking, attitude, or purpose. Judas’ actions of returning to the very men he had conspired with and then committing suicide show that his thinking remained distorted, not changed for the better.
innocent: Some ancient manuscripts read “righteous.”—Compare Mt 23:35.
temple: The Greek word na·osʹ used here can refer to the entire complex, including its courtyards, and not only to the inner sanctuary of the temple itself.
hanged himself: Luke’s account of Judas’ death, recorded at Ac 1:18, reports that Judas fell and his body burst open. Matthew seems to deal with how he committed suicide, while Luke describes the result. Combining the two accounts, it appears that Judas hanged himself over a cliff, but at some point the rope or tree limb broke so that he plunged down and burst open on the rocks below. The topography around Jerusalem allows for such a conclusion.
sacred treasury: This term may refer to the portion of the temple called “the treasury” at Joh 8:20, apparently located in the area called the Court of the Women, where there were 13 treasury chests. (See App. B11.) It is believed that the temple also contained a major treasury where the money from the treasury chests was brought.
price of blood: Or “blood money,” that is, money received for shedding blood.
they used the money: Matthew alone specifies that the chief priests used the 30 silver pieces to purchase a piece of property. Ac 1:18, 19 attributes the purchase to Judas, but this is evidently because the chief priests purchased the field with the money Judas provided.
potter’s field: Since the fourth century C.E., this field has been identified with a location on the S slope of the Hinnom Valley, just before it joins the Kidron Valley. This seems to have been an area where potters pursued their craft. As shown at Mt 27:8 and Ac 1:19, the field came to be known as “Field of Blood,” or Akeldama.—See App. B12.
strangers: That is, Jews visiting from other lands or Gentiles.
to this very day: This expression indicates a lapse of some time between the events considered and the time of writing. Matthew’s Gospel was probably written about 41 C.E.
to fulfill what was spoken by Jehovah through his prophet: This and similar expressions occur many times in Matthew’s Gospel, apparently to emphasize to the Jewish audience Jesus’ role as the promised Messiah.—Mt 2:15, 23; 4:14; 8:17; 12:17; 13:35; 21:4; 26:56; 27:9.
what was spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled: The quotation following these words appears to be drawn principally from Zec 11:12, 13 but is paraphrased by Matthew, who under inspiration applied it to the circumstances fulfilling it. In Matthew’s time, Jeremiah was placed first among the prophetic books, and his name may have applied to the whole collection of these books, including Zechariah.—See study note on Mt 1:22.
what was spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled: The quotation following these words appears to be drawn principally from Zec 11:12, 13 but is paraphrased by Matthew, who under inspiration applied it to the circumstances fulfilling it. In Matthew’s time, Jeremiah was placed first among the prophetic books, and his name may have applied to the whole collection of these books, including Zechariah.—See study note on Mt 1:22.
Jehovah: In this quote from the Hebrew Scriptures (see study note on Mt 27:9), the divine name, represented by four Hebrew consonants (transliterated YHWH), occurs in the original Hebrew text.—See App. C.
You yourself said it: A Jewish idiom here used to affirm the truth of a statement made by a questioner. Jesus was, in effect, saying: “You have said so, and what you say is true.” Jesus’ reply evidently pointed out that Judas’ own words were an admission of responsibility for Jesus’ betrayal. At some point after this, Judas must have left the room before Jesus instituted the observance of the Lord’s Evening Meal, as shown by a comparison with the account at Joh 13:21-30. Here in Matthew’s account, Judas is next mentioned at Mt 26:47, together with the crowd in the garden of Gethsemane.
You yourself said it: Jesus did not sidestep Caiaphas’ question, since he recognized the high priest’s authority to put him under oath to state the facts. (Mt 26:63) This expression was apparently a Jewish idiom affirming that a statement was true. This is supported by Mark’s parallel account, which renders Jesus’ reply “I am.”—Mr 14:62; see study notes on Mt 26:25; 27:11.
Are you the King of the Jews?: No king in the Roman Empire could rule without Caesar’s consent. So Pilate apparently concentrated his interrogation on the issue of Jesus’ kingship.
You yourself say it: This reply is evidently an affirmation of the truth of Pilate’s statement. (Compare study notes on Mt 26:25, 64.) Though Jesus confesses to Pilate that he really is a king, it is in a sense that differs from what Pilate imagines, since Jesus’ Kingdom is “no part of this world” and thus no threat to Rome.—Joh 18:33-37.
custom . . . to release a prisoner: This incident is mentioned by all four Gospel writers. (Mr 15:6-15; Lu 23:16-25; Joh 18:39, 40) There is no basis or precedent for this custom in the Hebrew Scriptures. However, it seems that by Jesus’ day, the Jews had developed this tradition. The practice would not have seemed strange to the Romans, since there is evidence that they released prisoners to please the crowds.
judgment seat: Usually a raised outdoor platform from which seated officials could address crowds and announce their judicial decisions.
a dream: Evidently of divine origin. Matthew is the only Gospel writer to include this incident in the inspired account.
washed his hands: A symbolic gesture used to claim innocence and freedom from responsibility in a matter. This Jewish custom is mentioned at De 21:6, 7 and Ps 26:6.
Let his blood come upon us and upon our children: That is, “We and our descendants take responsibility for his death.”
whipped: The Romans flogged victims using a terrible instrument known in Latin as a flagellum, from which the Greek verb used here (phra·gel·loʹo, “to whip”) is derived. This instrument consisted of a handle into which several cords or knotted leather thongs were fixed. Sometimes the thongs were weighted with jagged pieces of bone or metal to make the blows more painful. Such floggings caused deep contusions, tore the flesh to ribbons, and could even lead to death.
governor’s residence: The Greek term prai·toʹri·on (derived from the Latin praetorium) designates the official residence of the Roman governors. In Jerusalem, the residence was probably the palace built by Herod the Great, situated in the NW corner of the upper city, that is, of the southern part of Jerusalem. (See App. B12 for the location.) Pilate stayed in Jerusalem only on certain occasions, such as festivals, since there was a potential for unrest. His usual residence was in Caesarea.
scarlet cloak: The type of cloak or robe worn by kings, magistrates, or military officers. Mr 15:17 and Joh 19:2 say that it was a purple garment, but in ancient times, “purple” was used to describe any color that had a mixture of red and blue. Also, angle, light reflection, and background could have influenced the observer’s perception of the exact color. This variation in describing the color shows that the Gospel writers did not simply copy one another’s accounts.
knelt down: In the ancient Near East, kneeling was a posture that expressed respect, especially when petitioning superiors.
crown . . . reed: Along with the scarlet cloak (mentioned at Mt 27:28), Jesus was given mock attributes of royalty—thorns for a crown and a reed for a scepter.
kneeling before him: Kneeling, normally a gesture of respect toward a superior, was another way that the soldiers mocked Jesus.—See study note on Mt 17:14.
Greetings: Or “Hail.” Lit., “Be rejoicing.” They hailed him as they would have hailed Caesar, evidently to ridicule the claim that he was a king.
compels you into service: A reference to the compulsory service that the Roman authorities could demand from a citizen. They could, for example, press men or animals into service or commandeer whatever was considered necessary to expedite official business. That is what happened to Simon of Cyrene, whom Roman soldiers “compelled into service” to carry Jesus’ torture stake.—Mt 27:32.
torture stake: Or “execution stake.” This is the first occurrence of the Greek word stau·rosʹ. In classical Greek, it primarily referred to an upright stake or pole. Used figuratively, it sometimes stood for the suffering, shame, torture, and even death that a person experienced because of being a follower of Jesus.—See Glossary.
torture stake: Or “execution stake.” In classical Greek, the word stau·rosʹ primarily referred to an upright stake or pole. Used figuratively, this term sometimes stands for the suffering, shame, torture, and even death that a person experienced because of being a follower of Jesus.—See Glossary.
Cyrene: A city located near the North African coast, SSW of the island of Crete.—See App. B13.
compelled into service: See study note on Mt 5:41.
torture stake: Or “execution stake.”—See Glossary, “Stake”; “Torture stake”; see also study notes on Mt 10:38 and 16:24, where the term is used in a figurative sense.
Skull Place: The Greek expression Kra·niʹou Toʹpos renders the Hebrew word Golgotha. (See study notes on Joh 19:17.) The term Calvary is used at Lu 23:33 in some English Bible translations. It comes from the Latin word for “skull,” calvaria, used in the Vulgate.
Golgotha: From a Hebrew word meaning “skull.” (See Joh 19:17; compare Jg 9:53, where the Hebrew word gul·goʹleth is rendered “skull.”) In Jesus’ day, the site was outside the city walls of Jerusalem. However, the location remains uncertain. (See App. B12.) The Bible record does not state that Golgotha was on a hill, though it does mention that some observed the execution from a distance.—Mr 15:40; Lu 23:49.
Skull Place: See study note on Mr 15:22.
gall: The Greek word kho·leʹ here refers to a bitter liquid made from plants or a bitter substance in general. Showing that this event was a fulfillment of prophecy, Matthew quotes Ps 69:21, where the Septuagint uses this Greek word to render the Hebrew word for “poison.” Apparently, women of Jerusalem had prepared the mixture of wine and gall to dull the pain of those being executed, and the Romans did not object to its use. The parallel account at Mr 15:23 says that the wine was “drugged with myrrh,” so the drink evidently contained both myrrh and bitter gall.
he refused to drink it: Jesus evidently wanted to have full possession of all his faculties during this test of his faith.
they distributed his outer garments: The account at Joh 19:23, 24 adds complementary details not mentioned by Matthew, Mark, and Luke. Combining the four Gospel accounts would give the following picture: Roman soldiers apparently cast lots over both the outer garment and the inner one; the soldiers divided the outer garments “into four parts, one for each soldier”; they did not want to divide the inner garment, so they cast lots over it; and the casting of lots for the Messiah’s apparel fulfilled Ps 22:18. It was evidently customary for the executioners to keep their victims’ clothes, so criminals were stripped of their clothing and possessions before being executed, making the ordeal all the more humiliating.
by casting lots: See Glossary, “Lots.”
robbers: Or “bandits.” The Greek word lei·stesʹ may include robbing by using violence and at times could refer to revolutionaries. The same word is used of Barabbas (Joh 18:40), who according to Lu 23:19 was in prison for “sedition” and “murder.” The parallel account at Lu 23:32, 33, 39 describes the men as “criminals” from a Greek word (ka·kourʹgos), which literally means “one who engages in doing bad or evil.”
shaking their heads: Generally accompanied by words, this gesture expressed derision, contempt, or mockery. The passersby inadvertently fulfilled the prophecy recorded at Ps 22:7.
torture stake: Or “execution stake.”—See Glossary, “Stake”; “Torture stake”; see also study notes on Mt 10:38 and 16:24, where the term is used in a figurative sense.
torture stake: Or “execution stake.”—See study note on Mt 27:32 and Glossary, “Stake”; “Torture stake.”
torture stake: Or “execution stake.”—See Glossary, “Stake”; “Torture stake”; see also study notes on Mt 10:38 and 16:24, where the term is used in a figurative sense.
torture stake: Or “execution stake.”—See study note on Mt 27:32 and Glossary, “Stake”; “Torture stake.”
about the third hour: That is, about 9:00 a.m. In the first century C.E., the Jews used the count of 12 hours to the day, starting with sunrise at about 6:00 a.m. (Joh 11:9) Therefore, the third hour would be about 9:00 a.m., the sixth hour about noon, and the ninth hour about 3:00 p.m. Since people did not have precise timepieces, only the approximate time of an event was usually given.—Joh 1:39; 4:6; 19:14; Ac 10:3, 9.
a darkness: Luke’s parallel account adds the observation that “the sunlight failed.” (Lu 23:44, 45) This darkness was miraculous, caused by God. It could not have been caused by a solar eclipse. Those occur at the time of the new moon, but this was Passover season, when the moon is full. And this darkness lasted for three hours, far longer than the longest possible total eclipse, which is less than eight minutes.
about the third hour: That is, about 9:00 a.m. In the first century C.E., the Jews used the count of 12 hours to the day, starting with sunrise at about 6:00 a.m. (Joh 11:9) Therefore, the third hour would be about 9:00 a.m., the sixth hour about noon, and the ninth hour about 3:00 p.m. Since people did not have precise timepieces, only the approximate time of an event was usually given.—Joh 1:39; 4:6; 19:14; Ac 10:3, 9.
the sixth hour: That is, about 12:00 noon.—See study note on Mt 20:3.
a darkness: See study note on Mr 15:33.
the ninth hour: That is, about 3:00 p.m.—See study note on Mt 20:3.
Eli, Eli, lama sabachthani?: Though some consider these words to be Aramaic, they were likely contemporary Hebrew, somewhat influenced by Aramaic. The Greek transliteration of these words recorded by Matthew and Mark does not allow for a positive identification of the original language.
My God, my God: In calling out to his heavenly Father, acknowledging him as his God, Jesus fulfilled Ps 22:1. Jesus’ cry of agony may have brought to his listeners’ minds the many things prophesied about him in the rest of Ps 22—that he would be mocked, derided, and attacked in his hands and feet and that his garments would be divided by lot.—Ps 22:6-8, 16, 18.
Elijah: From the Hebrew name meaning “My God Is Jehovah.”
sour wine: Or “wine vinegar.” Likely referring to a thin, tart, or sour wine known in Latin as acetum (vinegar) or as posca when diluted with water. This was a cheap drink that poor people, including Roman soldiers, commonly drank to quench their thirst. The Greek word oʹxos is also used at Ps 69:21 in the Septuagint, where it was prophesied that Messiah would be given “vinegar” to drink.
reed: Or “stick; staff.” In John’s account, it is called “a hyssop stalk.”—Joh 19:29; see Glossary, “Hyssop.”
to save him: Some ancient manuscripts add: “Another man took a spear and pierced his side, and blood and water came out.” Other important manuscripts do not contain those words. A similar statement is found at Joh 19:34, but according to Joh 19:33, Jesus was already dead when this occurred. Most authorities, including the editors of the Nestle-Aland and United Bible Society Greek texts, believe that the words of John’s account were later added to Matthew’s account by copyists. Even Westcott and Hort, who included these words in their Greek text in double brackets, stated that the sentence “must lie under a strong presumption of having been introduced by scribes.” Considering that there are different manuscript readings for Matthew’s account and that there is no uncertainty regarding the reading in John’s Gospel, the account at Joh 19:33, 34 evidently presents the events in correct order, namely, that Jesus was already dead when the Roman soldier pierced him with the spear. Therefore, these words are omitted in this translation at Mt 27:49.
yielded up his spirit: Or “expired; ceased to breathe.” The term “spirit” (Greek, pneuʹma) may here be understood to refer to “breath” or “life force,” which is supported by the use of the Greek verb ek·pneʹo (lit., “to breathe out”) in the parallel account at Mr 15:37 (where it is rendered “expired” or, as in the study note, “breathed his last”). Some suggest that the use of the Greek term rendered “yielded up” means that Jesus voluntarily stopped struggling to stay alive, since all things had been accomplished. (Joh 19:30) He willingly “poured out his life even to death.”—Isa 53:12; Joh 10:11.
look!: The Greek word i·douʹ, here rendered “look!,” is often used to focus attention on what follows, encouraging the reader to visualize the scene or to take note of a detail in a narrative. It is also used to add emphasis or to introduce something new or surprising. In the Christian Greek Scriptures, the term occurs most frequently in the Gospels of Matthew and Luke and in the book of Revelation. A corresponding expression is often used in the Hebrew Scriptures.
look!: See study note on Mt 1:20.
curtain: This beautifully ornamented drape separated the Most Holy from the Holy in the temple. Jewish tradition indicates that this heavy curtain was some 18 m (60 ft) long, 9 m (30 ft) wide, and 7.4 cm (2.9 in.) thick. By tearing the curtain in two, Jehovah not only manifests his wrath against his Son’s killers but also signifies that entry into heaven itself is now possible.—Heb 10:19, 20; see Glossary.
sanctuary: The Greek word na·osʹ here refers to the central edifice with its Holy and Most Holy compartments.
tombs: Or “memorial tombs.”—See Glossary, “Memorial tomb.”
were raised up: The Greek verb e·geiʹro, meaning “to raise up,” can refer to a resurrection, but it is often used in other contexts. For example, it can mean to “lift out” of a pit or to “get up” from the ground. (Mt 12:11; 17:7; Lu 1:69) Matthew does not say that “the holy ones” are “raised up.” He says that their “bodies” are. Evidently, the earthquake was so powerful that the tombs were broken open and corpses were thrown out of them.
holy city: Refers to Jerusalem, which is often called holy because it was the location of Jehovah’s temple.—Ne 11:1; Isa 52:1.
were raised up: The Greek verb e·geiʹro, meaning “to raise up,” can refer to a resurrection, but it is often used in other contexts. For example, it can mean to “lift out” of a pit or to “get up” from the ground. (Mt 12:11; 17:7; Lu 1:69) Matthew does not say that “the holy ones” are “raised up.” He says that their “bodies” are. Evidently, the earthquake was so powerful that the tombs were broken open and corpses were thrown out of them.
people coming out: Or “they who came out.” The Greek verb indicates a plural masculine subject referring to people, not to the bodies (neuter in Greek) mentioned in verse 52. This evidently refers to passersby, who saw the dead bodies exposed by the earthquake (vs. 51) and who entered the city and reported what they had seen.
after his being raised up: That is, Jesus’ resurrection. The information within parentheses refers to events taking place at a later time.
holy city: That is, Jerusalem.—See study note on Mt 4:5.
they became visible: Evidently referring to the dead bodies mentioned in verse 52.—See study note on Mt 27:52.
army officer: Or “centurion,” that is, one in command of about 100 soldiers in the Roman army. This officer may have been at Jesus’ trial before Pilate and may have heard the Jews say that Jesus claimed to be God’s Son.—Mt 27:27; Joh 19:7.
Magadan: While no place called Magadan is known today in the region around the Sea of Galilee, some scholars believe that Magadan is the same locality as Magdala, which is considered to be Khirbet Majdal (Migdal), about 6 km (3.5 mi) NNW of Tiberias. In the parallel account (Mr 8:10), the area is called Dalmanutha.—See App. B10.
Mary who was called Magdalene: The woman often called Mary Magdalene is first mentioned here in the account of Jesus’ second year of preaching. Her distinguishing name, Magdalene (meaning “Of, or Belonging to, Magdala”), likely stems from the town of Magdala. This town was located on the western shore of the Sea of Galilee, about halfway between Capernaum and Tiberias. It has been suggested that Magdala was this Mary’s hometown or place of residence. Mary Magdalene is mentioned most prominently in connection with the death and resurrection of Jesus.—Mt 27:55, 56, 61; Mr 15:40; Lu 24:10; Joh 19:25.
Zebedee: Possibly Jesus’ uncle by marriage to Salome, the sister of Jesus’ mother, Mary. If so, John and James were Jesus’ cousins.—See study note on Mr 15:40.
mother of the sons of Zebedee: That is, the mother of the apostles James and John. According to Mark’s account, James and John are the ones who approach Jesus. (Mr 10:35) They are evidently the source of the request, but they make the request through their mother, Salome, who may have been Jesus’ aunt.—Mt 27:55, 56; Mr 15:40, 41; Joh 19:25.
Mary Magdalene: Her distinguishing name Magdalene (meaning “Of, or Belonging to, Magdala”) likely stems from the town of Magdala on the western shore of the Sea of Galilee about halfway between Capernaum and Tiberias. It has been suggested that Magdala was Mary’s hometown or place of residence.—See study notes on Mt 15:39; Lu 8:2.
James: Also called “James the Less.”—Mr 15:40.
Joses: Some ancient manuscripts read “Joseph” instead of “Joses.” In the parallel account at Mr 15:40, most ancient manuscripts read “Joses.”
mother of the sons of Zebedee: That is, the mother of the apostles James and John.—See study notes on Mt 4:21; 20:20.
Arimathea: The name of this city comes from a Hebrew word meaning “height.” At Lu 23:51, it is called “a city of the Judeans.”—See App. B10.
Joseph: The individuality of the Gospel writers is evident in the varying details they provide about Joseph. Tax collector Matthew notes that he is rich; Mark, writing for the Romans, says that he was “a reputable member of the Council” who was waiting for God’s Kingdom; Luke, the sympathetic physician, says that he “was a good and righteous man” who did not vote in support of the Council’s action against Jesus; John alone reports that he was “a secret [disciple] because of his fear of the Jews.”—Mr 15:43-46; Lu 23:50-53; Joh 19:38-42.
tomb: Or “memorial tomb.” A vault, or chamber, cut into the soft limestone rock, rather than a natural cave. Such tombs often contained benchlike shelves or niches where bodies could be laid.—See Glossary, “Memorial tomb.”
a big stone: Apparently a circular stone, since this verse says that it was rolled into place and Mr 16:4 says that it “had been rolled away” when Jesus was resurrected. It might have weighed a ton or more.
James the son of Alphaeus: Evidently the same disciple as the one called “James the Less” at Mr 15:40. It is generally thought that Alphaeus was the same person as Clopas (Joh 19:25), which would also make him the husband of “the other Mary” (Mt 27:56; 28:1; Mr 15:40; 16:1; Lu 24:10). The Alphaeus mentioned here is evidently not the same person as the Alphaeus mentioned at Mr 2:14, the father of Levi.
Clopas: In the Bible, this name is mentioned only here. It is understood by many scholars that Clopas was the same person as Alphaeus mentioned at Mt 10:3; Mr 3:18; Lu 6:15; and Ac 1:13. As other examples in the Bible show, it was not uncommon for an individual to have two names that were used interchangeably.—Compare Mt 9:9; 10:2, 3; Mr 2:14.
the other Mary: That is, “Mary the mother of James and Joses,” mentioned at Mt 27:56. She is also mentioned at Mt 28:1; Mr 15:40, 47; 16:1; Lu 24:10; Joh 19:25.—See study notes on Mr 3:18; Joh 19:25.
next day: That is, Nisan 15. The day after Nisan 14 was always observed as a Sabbath, or holy day of rest, no matter what day of the week it fell on. Additionally, in 33 C.E., Nisan 15 fell on the regular weekly Sabbath, making the day a “great,” or double, Sabbath.—Joh 19:31; see App. B12.
Preparation: A name applied to the day preceding the weekly Sabbath. During this day, the Jews got ready for the Sabbath by preparing extra meals and finishing any work that could not wait until after the Sabbath. In this case, the day of Preparation fell on Nisan 14.—Mr 15:42; see Glossary.
three days and three nights: Other Bible accounts show that this expression can mean parts of three days and that part of one day can be considered a whole day.—Ge 42:17, 18; 1Ki 12:5, 12; Mt 27:62-66; 28:1-6.
three days: This expression can mean parts of three days. This is evident from the request that the tomb “be made secure until the third day,” and not until the fourth.—Mt 27:64; see study note on Mt 12:40.
Then this last deception will be worse than the first: Evidently meaning that this supposed “deception,” namely, Jesus’ resurrection, would be worse than the first one, his assertion that he was the Messiah. Jesus’ adversaries apparently knew that if Jesus were to be resurrected, his claim to be the Messiah would be proved true.
a guard: Pilate evidently provided a group of Roman soldiers. (Mt 28:4, 11) Had the guards been members of the Jewish temple police, the Jews would not have had to consult Pilate. Likewise, the priests promised to set matters right with the governor if he heard of the disappearance of Jesus’ body.—Mt 28:14.
Media
In 1961, archaeologists working in the ancient Roman theater in Caesarea, Israel, found that a reused stone slab clearly bore Pilate’s name in Latin (replica shown here). His name also appears a number of times in other contemporary historical records.
This is a photograph of a replica of a human heel bone pierced by an iron nail that was 11.5 cm (4.5 in.) long. The original artifact was found in 1968, during excavations in northern Jerusalem, and dates to Roman times. It provides archaeological evidence that nails were likely used in executions to fasten the person to a wooden stake. This nail may be similar to the nails employed by the Roman soldiers to fasten Jesus Christ to the stake. The artifact was found in a stone box, called an ossuary, into which the dried bones of a deceased person were placed after the flesh had decomposed. This indicates that someone executed on a stake could be given a burial.
The Jews usually buried their dead in caves or vaults cut into the rock. These tombs were customarily located outside the cities, an exception being the tombs of the kings. Jewish tombs that have been found are notable for their simplicity. This was evidently because the Jews’ worship allowed no veneration of the dead and did not foster any ideas of a conscious existence in a spirit world after death.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | According to Matthew 28:1-20
NWT | According to Matthew 28:1-20 somebodyMatthew 28:1-20
According to Matthew 28:1-20
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
Acts of Apostles
Acts of Apostles somebodyNWT | Acts of Apostles 01:1-26
NWT | Acts of Apostles 01:1-26 somebodyActs of Apostles 1:1-26
Study Notes
The first account: Luke here refers to his Gospel account of Jesus’ life. In his Gospel account, Luke focused on “all the things Jesus started to do and to teach.” In the book of Acts, Luke picks up where he left off and records what Jesus’ followers said and did. The accounts are similar in style and wording, and both are addressed to Theophilus. Whether Theophilus was a disciple of Christ is not stated explicitly. (See study note on Lu 1:3.) Luke begins the book of Acts by summarizing many of the events recorded at the end of his Gospel, clearly indicating that this second account is a continuation of the first. In this summary, however, Luke uses somewhat different wording and provides extra details.—Compare Lu 24:49 with Ac 1:1-12.
keys of the Kingdom of the heavens: In the Bible, those who were given certain keys, whether literal or figurative, were entrusted with a degree of authority. (1Ch 9:26, 27; Isa 22:20-22) So the term “key” came to symbolize authority and responsibility. Peter used these “keys” entrusted to him to open up for Jews (Ac 2:22-41), Samaritans (Ac 8:14-17), and Gentiles (Ac 10:34-38) the opportunity to receive God’s spirit with a view to their entering the heavenly Kingdom.
Acts of Apostles: The Greek title Praʹxeis A·po·stoʹlon is found in some manuscripts going back to the second century C.E., though there is no evidence that this book originally had a title. The book is a continuation of the Gospel written by Luke. (See study note on Ac 1:1.) It covers primarily the activities of Peter and Paul, not those of all the apostles. The book provides a reliable and comprehensive history of the spectacular beginning and rapid development of the Christian congregation, first among the Jews, next among the Samaritans, and then among the Gentiles. (See study note on Mt 16:19.) The book also provides a historical background for the inspired letters of the Christian Greek Scriptures.
most excellent: The Greek word for “most excellent” (kraʹti·stos) is used in an official sense when addressing high officials. (Ac 23:26; 24:3; 26:25) Therefore, some scholars feel that this term may indicate that Theophilus held a high position before becoming a Christian. Others understand the Greek term to be simply a friendly or polite form of address or an expression of high esteem. Theophilus was evidently a Christian, for he had already been “taught orally” about Jesus Christ and his ministry. (Lu 1:4) Luke’s written statement would have served to assure him of the certainty of what he had previously learned by word of mouth. However, there are other views on this matter. Some feel that Theophilus was at first an interested person who later converted, whereas others feel that the name, meaning “Loved by God; Friend of God,” was used as a pseudonym for Christians in general. When addressing Theophilus at the beginning of Acts of Apostles, Luke does not use the expression “most excellent.”—Ac 1:1.
most excellent: The Greek word for “most excellent” (kraʹti·stos) is used in an official sense when addressing high officials. (Ac 23:26; 24:3; 26:25) Therefore, some scholars feel that this term may indicate that Theophilus held a high position before becoming a Christian. Others understand the Greek term to be simply a friendly or polite form of address or an expression of high esteem. Theophilus was evidently a Christian, for he had already been “taught orally” about Jesus Christ and his ministry. (Lu 1:4) Luke’s written statement would have served to assure him of the certainty of what he had previously learned by word of mouth. However, there are other views on this matter. Some feel that Theophilus was at first an interested person who later converted, whereas others feel that the name, meaning “Loved by God; Friend of God,” was used as a pseudonym for Christians in general. When addressing Theophilus at the beginning of Acts of Apostles, Luke does not use the expression “most excellent.”—Ac 1:1.
The first account: Luke here refers to his Gospel account of Jesus’ life. In his Gospel account, Luke focused on “all the things Jesus started to do and to teach.” In the book of Acts, Luke picks up where he left off and records what Jesus’ followers said and did. The accounts are similar in style and wording, and both are addressed to Theophilus. Whether Theophilus was a disciple of Christ is not stated explicitly. (See study note on Lu 1:3.) Luke begins the book of Acts by summarizing many of the events recorded at the end of his Gospel, clearly indicating that this second account is a continuation of the first. In this summary, however, Luke uses somewhat different wording and provides extra details.—Compare Lu 24:49 with Ac 1:1-12.
Theophilus: Both Luke’s Gospel and Acts of Apostles are addressed to this man. At Lu 1:3, his name is preceded by the title “most excellent.”—For more information on the use of this expression and the background of Theophilus, see study note on Lu 1:3.
the Kingdom of God: The overriding theme of the entire Bible, Jehovah’s Kingdom, dominates the book of Acts. (Ac 8:12; 14:22; 19:8; 20:25; 28:31) The book emphasizes that the apostles bore “thorough witness” concerning that Kingdom and fully accomplished their ministry.—Ac 2:40; 5:42; 8:25; 10:42; 20:21, 24; 23:11; 26:22; 28:23.
The appointed time has been fulfilled: In this context “the appointed time” (Greek, kai·rosʹ) refers to the time, as foretold in the Scriptures, for Jesus’ earthly ministry to begin, giving people the opportunity to have faith in the good news. The same Greek word is used of the “time” of inspection that Jesus’ ministry brought (Lu 12:56; 19:44) and the “appointed time” of his death.—Mt 26:18.
times or seasons: Two aspects of time are mentioned here. The plural form of the Greek word khroʹnos, rendered times, may refer to an unspecified period of time, long or short. The Greek word kai·rosʹ (sometimes rendered “appointed time[s]”; the plural form is here rendered seasons) is often used with reference to future time periods within God’s arrangement or timetable, particularly in relation to Christ’s presence and his Kingdom.—Ac 3:19; 1Th 5:1; see study notes on Mr 1:15; Lu 21:24.
in his own jurisdiction: Or “under his own authority.” This expression indicates that Jehovah has reserved for himself the right to set “the times or seasons” for the fulfillment of his purposes. He is the Great Timekeeper. Before Jesus died, Jesus said that even the Son did not then know the “day and hour” when the end would come but “only the Father” knew.—Mt 24:36; Mr 13:32.
appointed times of the nations: Or “times of the Gentiles.” The Greek word kai·rosʹ (here the plural form is rendered “appointed times”) may refer to a point of time or a fixed or definite period of time or a “season” marked by certain features. (Mt 13:30; 21:34; Mr 11:13) It is used of “the appointed time” for Jesus’ ministry to begin (Mr 1:15) and the “appointed time” of his death (Mt 26:18). The term kai·rosʹ is also used with reference to future times or seasons within God’s arrangement or timetable, particularly in relation to Christ’s presence and his Kingdom. (Ac 1:7; 3:19; 1Th 5:1) In view of how the word kai·rosʹ is used in the Bible text, the expression “appointed times of the nations” evidently refers, not to a vague or indefinite time, but to a fixed period of time, one having a beginning and an end. The term “nations” or “Gentiles” translates the plural form of the Greek word eʹthnos, which was often used by the Bible writers to refer specifically to the non-Jewish nations.
people of all the nations: A literal translation reads “all nations,” but the context indicates that this term refers to individuals out of all nations, since the Greek pronoun “them” in the expression baptizing them is in the masculine gender and refers to people, not to “nations,” which is neuter in Greek. This command to reach “people of all the nations” was new. Prior to Jesus’ ministry, the Scriptures indicate that Gentiles were welcomed to Israel if they came to serve Jehovah. (1Ki 8:41-43) With this command, however, Jesus commissions his disciples to extend the preaching work to people other than natural Jews, emphasizing the worldwide scope of the Christian disciple-making work.—Mt 10:1, 5-7; Re 7:9; see study note on Mt 24:14.
the spirit impelled him to go: Or “the active force moved him to go.” The Greek word pneuʹma here refers to God’s spirit, which can act as a driving force, moving and impelling a person to do things in accord with God’s will.—Lu 4:1; see Glossary, “Spirit.”
as a witness: Or “for a witness.” The Greek noun for “witness” (mar·ty·riʹa) appears more than twice as often in John’s Gospel as in the other three Gospels combined. The related verb, rendered to bear witness (mar·ty·reʹo), appears 39 times in John’s Gospel—compared to 2 times in the other Gospel accounts. (Mt 23:31; Lu 4:22) This Greek verb is used so often in connection with John the Baptist that some have suggested that he be called “John the Witness.” (Joh 1:8, 15, 32, 34; 3:26; 5:33; see study note on Joh 1:19.) In John’s Gospel, this verb is also frequently used in connection with Jesus’ ministry. Jesus is often said to “bear witness.” (Joh 8:14, 17, 18) Particularly noteworthy are Jesus’ words to Pontius Pilate: “For this I have been born, and for this I have come into the world, that I should bear witness to the truth.” (Joh 18:37) In the Revelation given to John, Jesus is referred to as “the Faithful Witness” and “the faithful and true witness.”—Re 1:5; 3:14.
bear witness to: As used in the Christian Greek Scriptures, the Greek words rendered “to bear witness” (mar·ty·reʹo) and “witness” (mar·ty·riʹa; marʹtys) are broad in meaning. These related terms are used in the basic sense of testifying to facts from firsthand or personal knowledge, but they may also include the idea of “declaring; confirming; speaking well of.” Not only did Jesus testify to and proclaim truths of which he was convinced but he also lived in such a way that he upheld the truth of his Father’s prophetic word and promises. (2Co 1:20) God’s purpose in connection with the Kingdom and its Messianic Ruler had been foretold in detail. Jesus’ entire earthly life course, culminating in his sacrificial death, fulfilled all prophecies about him, including the shadows, or patterns, contained in the Law covenant. (Col 2:16, 17; Heb 10:1) So by word and deed, it may be said that Jesus ‘bore witness to the truth.’
works greater than these: Jesus is not saying that the miraculous works his disciples would perform would be greater than his own miraculous works. Rather, he humbly acknowledges that the extent of their preaching and teaching work would be greater than his. His followers would cover more territory, reach more people, and preach for a longer period of time than he would. Jesus’ words clearly show that he expected his followers to continue his work.
all the inhabited earth . . . all the nations: Both expressions emphasize the scope of the preaching work. In a broad sense, the Greek word for “inhabited earth” (oi·kou·meʹne) refers to the earth as the dwelling place of mankind. (Lu 4:5; Ac 17:31; Ro 10:18; Re 12:9; 16:14) In the first century, this term was also used in reference to the vast Roman Empire, where the Jews had been dispersed. (Lu 2:1; Ac 24:5) In its general sense, the Greek word for “nation” (eʹthnos) refers to a group of people who are more or less related to one another by blood and who have a common language. Such a national or ethnic group often occupies a defined geographic territory.
is preached in all the world: Similar to his prophecy at Mt 24:14, Jesus here foretells that the good news would be proclaimed in all the world and would include this woman’s act of devotion. God inspired three Gospel writers to mention what she did.—Mr 14:8, 9; Joh 12:7; see study note on Mt 24:14.
the holy spirit: Or “the holy active force.” In the book of Acts, the expression “holy spirit” occurs 41 times, and there are at least 15 other occurrences of the term “spirit” (Greek, pneuʹma) that refer to God’s holy spirit. (For examples, see Ac 2:4, 17, 18; 5:9; 11:28; 21:4; see also Glossary, “Spirit.”) Thus, this Bible book makes it clear again and again that the international preaching and teaching work to be performed by Jesus’ followers could be accomplished only with the aid of God’s active force.—Compare study note on Mr 1:12.
witnesses of me: As faithful Jews, Jesus’ early disciples were already witnesses of Jehovah, and they testified that Jehovah is the only true God. (Isa 43:10-12; 44:8) Now, though, the disciples were to be witnesses of both Jehovah and Jesus. They were to make known Jesus’ vital role in sanctifying Jehovah’s name by means of His Messianic Kingdom, a new feature of Jehovah’s purpose. With the exception of John’s Gospel, Acts uses the Greek terms for “witness” (marʹtys), “to bear witness” (mar·ty·reʹo), “to bear thorough witness” (di·a·mar·tyʹro·mai), and related words more times than any other Bible book. (See study note on Joh 1:7.) The idea of being a witness and bearing thorough witness about God’s purposes—including his Kingdom and Jesus’ vital role—is a theme that runs through the book of Acts. (Ac 2:32, 40; 3:15; 4:33; 5:32; 8:25; 10:39; 13:31; 18:5; 20:21, 24; 22:20; 23:11; 26:16; 28:23) Some first-century Christians bore witness to, or confirmed, historical facts about Jesus’ life, death, and resurrection from their firsthand knowledge. (Ac 1:21, 22; 10:40, 41) Those who later put faith in Jesus bore witness by proclaiming the significance of his life, death, and resurrection.—Ac 22:15; see study note on Joh 18:37.
to the most distant part of the earth: Or “to the ends (extremity) of the earth.” The same Greek expression is used at Ac 13:47 in a prophecy quoted from Isa 49:6, where the Greek Septuagint also uses the term. Jesus’ statement at Ac 1:8 may echo that prophecy, which foretold that Jehovah’s servant would be “a light of nations” so that salvation would reach “the ends of the earth.” This harmonizes with Jesus’ previous statement that his followers would perform “works greater” than his. (See study note on Joh 14:12.) The statement is also in line with Jesus’ description of the worldwide scope of the Christian preaching work.—See study notes on Mt 24:14; 26:13; 28:19.
men in white garments: This is a reference to angels. (Compare Lu 24:4, 23.) In the book of Acts, the term “angel” (Greek, agʹge·los) is found 21 times, the first occurrence at Ac 5:19.
with striking observableness: The Greek expression used here occurs only once in the Christian Greek Scriptures and is derived from a verb meaning “to watch closely; to observe.” According to some scholars, medical writers used this expression when they described watching the symptoms of disease. The way the word is used here seems to convey the idea that the Kingdom of God is not coming in a way that is obvious to all.
the sky: The Greek word ou·ra·nosʹ that occurs three times in this verse can refer to the physical heavens, that is, the sky, or to the spiritual heavens.
will come in the same manner: The Greek word for “come” (erʹkho·mai) is used frequently in the Scriptures in a variety of ways. In some contexts, it refers to Jesus’ coming as Judge to pronounce and execute judgment during the great tribulation. (Mt 24:30; Mr 13:26; Lu 21:27) However, this Greek word is used regarding Jesus on other occasions. (Mt 16:28–17:2; Mt 21:5, 9; 23:39; Lu 19:38) Therefore, the context determines in what sense the term “come” is used here. The angels said that Jesus would “come,” or return, in the same “manner” (Greek, troʹpos) as he departed. The term troʹpos does not refer to the same form, shape, or body but to the same way. As the context shows, Jesus’ manner of departure was not observed by the world in general. Only the apostles were aware that Jesus left the vicinity of the earth to return to his Father in heaven. Jesus had indicated that his return as King of “the Kingdom of God” would not be in a way that was obvious to all—only his disciples would know it had taken place. (Lu 17:20; see study note.) The “coming” mentioned at Re 1:7 is different. On that occasion, “every eye will see him.” (Re 1:7) So in the context of Ac 1:11, the term “come” apparently refers to Jesus’ invisible coming in Kingdom power at the beginning of his presence.—Mt 24:3.
a sabbath day’s journey: That is, the distance an Israelite was allowed to travel on the Sabbath. The term is here connected with the distance between the Mount of Olives and the city of Jerusalem. The Law restricted travel on the Sabbath but did not specify the distance that could be covered. (Ex 16:29) Over time, rabbinic sources defined the distance a Jew could travel on that day as being about 2,000 cubits (890 m; 2,920 ft). That interpretation was based on Nu 35:5: “You should measure outside the city 2,000 cubits” and on the statement found at Jos 3:3, 4 that instructed the Israelites to keep a distance of about 2,000 cubits from “the ark of the covenant.” Rabbis reasoned that an Israelite was permitted to travel at least that far on the Sabbath to worship at the tabernacle. (Nu 28:9, 10) Possibly because of reckoning from two different starting points, Josephus gives the distance between Jerusalem and the Mount of Olives one time as five furlongs (925 m; 3,034 ft) and another time as six furlongs (1,110 m; 3,640 ft). Either way, the distance is approximately the same as the distance that the rabbis had defined as a sabbath day’s journey, and it harmonizes with Luke’s comment in this verse.
the zealous one: A designation distinguishing the apostle Simon from the apostle Simon Peter. (Lu 6:14, 15) The Greek word used here and at Lu 6:15, ze·lo·tesʹ, means “zealot; enthusiast.” The accounts at Mt 10:4 and Mr 3:18 use the designation “the Cananaean,” a term thought to be of Hebrew or Aramaic origin that likewise means “Zealot; Enthusiast.” While it is possible that Simon once belonged to the Zealots, a Jewish party opposed to the Romans, he may have been given this designation because of his zeal and enthusiasm.
his brothers: That is, Jesus’ half brothers. The four Gospels, Acts of Apostles, and two of Paul’s letters mention “the Lord’s brothers,” “the brother of the Lord,” “his brothers,” and “his sisters,” naming four of the “brothers”—James, Joseph, Simon, and Judas. (1Co 9:5; Ga 1:19; Mt 12:46; 13:55, 56; Mr 3:31; Lu 8:19; Joh 2:12) These siblings were all born after the miraculous birth of Jesus. Most Bible scholars accept the evidence that Jesus had at least four brothers and two sisters and that all were offspring of Joseph and Mary by natural means.—See study note on Mt 13:55.
brothers: The Greek word a·del·phosʹ can refer to a spiritual relationship in the Bible, but here it is used of Jesus’ half brothers, the younger sons of Joseph and Mary. Some who believe that Mary remained a virgin after the birth of Jesus claim that here a·del·phosʹ refers to cousins. However, the Christian Greek Scriptures use a distinct term for “cousin” (Greek, a·ne·psi·osʹ at Col 4:10) and a different term for “the son of Paul’s sister” (Ac 23:16). Also, Lu 21:16 uses the plural forms of the Greek words a·del·phosʹ and syg·ge·nesʹ (rendered “brothers and relatives”). These examples show that the terms denoting familial relationships are not used loosely or indiscriminately in the Christian Greek Scriptures.
brothers: The Greek word a·del·phosʹ can refer to a spiritual relationship in the Bible, but here it is used of Jesus’ half brothers, the younger sons of Joseph and Mary. Some who believe that Mary remained a virgin after the birth of Jesus claim that here a·del·phosʹ refers to cousins. However, the Christian Greek Scriptures use a distinct term for “cousin” (Greek, a·ne·psi·osʹ at Col 4:10) and a different term for “the son of Paul’s sister” (Ac 23:16). Also, Lu 21:16 uses the plural forms of the Greek words a·del·phosʹ and syg·ge·nesʹ (rendered “brothers and relatives”). These examples show that the terms denoting familial relationships are not used loosely or indiscriminately in the Christian Greek Scriptures.
his brothers: That is, Jesus’ half brothers. The four Gospels, Acts of Apostles, and two of Paul’s letters mention “the Lord’s brothers,” “the brother of the Lord,” “his brothers,” and “his sisters,” naming four of the “brothers”—James, Joseph, Simon, and Judas. (1Co 9:5; Ga 1:19; Mt 12:46; 13:55, 56; Mr 3:31; Lu 8:19; Joh 2:12) These siblings were all born after the miraculous birth of Jesus. Most Bible scholars accept the evidence that Jesus had at least four brothers and two sisters and that all were offspring of Joseph and Mary by natural means.—See study note on Mt 13:55.
the brothers: At times, a male Christian believer is distinguished as “a brother” and a female as “a sister.” (1Co 7:14, 15) At other times, as in this context, the Bible uses the term “brothers” to refer to both males and females. (Ac 1:13, 14) Generally, the term “brothers” was the accepted greeting to mixed groups and was not restricted to males. (Ro 1:13; 1Th 1:4) The term “brothers” is used in this sense in most of the inspired Christian letters. In the preceding verse (Ac 1:14), the plural form of the Greek word a·del·phosʹ is used with regard to Jesus’ half brothers, the younger sons of Joseph and Mary.—See study notes on Mt 13:55; Ac 1:14.
number of people: Lit., “crowd of names.” In this context, the Greek word for “name” (oʹno·ma) refers to a person. It is used in the same way at Re 3:4, ftn.
Men, brothers: Unlike the preceding verse, here the term “brothers” is used together with the Greek word for “men; males” (a·nerʹ). In the context of determining who should replace Judas Iscariot as an apostle, this combination may indicate that only male members of the congregation were being addressed.
falling headfirst, his body burst open: Matthew’s account of Judas’ death says that Judas “hanged himself,” showing how he committed suicide. (Mt 27:5) But here Luke’s account describes the result. A comparison of the two accounts indicates that Judas hanged himself near a cliff. At some point, the rope or the tree limb broke, so that he plunged down and his body burst open on the rocks below. The steep and rocky topography around Jerusalem allows for drawing such a conclusion.
His office of oversight: Or “His assignment as an overseer.” The Greek word used here, e·pi·sko·peʹ, is related to the Greek noun for “overseer,” e·piʹsko·pos, and the verb e·pi·sko·peʹo, rendered “carefully watch” at Heb 12:15. Peter quoted Ps 109:8 to support his recommendation that the place left vacant by the unfaithful apostle Judas be filled. In that passage, the Hebrew text uses the word pequd·dahʹ, which can be rendered with such terms as “office of oversight; oversight; overseers.” (Nu 4:16; Isa 60:17) At Ps 109:8 in the Septuagint (108:8, LXX), this Hebrew word is rendered by the same Greek word that Luke used here at Ac 1:20. From this inspired statement by Peter, it is clear that the apostles had an office, or assignment, as overseers. They had been directly appointed by Jesus. (Mr 3:14) So on the day of Pentecost 33 C.E., the Christian congregation, which grew from about 120 members to about 3,000 in one day, started out with 12 overseers. (Ac 1:15; 2:41) Thereafter, others were appointed as overseers to help take care of the growing congregation. However, the apostles’ oversight remained special, since Jehovah apparently purposed to have the 12 apostles form the future “12 foundation stones” of New Jerusalem.—Re 21:14; see study note on Ac 20:28.
overseers: The Greek word for overseer, e·piʹsko·pos, is related to the verb e·pi·sko·peʹo, meaning “carefully watch” (Heb 12:15), and to the noun e·pi·sko·peʹ, meaning “inspection” (Lu 19:44, Kingdom Interlinear; 1Pe 2:12), “to be an overseer” (1Ti 3:1), or “office of oversight” (Ac 1:20). Therefore, the overseer was one who visited, inspected, and directed members of the congregation. Protective supervision is a basic idea inherent in the Greek term. Overseers in the Christian congregation have the responsibility to care for spiritual concerns of their fellow believers. Paul here used the term “overseers” when speaking to the “elders” from the congregation in Ephesus. (Ac 20:17) And in his letter to Titus, he uses the term “overseer” when describing the qualifications for “elders” in the Christian congregation. (Tit 1:5, 7) The terms, therefore, refer to the same position, pre·sbyʹte·ros indicating the mature qualities of the one so appointed and e·piʹsko·pos indicating the duties inherent in the appointment. This account about Paul meeting with the elders from Ephesus clearly shows that there were several overseers in that congregation. There was no set number of overseers for any one congregation, but the number serving depended on the number of those qualifying as “elders,” or spiritually mature men, in that congregation. Likewise, in writing to the Philippian Christians, Paul referred to the “overseers” there (Php 1:1), indicating that they served as a body, overseeing the affairs of that congregation.—See study note on Ac 1:20.
carried on his activities among us: Lit., “went in and went out among us,” which reflects a Semitic idiom that refers to carrying on activities of life in association with other people. It could also be rendered “lived among us.”—Compare De 28:6, 19; Ps 121:8, ftn.
Matthias: The Greek name Math·thiʹas is probably a shortened form of Mat·ta·thiʹas, derived from the Hebrew name rendered “Mattithiah” (1Ch 15:18), meaning “Gift of Jehovah.” According to Peter’s words (Ac 1:21, 22), Matthias was a follower of Christ throughout Jesus’ three-and-a-half-year ministry. He was closely associated with the apostles and was quite likely one of the 70 disciples whom Jesus sent out to preach. (Lu 10:1) After his selection, Matthias was “counted along with the 11 apostles” (Ac 1:26), and when the book of Acts immediately thereafter speaks of “the apostles” or “the Twelve,” Matthias was included.—Ac 2:37, 43; 4:33, 36; 5:12, 29; 6:2, 6; 8:1, 14.
Jehovah: Available Greek manuscripts use the term “Lord” (Greek, Kyʹri·os) here. However, as explained in App. C, there are good reasons to believe that the divine name was originally used in this verse and later replaced by the title Lord. Therefore, the name Jehovah is used in the main text.
who know the hearts of all: The Hebrew Scriptures frequently identify Jehovah God as the one with the ability to read hearts. (De 8:2; 1Sa 16:7; 1Ki 8:39; 1Ch 28:9; Ps 44:21; Jer 11:20; 17:10) It would have been natural in this context, then, for those Hebrew-speaking Jews to use the divine name when praying to God. The Greek word rendered “who know the hearts,” kar·di·o·gnoʹstes (lit., “knower of hearts”), occurs only here and at Ac 15:8, where it reads, “God, who knows the heart.”—See App. C3 introduction; Ac 1:24.
cast lots: When making decisions on a variety of issues, God’s servants in pre-Christian times cast lots to determine Jehovah’s will. (Le 16:8; Nu 33:54; 1Ch 25:8; Pr 16:33; 18:18; see Glossary, “Lots.”) In the Christian Greek Scriptures, there is only this one mention of lots being used by Jesus’ followers. Lots were cast to help the disciples decide which one of the two men proposed as candidates should replace Judas Iscariot. The disciples knew that they needed Jehovah’s direction. Each of the 12 apostles had been appointed directly by Jesus only after he spent a whole night in prayer to his Father. (Lu 6:12, 13) It is noteworthy, therefore, that before “the lot fell to Matthias,” the disciples reviewed several Scriptures and prayed specifically for Jehovah to “designate” his choice. (Ac 1:20, 23, 24) After Pentecost 33 C.E., however, there is no record in the Bible that lots were used to select overseers and their assistants or to decide matters of importance. This method was not needed once the holy spirit became active on the Christian congregation. (Ac 6:2-6; 13:2; 20:28; 2Ti 3:16, 17) Men were selected as overseers, not because they had been chosen by the casting of lots, but because they displayed the fruitage of the holy spirit in their lives. (1Ti 3:1-13; Tit 1:5-9) Other cultures also used lots. (Es 3:7; Joe 3:3; Ob 11) For example, the Roman soldiers cast lots over Jesus’ garments, as foretold at Ps 22:18. Apparently their motive was, not to fulfill Bible prophecy, but to get some personal gain.—Joh 19:24; see study note on Mt 27:35.
counted along with: Or “reckoned along with,” that is, viewed the same as the other 11 apostles. So when Pentecost arrived, there were 12 apostles to serve as the foundation of spiritual Israel. Matthias would have been one of “the Twelve” who later helped settle the problem concerning the Greek-speaking disciples.—Ac 6:1, 2.
they distributed his outer garments: The account at Joh 19:23, 24 adds complementary details not mentioned by Matthew, Mark, and Luke. Combining the four Gospel accounts would give the following picture: Roman soldiers apparently cast lots over both the outer garment and the inner one; the soldiers divided the outer garments “into four parts, one for each soldier”; they did not want to divide the inner garment, so they cast lots over it; and the casting of lots for the Messiah’s apparel fulfilled Ps 22:18. It was evidently customary for the executioners to keep their victims’ clothes, so criminals were stripped of their clothing and possessions before being executed, making the ordeal all the more humiliating.
Media
Events are listed in chronological order
1. On the Mount of Olives near Bethany, Jesus tells his disciples to witness about him “to the most distant part of the earth” (Ac 1:8)
2. At Pentecost, holy spirit is poured out on the disciples, who give a witness in different languages (Ac 2:1-6)
3. Lame man healed at the Beautiful Gate of the temple (Ac 3:1-8)
4. Apostles stand before the Sanhedrin, saying that they “must obey God as ruler rather than men” (Ac 5:27-29)
5. Stephen stoned to death outside Jerusalem (Ac 7:54-60)
6. When the disciples are scattered, Philip goes to Samaria and begins preaching there; Peter and John sent there so that those baptized can receive holy spirit (Ac 8:4, 5, 14, 17)
7. Philip preaches to an Ethiopian eunuch on the road from Jerusalem to Gaza and baptizes him.—See map “Activities of Philip the Evangelizer” (Ac 8:26-31, 36-38)
8. Jesus appears to Saul on the road to Damascus (Ac 9:1-6)
9. Jesus directs Ananias to go to the street called Straight and assist Saul; Saul gets baptized (Ac 9:10, 11, 17, 18)
10. After Dorcas dies in Joppa, the disciples urge Peter to come from nearby Lydda; when he arrives in Joppa, he resurrects her (Ac 9:36-41)
11. While staying in Joppa, Peter sees a vision of cleansed animals (Ac 9:43; 10:9-16)
12. Peter goes to Caesarea, where he preaches to Cornelius and other uncircumcised Gentiles; they believe, receive holy spirit, and get baptized (Ac 10:23, 24, 34-48)
13. Disciples first called Christians in Antioch of Syria (Ac 11:26)
14. Herod kills James and imprisons Peter; Peter freed by angel (Ac 12:2-4, 6-10)
15. Beginning of Paul’s first missionary tour with Barnabas and John Mark.—See map “Paul’s First Missionary Tour” (Ac 12:25; 13:4, 5)
16. When a dispute regarding circumcision erupts in Antioch, Paul and Barnabas take the matter to the apostles and elders in Jerusalem, returning to Antioch after the meeting (Ac 15:1-4, 6, 22-31)
17. Beginning of Paul’s second missionary tour.—See map “Paul’s Second Missionary Tour”
18. Beginning of Paul’s third missionary tour.—See map “Paul’s Third Missionary Tour”
19. When Paul is in Jerusalem, a riot breaks out in the temple; Paul is arrested and speaks to the people from the steps of the Fortress of Antonia (Ac 21:27-40)
20. When a conspiracy to kill Paul is detected, Paul is escorted to Antipatris by army guards and then transferred to Caesarea (Ac 23:12-17, 23, 24, 31-35)
21. Paul’s trial before Festus; Paul appeals to Caesar (Ac 25:8-12)
22. First part of Paul’s trip to Rome.—See map “Paul’s Trip to Rome”
This short video follows a path approaching Jerusalem from the east, from the village of modern-day et-Tur—thought to correspond to the Biblical Bethphage—to one of the higher points on the Mount of Olives. Bethany lies east of Bethphage on the eastern slope of the Mount of Olives. When in Jerusalem, Jesus and his disciples customarily spent the night at Bethany, today marked by the town of el-ʽAzariyeh (El ʽEizariya), an Arabic name meaning “The Place of Lazarus.” Jesus undoubtedly stayed at the home of Martha, Mary, and Lazarus. (Mt 21:17; Mr 11:11; Lu 21:37; Joh 11:1) When traveling from their home to Jerusalem, Jesus may have followed a route similar to the one shown in the video. On Nisan 9, 33 C.E., when Jesus rode the colt of a donkey over the Mount of Olives to Jerusalem, he may well have done so from Bethphage, following the road to Jerusalem.
1. Road from Bethany to Bethphage
2. Bethphage
3. Mount of Olives
4. Kidron Valley
5. Temple Mount
Some homes in Israel had an upper story. That room was accessed by means of an inside ladder or wooden staircase or an outside stone staircase or a ladder. In a large upper chamber, possibly similar to the one depicted here, Jesus celebrated the last Passover with his disciples and instituted the commemoration of the Lord’s Evening Meal. (Lu 22:12, 19, 20) On the day of Pentecost 33 C.E., about 120 disciples were apparently in an upper chamber of a house in Jerusalem when God’s spirit was poured out on them.—Ac 1:13, 15; 2:1-4.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 02:1-47
NWT | Acts of Apostles 02:1-47 somebodyActs 2:1-47
Acts of Apostles 2:1-47
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 03:1-26
NWT | Acts of Apostles 03:1-26 somebodyActs 3:1-26
Acts of Apostles 3:1-26
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 04:1-37
NWT | Acts of Apostles 04:1-37 somebodyActs 4:1-37
Acts of Apostles 4:1-37
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 05:1-42
NWT | Acts of Apostles 05:1-42 somebodyActs 5:1-42
Acts of Apostles 5:1-42
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 06:1-15
NWT | Acts of Apostles 06:1-15 somebodyActs 6:1-15
Acts of Apostles 6:1-15
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 07:1-60
NWT | Acts of Apostles 07:1-60 somebodyActs 7:1-60
Acts of Apostles 7:1-60
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 08:1-40
NWT | Acts of Apostles 08:1-40 somebodyActs 8:1-40
Acts of Apostles 8:1-40
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 09:1-43
NWT | Acts of Apostles 09:1-43 somebodyActs 9:1-43
Acts of Apostles 9:1-43
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 10:1-48
NWT | Acts of Apostles 10:1-48 somebodyActs 10:1-48
Acts of Apostles 10:1-48
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 11:1-30
NWT | Acts of Apostles 11:1-30 somebodyActs 11:1-30
Acts of Apostles 11:1-30
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 12:1-25
NWT | Acts of Apostles 12:1-25 somebodyActs 12:1-25
Acts of Apostles 12:1-25
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 13:1-52
NWT | Acts of Apostles 13:1-52 somebodyActs 13:1-52
Acts of Apostles 13:1-52
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 14:1-28
NWT | Acts of Apostles 14:1-28 somebodyActs 14:1-28
Acts of Apostles 14:1-28
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 15:1-41
NWT | Acts of Apostles 15:1-41 somebodyActs 15:1-41
Acts of Apostles 15:1-41
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 16:1-40
NWT | Acts of Apostles 16:1-40 somebodyActs of Apostles 16:1-40
Study Notes
Timothy: In the Bible, this is the first mention of Timothy, whose Greek name means “One Who Honors God.” It is not known precisely when Timothy embraced Christianity. However, his believing Jewish mother, Eunice, and probably also his grandmother Lois taught him from his early childhood “the holy writings” found in the Hebrew Scriptures, as the Jews understood them. (2Ti 1:5; 3:15) It is very likely that Eunice and Lois became Christians when Paul visited Lystra during his first missionary tour. Timothy’s father was called a Greek, meaning either that his ancestors were from Greece or that he was a member of another race. He was apparently not a Christian. During Paul’s second missionary tour, in late 49 or early 50 C.E., Paul came to Lystra, apparently Timothy’s hometown. At that time, Timothy was a Christian disciple who “was well-reported-on by the brothers in Lystra and Iconium.” (Ac 16:2) Timothy may then have been in his late teens or early 20’s, a conclusion supported by Paul’s statement to Timothy some 10 or 15 years later when he said: “Never let anyone look down on your youth.” (1Ti 4:12, likely written between 61 and 64 C.E.) This indicates that even then, Timothy was a relatively young man.
circumcised him: Paul well knew that circumcision was not a Christian requirement. (Ac 15:6-29) Timothy, whose father was an unbeliever, had not been circumcised. Paul knew that this might stumble some of the Jews whom they would visit together on their preaching tour. Instead of allowing this obstacle to impede their work, Paul asked Timothy to submit to this painful surgery. Both men thus exemplified what Paul himself later wrote to the Corinthians: “To the Jews I became as a Jew in order to gain Jews.”—1Co 9:20.
the apostles and the elders who were in Jerusalem: As shown in the study note on Ac 15:2, some elders in the nation of Israel served in positions of responsibility on a national level. Likewise, these elders in Jerusalem together with the apostles formed a governing body for all the Christian congregations in the first century C.E. After handling the issue of circumcision, these apostles and elders made their decision known to the congregations, and it was accepted as authoritative.
elders: Lit., “older men.” Here the Greek term pre·sbyʹte·ros refers to those who held a position of responsibility in the early Christian congregation. The elders of the Jerusalem congregation are mentioned together with the apostles as the ones to whom Paul, Barnabas, and some other brothers from Syrian Antioch went in order to get the matter of circumcision settled. So just as some elders served in fleshly Israel on a national level, these elders together with the apostles formed a governing body for all the Christian congregations in the first century C.E. This indicates that the original group serving as a governing body, the 12 apostles, had now been enlarged.—Ac 1:21, 22, 26; see study notes on Mt 16:21; Ac 11:30.
the province of Asia: See Glossary, “Asia.”
the spirit of Jesus: Apparently referring to Jesus’ use of the holy spirit, or active force, which he had “received . . . from the Father.” (Ac 2:33) As head of the Christian congregation, Jesus used the spirit to direct the preaching work of the first Christians, indicating where they should concentrate their efforts. In this case, Jesus used “the holy spirit” to prevent Paul and his traveling companions from preaching in the province of Asia and the province of Bithynia. (Ac 16:6-10) These regions, however, were later reached with the good news.—Ac 18:18-21; 1Pe 1:1, 2.
passed by: Or “passed through.” The Greek verb pa·rerʹkho·mai, here rendered “passed by,” allows for the idea of traveling through the area, which is apparently what Paul and his companions did. The seaport of Troas was in the region of Mysia, located in the NW part of Asia Minor. They had to travel through Mysia to reach Troas, so they “passed by Mysia” in the sense that they traveled through the area without stopping to do extensive preaching there.
Macedonia: See Glossary.
we: Up to Ac 16:9, the book of Acts is narrated strictly in the third person, that is, the writer Luke reports only what others said and did. Here at Ac 16:10, however, there is a change in that style, and Luke includes himself in the narrative. From this point on, he uses the pronouns “we” and “us” in sections of the book where he was apparently accompanying Paul and his traveling companions. (See study note on Ac 1:1 and “Introduction to Acts.”) Luke first accompanied Paul from Troas to Philippi in about 50 C.E., but when Paul left Philippi, Luke was no longer with him.—Ac 16:10-17, 40; see study notes on Ac 20:5; 27:1.
declare the good news: See study note on Ac 5:42.
The first account: Luke here refers to his Gospel account of Jesus’ life. In his Gospel account, Luke focused on “all the things Jesus started to do and to teach.” In the book of Acts, Luke picks up where he left off and records what Jesus’ followers said and did. The accounts are similar in style and wording, and both are addressed to Theophilus. Whether Theophilus was a disciple of Christ is not stated explicitly. (See study note on Lu 1:3.) Luke begins the book of Acts by summarizing many of the events recorded at the end of his Gospel, clearly indicating that this second account is a continuation of the first. In this summary, however, Luke uses somewhat different wording and provides extra details.—Compare Lu 24:49 with Ac 1:1-12.
us: Luke’s use of the first person pronoun “us” indicates that he rejoined Paul at Philippi; the two men had parted company at Philippi some time earlier. (Ac 16:10-17, 40) They now traveled together from Philippi to Jerusalem, where Paul was later arrested. (Ac 20:5–21:18, 33) This is the second section of the book of Acts where Luke includes himself in the narrative.—See study notes on Ac 16:10; 27:1.
us: As mentioned in the study notes on Ac 16:10 and 20:5, the book of Acts contains sections where Luke, the writer of the book, uses first person pronouns such as “we,” “us,” and “our” (Ac 27:20) when describing what happened. This indicates that Luke accompanied Paul for portions of some of his many journeys. The section of Acts that starts here and continues to Ac 28:16 includes such references, showing that Luke traveled with Paul to Rome.
declaring the good news: The Greek verb eu·ag·ge·liʹzo·mai, used here, is related to the noun eu·ag·geʹli·on, “good news.” In the Christian Greek Scriptures, an important aspect of the good news is closely linked with God’s Kingdom, the theme of Jesus’ preaching and teaching work, and with the salvation by faith in Jesus Christ. In the book of Acts, the Greek verb eu·ag·ge·liʹzo·mai occurs numerous times, emphasizing the preaching work.—Ac 8:4, 12, 25, 35, 40; 10:36; 11:20; 13:32; 14:7, 15, 21; 15:35; 16:10; 17:18; see study notes on Mt 4:23; 24:14.
Philippi: This city was originally called Crenides (Krenides). Philip II of Macedon (father of Alexander the Great) took the city from the Thracians about the middle of the fourth century B.C.E. and named it after himself. There were rich gold mines in the area, and gold coins were issued in Philip’s name. About 168 B.C.E., the Roman consul Lucius Aemilius Paulus defeated Perseus, the last of the Macedonian kings, and took Philippi and the surrounding territory. In 146 B.C.E., all Macedonia was formed into a single Roman province. The battle in which Octavian (Octavius) and Mark Antony defeated the armies of Brutus and Gaius Cassius Longinus, assassins of Julius Caesar, took place on the Plain of Philippi in 42 B.C.E. Afterward, as a memorial of his great victory, Octavian made Philippi a Roman colony. Some years later, when Octavian was made Caesar Augustus by the Roman Senate, he named the town Colonia Augusta Julia Philippensis.—See App. B13.
a river: Many scholars identify the river with the Gangites, located 2.4 km (1.5 mi) W of Philippi, more than a sabbath day’s journey away. Some feel that because of Philippi’s military character, the Jews may have been forbidden to assemble for worship inside the city and had to meet far away. Others favor the Crenides (Krenides), a small stream that is closer to the city and is locally called the stream of Lydia. However, Roman tombs have been found there, and since it was an area in public view, some feel that it would have been an unlikely place for prayer. Still others suggest the area of a now-dry streambed that was outside the Neapolis Gate, where a number of churches were built in the fourth or fifth century C.E. to commemorate Paul’s visit to Philippi.
a place of prayer: Perhaps the Jews were forbidden to have a synagogue in the city because of Philippi’s military character. Or the city might have lacked ten Jewish males—the minimum number traditionally required for establishing a synagogue.
a woman named Lydia: Lydia is named only twice in the Bible, here and at Ac 16:40. There is documentary evidence to show that Lydia was used as a proper name, though some believe that Lydia was a nickname meaning “Lydian Woman.” Lydia and her household became Christians about 50 C.E. in Philippi, so they were among the first individuals in Europe to embrace Christianity as a result of Paul’s preaching. Lydia—who possibly never married or was a widow—had a generous spirit that enabled her to enjoy rewarding association with missionaries Paul, Silas, and Luke.—Ac 16:15.
a seller of purple: Lydia may have traded in purple goods of various kinds, including purple fabric, clothing, tapestries, dyes, or other items. She was originally from Thyatira, a city of western Asia Minor in the region called Lydia. An inscription found in Philippi testifies to the presence of a guild of sellers of purple in that city. The Lydians and their neighbors were famed for their skill in the dyeing of purple since the days of Homer (ninth or eighth century B.C.E.). Since Lydia’s trade required substantial capital and she had a large house capable of hosting four men—Paul, Silas, Timothy, and Luke—in all likelihood she was a successful and wealthy merchant. The reference to “her household” could mean that she lived with relatives, but it could also imply that she had slaves and servants. (Ac 16:15) And the fact that before leaving the city, Paul and Silas met with some brothers in this hospitable woman’s home suggests that it became a meeting place for the first Christians in Philippi.—Ac 16:40.
Jehovah opened her heart wide: Lydia is identified as a worshipper of God, an expression that indicates that she was a Jewish proselyte. (Ac 13:43) On the Sabbath, she had gathered with other women at a place of prayer at a river outside Philippi. (Ac 16:13) It may be that there were few Jews and no synagogue in Philippi. Lydia may have become acquainted with the worship of Jehovah in her home city, Thyatira, which had a large Jewish population and a Jewish meeting place. Jehovah, the God whom she worshipped, noticed that she was listening attentively.—See App. C3 introduction; Ac 16:14.
Jehovah opened her heart wide: Lydia is identified as a worshipper of God, an expression that indicates that she was a Jewish proselyte. (Ac 13:43) On the Sabbath, she had gathered with other women at a place of prayer at a river outside Philippi. (Ac 16:13) It may be that there were few Jews and no synagogue in Philippi. Lydia may have become acquainted with the worship of Jehovah in her home city, Thyatira, which had a large Jewish population and a Jewish meeting place. Jehovah, the God whom she worshipped, noticed that she was listening attentively.—See App. C3 introduction; Ac 16:14.
faithful to Jehovah: As shown in the study note in the preceding verse, Lydia’s background as a Jewish proselyte makes it logical that she had Jehovah in mind. She had just heard about Jesus Christ from Paul’s preaching but had not yet shown that she was faithful to Jesus. It seems logical, then, that she was referring to her faithfulness to the God whom she had already been worshipping, Jehovah.—See App. C3 introduction; Ac 16:15.
with a spirit, a demon of divination: Lit., “with a spirit of python.” Python was the name of the mythical snake or dragon that guarded the temple and oracle of Delphi, Greece. The Greek word pyʹthon came to refer to a person who could foretell the future and to the spirit that spoke through that one. Although later used to denote a ventriloquist, here in Acts it is used to describe a demon who enabled a young girl to practice the art of prediction.
by fortune-telling: Or “by practicing the art of prediction.” In the Bible, magic-practicing priests, spiritistic diviners, astrologers, and others are listed as claiming the ability to foretell the future. (Le 19:31; De 18:11) In the Christian Greek Scriptures, the only mention of demons predicting the future is in connection with this event in Philippi. The demons oppose God and those who do his will, so it is not surprising that Paul and Silas suffered severe opposition as a result of casting out this demon of divination.—Ac 16:12, 17-24.
the marketplace: Located NW of the Acropolis, Athens’ marketplace (Greek, a·go·raʹ) covered 5 ha (12 ac) or so. The marketplace was much more than a location for buying and selling. It was the center of the city’s economic, political, and cultural life. Athenians enjoyed meeting at this center of public life to engage in intellectual discussions.
marketplaces: Or “places of assembly.” The Greek word a·go·raʹ is here used to refer to an open area that served as a center for buying and selling and as a place of public assembly in cities and towns of the ancient Near East and the Greek and Roman world.
marketplace: Or “public square; forum.” The Greek word a·go·raʹ is here used to refer to an open area that served as a center for buying and selling and as a place of public assembly in cities and towns of the ancient Near East and the Greek and Roman world. From this account about what happened in Philippi, it appears that some judicial matters were handled in the marketplace. Excavations of the ruins of Philippi indicate that the Egnatian Way ran through the middle of the city and alongside it was a fair-sized forum, or marketplace.—See study notes on Mt 23:7; Ac 17:17.
the civil magistrates: The plural form of the Greek term stra·te·gosʹ here denotes the highest officials of the Roman colony of Philippi. These had the duties of keeping order, administering finances, trying and judging violators of the law, and ordering punishment.
we are Romans: The city of Philippi was a Roman colony, and its inhabitants were granted many privileges, possibly including a partial or secondary form of Roman citizenship. This may explain why they seem to have had a stronger attachment to Rome than would otherwise have been the case.—See study note on Ac 16:12.
Philippi: This city was originally called Crenides (Krenides). Philip II of Macedon (father of Alexander the Great) took the city from the Thracians about the middle of the fourth century B.C.E. and named it after himself. There were rich gold mines in the area, and gold coins were issued in Philip’s name. About 168 B.C.E., the Roman consul Lucius Aemilius Paulus defeated Perseus, the last of the Macedonian kings, and took Philippi and the surrounding territory. In 146 B.C.E., all Macedonia was formed into a single Roman province. The battle in which Octavian (Octavius) and Mark Antony defeated the armies of Brutus and Gaius Cassius Longinus, assassins of Julius Caesar, took place on the Plain of Philippi in 42 B.C.E. Afterward, as a memorial of his great victory, Octavian made Philippi a Roman colony. Some years later, when Octavian was made Caesar Augustus by the Roman Senate, he named the town Colonia Augusta Julia Philippensis.—See App. B13.
the word of Jehovah: This expression has its background in the Hebrew Scriptures, where it appears as a combination of a Hebrew term for “word” and the divine name. Together with the expression “Jehovah’s word,” it occurs in some 200 verses. (Some examples are found at 2Sa 12:9; 24:11; 2Ki 7:1; 20:16; 24:2; Isa 1:10; 2:3; 28:14; 38:4; Jer 1:4; 2:4; Eze 1:3; 6:1; Ho 1:1; Mic 1:1; Zec 9:1.) When this expression occurs at Zec 9:1 in an early copy of the Septuagint found at Nahal Hever, Israel, in the Judean Desert near the Dead Sea, the Greek word loʹgos is followed by the divine name written in ancient Hebrew characters (). This parchment scroll is dated between 50 B.C.E. and 50 C.E. The reasons why the New World Translation uses the expression “the word of Jehovah” in the main text, although many Greek manuscripts of Ac 8:25 read “the word of the Lord,” are explained in App. C3 introduction; Ac 8:25.
the word of Jehovah: See study note on Ac 8:25 and App. C3 introduction; Ac 16:32.
were baptized without delay: The jailer and his household, his family, were Gentiles and were likely unfamiliar with basic Scriptural truths. After having encouraged them to “believe in the Lord Jesus,” Paul and Silas spoke “the word of Jehovah” to them, no doubt extensively. (Ac 16:31, 32) This affected them deeply, for that same night, as Ac 16:34 shows, they “believed in God,” or came to have faith in him. Therefore, it was appropriate that they were baptized without delay. When Paul and Silas left Philippi, Paul’s traveling companion Luke did not leave together with them, as indicated at Ac 16:40. (See study note on Ac 16:10.) Perhaps Luke was able to remain in Philippi for some time to give extra help to the new Christians there.
we: Up to Ac 16:9, the book of Acts is narrated strictly in the third person, that is, the writer Luke reports only what others said and did. Here at Ac 16:10, however, there is a change in that style, and Luke includes himself in the narrative. From this point on, he uses the pronouns “we” and “us” in sections of the book where he was apparently accompanying Paul and his traveling companions. (See study note on Ac 1:1 and “Introduction to Acts.”) Luke first accompanied Paul from Troas to Philippi in about 50 C.E., but when Paul left Philippi, Luke was no longer with him.—Ac 16:10-17, 40; see study notes on Ac 20:5; 27:1.
the constables: The Greek word rha·bdouʹkhos, literally meaning “rod bearer,” referred to an official attendant assigned to escort a Roman magistrate in public and to carry out his instructions. The Roman term was lictor. Some of the duties of the Roman constables were policelike in nature, but the constables were strictly attached to the magistrate, with the responsibility of being constantly at his service. They were not directly subject to the wishes of the people but only to the orders of their magistrate.
we are Romans: That is, Roman citizens. Paul and apparently also Silas were Roman citizens. Roman law stated that a citizen was always entitled to a proper trial and was never to be punished in public uncondemned. Roman citizenship entitled a person to certain rights and privileges wherever he went in the empire. A Roman citizen was subject to Roman law, not to the laws of provincial cities. When accused, he could agree to be tried according to local law; yet, he still retained the right to be heard by a Roman tribunal. In the case of a capital offense, he had the right to appeal to the emperor. The apostle Paul preached extensively throughout the Roman Empire. He made use of his rights as a Roman citizen on three recorded occasions. The first is here in Philippi when he informed the Philippian magistrates that they had infringed on his rights by beating him.—For the other two occasions, see study notes on Ac 22:25; 25:11.
I appeal to Caesar!: In the Bible record, this is the third time that Paul made use of his rights as a Roman citizen. (For the other two occasions, see study notes on Ac 16:37; 22:25.) Such an appeal to Caesar could be made either after the pronouncement of judgment or at any earlier point in the trial. Festus gave evidence of not wanting to decide the matter himself, and a trial in Jerusalem held virtually no hope of justice. So Paul made this formal petition to be judged by the highest court of the empire. It appears that in some cases the appeal could be denied, for example, in the case of a thief, a pirate, or a seditionist caught in the act. Likely for this reason, Festus conferred with “the assembly of counselors” before admitting the appeal. (Ac 25:12) The subsequent hearing with the visiting Herod Agrippa II was held in order that Festus might have clearer information to submit when transmitting Paul’s case to “the August One,” Nero. (Ac 25:12-27; 26:32; 28:19) Paul’s appeal also served the purpose of taking him to Rome, fulfilling an intention expressed earlier. (Ac 19:21) Jesus’ prophetic promise to Paul as well as the angelic message that he later received shows divine direction in the matter.—Ac 23:11; 27:23, 24.
a Roman: That is, a Roman citizen. This is the second of three recorded instances in which Paul made use of his rights as a Roman citizen. Roman authorities usually interfered little in Jewish affairs. However, the Romans got involved in Paul’s case not only because a riot erupted when he visited the temple but also because he was a Roman citizen. Citizenship afforded a person certain privileges that were recognized and honored throughout the empire. It was illegal, for example, to bind or beat an uncondemned Roman, since such treatment was considered fit for slaves only.—For the other two occasions, see study notes on Ac 16:37; 25:11.
Media
This photograph shows the modern-day city of Kavála, which is built on the site of ancient Neapolis. Located at the northern end of the Aegean Sea, Neapolis served as the port for Philippi, a city that lay a short distance to the northwest. It was at Neapolis that the apostle Paul first entered Europe in response to the call to “step over into Macedonia.” (Ac 16:9, 11, 12) He likely passed through Neapolis again on his third missionary tour. (Ac 20:2, 6) There are few remains of the Roman city, but visitors today can travel on some segments of the Roman-built Egnatian Way (Via Egnatia) nearby. That highway was a major west-east route some 800 km (500 mi) long that helped to connect numerous cities in Europe and reached to the border of Asia. A number of the cities visited by Paul were on the Egnatian Way, including Neapolis, Philippi, Amphipolis, Apollonia, and Thessalonica.—Ac 17:1.
The photograph shows the Crenides (Krenides) stream, which flowed just outside the western Krenides Gate of ancient Philippi. It may be the “river” where Paul preached to a group of women who had gathered for prayer, though opinions on the precise location vary.—Ac 16:13-15.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 17:1-34
NWT | Acts of Apostles 17:1-34 somebodyActs 17:1-34
Acts of Apostles 17:1-34
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 18:1-28
NWT | Acts of Apostles 18:1-28 somebodyActs of Apostles 18:1-28
Footnotes
Study Notes
Achaia: In the Christian Greek Scriptures, Achaia refers to the Roman province of southern Greece with its capital at Corinth. In 27 B.C.E., when Caesar Augustus reorganized the two provinces of Greece, Macedonia and Achaia, the name Achaia applied to all of Peloponnese and to part of continental Greece. The province of Achaia was under the administration of the Roman Senate and was ruled through a proconsul from its capital, Corinth. (2Co 1:1) Other cities of the province of Achaia mentioned in the Christian Greek Scriptures were Athens and Cenchreae. (Ac 18:1, 18; Ro 16:1) Achaia and Macedonia, its neighboring province to the N, were often mentioned together.—Ac 19:21; Ro 15:26; 1Th 1:7, 8; see App. B13.
Corinth: One of the oldest and most prominent cities of ancient Greece, located about 5 km (3 mi) SW of the modern-day city. The importance and great wealth of Corinth resulted largely from its strategic location at the isthmus, or narrow neck of land, connecting central Greece with the southern peninsula, the Peloponnese. Not only did Corinth control the flow of goods between northern and southern Greece but it also controlled maritime traffic between E and W on the Mediterranean Sea, since traveling the sea/land route via the isthmus was safer than making the trip around Greece. Achaia, as the Romans called Greece apart from Macedonia, became a Roman senatorial province during the reign of Caesar Augustus, and Corinth was made its capital. (See study note on Ac 18:12.) A large number of Jews had settled in Corinth and had established a synagogue, drawing some Greek adherents. (Ac 18:4) The presence of Jews in ancient Corinth is attested to by first-century writer Philo and by an ancient Greek inscription on a marble lintel found near the gate toward the harbor of Lechaeum. The inscription reads “[Sy·na·]go·geʹ He·br[aiʹon],” meaning “Synagogue of the Hebrews.” Some suggest that the lintel is from the time of Paul, but most favor a later date.—See App. B13.
Aquila: This faithful Christian husband and his loyal wife, Priscilla (also called Prisca), are described as being “fellow workers” with Paul. (Ro 16:3) They are referred to a total of six times in the Christian Greek Scriptures (Ac 18:18, 26; 1Co 16:19; 2Ti 4:19), and on each occasion they are mentioned together. The name Priscilla is the diminutive form of the name Prisca. The shorter form of the name is found in Paul’s writings, the longer form in Luke’s. Such a variation was common in Roman names. Banished from Rome by Emperor Claudius’ decree against the Jews sometime in the year 49 or early 50 C.E., Aquila and Priscilla took up residence in Corinth. When Paul arrived there in the autumn of 50 C.E., he worked with this couple at their common trade of tentmaking. Aquila and Priscilla doubtless aided Paul in building up the new congregation there. Aquila was a native of Pontus, a region of northern Asia Minor along the Black Sea.—See App. B13.
tentmakers: Here the Greek term ske·no·poi·osʹ is used to describe the trade of Paul, Aquila, and Priscilla. Various opinions have been offered as to the exact type of craftsman indicated by this word (whether tentmaker, tapestry weaver, or ropemaker); however, a number of scholars hold that “tentmaker” is the probable meaning. Paul was from Tarsus in Cilicia, an area famous for its goat-hair cloth named cilicium, from which tents were made. (Ac 21:39) Among the Jews of the first century C.E., it was considered honorable for a young man to learn a trade even if he was also to receive a higher education. It is possible, then, that Paul learned to make tents while he was still a youth. The work was not easy, for it is reported that the cilicium was usually stiff and rough and, consequently, difficult to cut and sew.
give a talk: Or “reason with people.” The Greek verb di·a·leʹgo·mai has been defined “to discuss; to converse.” It can describe the delivering of an instructional discourse as well as an interaction with people that includes an exchange of opinions. This same Greek word is also used at Ac 17:2, 17; 18:19; 19:8, 9; 20:7, 9.
intensely occupied with the word: Or “fully absorbed in preaching the word.” This expression indicates that Paul at this point began to devote all his time to preaching.
they shook the dust off their feet against them: Paul and Barnabas here applied Jesus’ instruction recorded at Mt 10:14; Mr 6:11; Lu 9:5. Pious Jews who had traveled through Gentile country would shake what they perceived to be unclean dust off their sandals before reentering Jewish territory. However, Jesus apparently had a different meaning in mind when giving these instructions to his disciples. This gesture signified that the disciples disclaimed responsibility for the consequences that would come from God. When Paul did something similar in Corinth by shaking out his garments, he added the explanatory words: “Let your blood be on your own heads. I am clean.”—See study note on Ac 18:6.
shake the dust off your feet: Pious Jews who had traveled through Gentile country would shake what was perceived to be unclean dust off their sandals before reentering Jewish territory. However, Jesus evidently had a different meaning in mind when giving these instructions to his disciples. This gesture would signify that the disciples disclaimed responsibility for the consequences that would come from God. A similar expression occurs at Mt 10:14 and Mr 6:11. Mark adds the expression “for a witness to them,” whereas Luke adds for a witness against them. Paul and Barnabas applied this instruction in Pisidian Antioch. (Ac 13:51) When Paul did something similar in Corinth by shaking out his garments, he added the explanatory words: “Let your blood be on your own heads. I am clean.”—Ac 18:6.
Let his blood come upon us and upon our children: That is, “We and our descendants take responsibility for his death.”
I am clean from the blood of all men: Paul was free of bloodguilt before God because he had not failed to preach the good news of the Kingdom. He had not withheld the lifesaving information that this message contains. (Ac 18:6; compare Eze 33:6-8) Paul conveyed “all the counsel of God” to the disciples in Ephesus because he did not want anyone to lose his life in God’s day of judgment. (Ac 20:27) Other ways in which a Christian can become bloodguilty before God are by committing murder or bloodshed, which can include actively or tacitly supporting the activities of a bloodguilty organization, such as “Babylon the Great” (Re 17:6; 18:2, 4), or other organizations that have shed innocent blood (Re 16:5, 6; compare Isa 26:20, 21). Also, eating or drinking blood in any way would incur bloodguilt.—Ac 15:20.
he shook out his garments: This gesture by Paul indicated that he was free of responsibility for the Jews in Corinth who refused to accept the lifesaving message about the Christ. Paul had fulfilled his obligation and was no longer accountable for their lives. (See study note on Let your blood be on your own heads in this verse.) This type of gesture had a precedent in the Scriptures. When Nehemiah spoke to the Jews who had returned to Jerusalem, he shook out the folds of his garment to signify that a person who did not fulfill a certain promise would be cast off by God. (Ne 5:13) Paul performed a similar gesture in Pisidian Antioch when he “shook the dust off [his] feet” against those who opposed him in that city.—See study notes on Ac 13:51; Lu 9:5.
Let your blood be on your own heads: Paul uses this expression to show that he is not accountable for the consequences that would come upon the Jews who refused to accept the message about Jesus, the Messiah. Similar statements found in the Hebrew Scriptures convey the idea that a person who pursues a course of action worthy of death is responsible for the loss of his own life. (Jos 2:19; 2Sa 1:16; 1Ki 2:37; Eze 33:2-4; see study note on Mt 27:25.) Paul adds the declaration: I am clean, that is, “I am innocent [“guiltless; clear of responsibility”].”—See study note on Ac 20:26.
Jehovah opened her heart wide: Lydia is identified as a worshipper of God, an expression that indicates that she was a Jewish proselyte. (Ac 13:43) On the Sabbath, she had gathered with other women at a place of prayer at a river outside Philippi. (Ac 16:13) It may be that there were few Jews and no synagogue in Philippi. Lydia may have become acquainted with the worship of Jehovah in her home city, Thyatira, which had a large Jewish population and a Jewish meeting place. Jehovah, the God whom she worshipped, noticed that she was listening attentively.—See App. C3 introduction; Ac 16:14.
transferred from there: That is, from the synagogue to the house of Titius Justus, where Paul continued preaching. The home of Aquila and Priscilla remained Paul’s residence while he was in Corinth, but the house of Justus apparently became the center from which the apostle carried out his preaching activity.—Ac 18:3.
Titius Justus: A Corinthian believer identified as a worshipper of God, an expression that indicates that he was a Jewish proselyte.—See study notes on Ac 13:43; 16:14.
who worshipped God: The Greek word seʹbo·mai, here rendered “who worshipped God,” means “to worship; to revere; to venerate.” It could also be rendered “God-fearing; devout.” (See study note on Ac 13:50.) The Syriac Peshitta renders it “who feared God.” One translation of the Christian Greek Scriptures into Hebrew (referred to as J18 in App. C4) uses the divine name here and the whole expression can be rendered “who feared Jehovah.”
proconsul: The title of the governor of a province administered by the Roman Senate. Some Roman provinces, such as Judea, were imperial provinces under the direct rule of the emperor, who appointed a governor. Because Cyprus became a senatorial province in 22 B.C.E., it was governed by a proconsul. A coin from Cyprus has been found with the head and title of Roman Emperor Claudius (in Latin) on one side and “Under Cominius Proclus, Proconsul of the Cyprians” (in Greek) on the other side.—See Glossary.
proconsul: A provincial governor for the Roman Senate. Here Gallio is mentioned as being proconsul of the province of Achaia. Luke is accurate in using the term “proconsul” in this case, for Achaia was a senatorial province from 27 B.C.E. to 15 C.E. and again after 44 C.E. (See study note on Ac 13:7.) An inscription from Delphi that refers to proconsul Gallio not only supports the accuracy of Luke’s account but also helps in dating Gallio’s term of office.
Achaia: In the Christian Greek Scriptures, Achaia refers to the Roman province of southern Greece with its capital at Corinth. In 27 B.C.E., when Caesar Augustus reorganized the two provinces of Greece, Macedonia and Achaia, the name Achaia applied to all of Peloponnese and to part of continental Greece. The province of Achaia was under the administration of the Roman Senate and was ruled through a proconsul from its capital, Corinth. (2Co 1:1) Other cities of the province of Achaia mentioned in the Christian Greek Scriptures were Athens and Cenchreae. (Ac 18:1, 18; Ro 16:1) Achaia and Macedonia, its neighboring province to the N, were often mentioned together.—Ac 19:21; Ro 15:26; 1Th 1:7, 8; see App. B13.
Cenchreae: One of Corinth’s seaports, Cenchreae lay on the Saronic Gulf side of a narrow isthmus about 11 km (7 mi) E of Corinth. Cenchreae was Corinth’s port for points E of Greece, while Lechaeum, on the opposite side of the isthmus, served as Corinth’s port for Italy and other points W of Greece. Ruins in the area today include buildings and breakwaters near the present village of Kehries (Kechriais). According to Ro 16:1, there was a Christian congregation in Cenchreae.—See App. B13.
if Jehovah wills: An expression that emphasizes the need to take God’s will into account when doing or planning to do anything. The apostle Paul kept this principle in mind. (Ac 18:21; 1Co 16:7; Heb 6:3) In addition, the disciple James encouraged his readers to say: “If Jehovah wills, we will live and do this or that.” (Jas 4:15) James did not mean that Christians must always say it audibly; nor should they use the expression superstitiously or as an empty phrase. Instead, they would try to learn God’s will and to act in harmony with it.
the will of Jehovah: The Greek term for “will” (theʹle·ma), as used in the Christian Greek Scriptures, is most often connected with God’s will. (Mt 7:21; 12:50; Mr 3:35; Ro 12:2; 1Co 1:1; Heb 10:36; 1Pe 2:15; 4:2; 1Jo 2:17) In the Septuagint, the Greek term theʹle·ma is often used to translate Hebrew expressions for God’s will, or delight, and can be found in passages where the divine name occurs. (Ps 40:8, 9 [39:9, 10, LXX]; 103:21 [102:21, LXX]; 143:9-11 [142:9-11, LXX]; Isa 44:24, 28; Jer 9:24 [9:23, LXX]; Mal 1:10) Jesus expressed a similar thought when he, according to Mt 26:42, prayed to his Father: “Let your will take place.”—See App. C3 introduction; Ac 21:14.
if Jehovah is willing: An expression that emphasizes the need to take God’s will into account when doing or planning to do anything. The apostle Paul kept this principle closely in mind. (1Co 4:19; 16:7; Heb 6:3) The disciple James also encouraged his readers to say: “If Jehovah wills, we will live and do this or that.” (Jas 4:15) Such expressions should not be empty phrases; anyone who sincerely says “if Jehovah is willing” must try to act in harmony with Jehovah’s will. The expression does not always need to be made audibly but is often made only in the heart.—See study notes on Ac 21:14; 1Co 4:19; Jas 4:15 and App. C3 introduction; Ac 18:21.
he went up: Although Jerusalem is not specifically mentioned in the Greek text, Paul was apparently heading to that city. Jerusalem is about 750 m (2,500 ft) above sea level, and the Scriptures often speak of worshippers as “going up to Jerusalem.” In fact, the Greek verb a·na·baiʹno (“to go up”) is many times used when Jerusalem is specifically mentioned as the destination. (Mt 20:17; Mr 10:32; Lu 18:31; 19:28; Joh 2:13; 5:1; 11:55; Ac 11:2; 21:12; 24:11; 25:1, 9; Ga 2:1) In addition, a verb meaning “to go down” (ka·ta·baiʹno) also appears in this verse, and this verb is sometimes used when referring to going away from Jerusalem.—Mr 3:22; Lu 10:30, 31; Ac 24:1, 22; 25:7.
Apollos: A Jewish Christian who had apparently been raised in the city of Alexandria, the capital of the Roman province of Egypt. Alexandria was a center of higher learning, renowned for its great library. It was the largest city in the Roman Empire after Rome and had a large Jewish population. It was one of the most important centers of culture and learning for both Jews and Greeks. The Greek translation of the Hebrew Scriptures known as the Septuagint was produced there. This background may help explain why Apollos is described as being well-versed [lit., “powerful”] in the Scriptures, that is, the inspired Hebrew Scriptures.
Jehovah: In this quote from Isa 40:3, the divine name, represented by four Hebrew consonants (transliterated YHWH), occurs in the original Hebrew text. (See App. C.) Mark applies this prophecy to what “John the Baptizer” (Mr 1:4) did in preparing the way for Jesus.—See study notes on Mt 3:3; Joh 1:23.
Jehovah: At Isa 40:3, quoted here, the divine name, represented by four Hebrew consonants (transliterated YHWH), occurs in the original Hebrew text. (See App. A5 and C.) The Gospel writers Matthew, Mark, and Luke apply this prophecy to John the Baptist, and here in John’s Gospel, John the Baptist applies this prophecy to himself. John would make the way of Jehovah straight in the sense that he would be the forerunner of Jesus, who would represent his Father and come in his Father’s name.—Joh 5:43; 8:29.
The Way: As shown in the study note on Ac 9:2, the expression “The Way” was used with reference to the early Christian congregation. True Christianity is not a matter of outward appearance or mere formal worship. It is a way of life permeated by the worship of God and guided by his spirit. (Joh 4:23, 24) The Syriac Peshitta reads: “the way of God”; the Latin Vulgate according to the Clementine recension reads: “the way of the Lord”; and some translations of the Christian Greek Scriptures into Hebrew (referred to as J17, 18 in App. C4) use the divine name here and read: “Jehovah’s way.”
the spirit impelled him to go: Or “the active force moved him to go.” The Greek word pneuʹma here refers to God’s spirit, which can act as a driving force, moving and impelling a person to do things in accord with God’s will.—Lu 4:1; see Glossary, “Spirit.”
instructed: The Greek verb ka·te·kheʹo literally means “to sound down,” and it may include the idea of oral instruction. When the truths of God’s Word are repeatedly sounded down into the mind and heart of a learner, he becomes qualified to teach others.—Compare Ga 6:6, where the same Greek word is used twice.
the way of Jehovah: In the following verse, the synonymous expression “the way of God” is used. The Christian way of life is centered on worship of the only true God, Jehovah, and on faith in his Son, Jesus Christ. The book of Acts refers to this course of life simply as “The Way” or “this Way.” (Ac 19:9, 23; 22:4; 24:22; see study note on Ac 9:2.) Also, the expression “the way of Jehovah” appears four times in the Gospel accounts, where it is part of a quote from Isa 40:3. (See study notes on Mt 3:3; Mr 1:3; Lu 3:4; Joh 1:23.) At Isa 40:3, the original Hebrew text uses the Tetragrammaton. The expression “the way of Jehovah” (or, “Jehovah’s way”) also occurs at Jg 2:22; Jer 5:4, 5.—See study note on Ac 19:23 and App. C3 introduction; Ac 18:25.
aglow with the spirit: Lit., “boiling to the spirit.” The Greek word rendered “aglow” literally means “to boil,” but here it is used metaphorically to convey the idea of overflowing with or radiating zeal and enthusiasm. In this expression, the Greek word for “spirit” (pneuʹma) apparently refers to God’s holy spirit, which can act as a driving force, moving and energizing a person to do things in accord with Jehovah’s will. (See study note on Mr 1:12.) However, the term “spirit” may also refer to the impelling force that issues from a person’s figurative heart and causes him to say and do things in a certain way. So this verse may express a combined idea of a person showing zeal and enthusiasm for what is right as he is guided by God’s spirit. However, some feel that in this context, this expression is simply an idiom for great eagerness and enthusiasm. If so, this may explain how Apollos could be “aglow with the spirit” even though he was unacquainted with baptism in the name of Jesus. In either case, Apollos’ spirit needed to be guided by God’s spirit in order for him to show enthusiasm for the right things and to be willing to accept teachings that were more accurate.—See Glossary, “Spirit.”
the baptism of John: This baptism was a public demonstration of the individual’s repentance over his sins against the Law that Jehovah gave to Moses, a Law that the Jews had agreed to follow. (Ex 24:7, 8) Undergoing the baptism of John, however, was not valid after Pentecost 33 C.E. when the Law covenant ended. (Ro 10:4; Ga 3:13; Eph 2:13-15; Col 2:13, 14) From that time on, the only baptism approved by Jehovah was the one that Jesus instructed his disciples to carry out. (Mt 28:19, 20) The events involving Apollos, described here, happened about the year 52 C.E.
The Way: A designation used in the book of Acts to refer to the Christian way of life and the early Christian congregation. It may have roots in Jesus’ statement at Joh 14:6: “I am the way.” Those who became followers of Jesus were spoken of as belonging to “The Way,” that is, they kept a way of life following Jesus’ example. (Ac 19:9) His life centered on worship of the only true God, Jehovah. For Christians, this manner of life also focused on faith in Jesus Christ. Sometime after 44 C.E., in Syrian Antioch, disciples of Jesus “were by divine providence called Christians.” (Ac 11:26) However, even after that designation was applied, Luke refers to the congregation as “The Way” or “this Way.”—Ac 19:23; 22:4; 24:22; see study notes on Ac 18:25; 19:23.
Jehovah: In this quote from Isa 40:3, the divine name, represented by four Hebrew consonants (transliterated YHWH), occurs in the original Hebrew text. (See App. C.) Matthew applies this prophecy to what John the Baptist did in preparing the way for Jesus. In John’s Gospel, John the Baptist applies this prophecy to himself.—Joh 1:23.
Jehovah: At Isa 40:3, quoted here, the divine name, represented by four Hebrew consonants (transliterated YHWH), occurs in the original Hebrew text. (See App. C.) Luke applies this prophecy to John the Baptist. John would prepare the way of Jehovah in that he would be the forerunner of Jesus, who would represent his Father and come in his Father’s name. (Joh 5:43; 8:29) In the apostle John’s Gospel, John the Baptist applies this prophecy to himself.—Joh 1:23.
Media
Shown here is a photograph of the remains of a synagogue in Ostia, the port city of Rome. Though the building underwent renovation and alteration, the original structure is thought to have been built as a synagogue in the latter half of the first century C.E. The presence of the synagogue indicates that Jews lived in the vicinity of Rome for a long time. Although the Jews were expelled from the city of Rome by Emperor Claudius about the year 49 or 50 C.E., it is possible that Jewish communities remained in the area. (Ac 18:1, 2) After the death of Claudius in 54 C.E., many Jews returned to the city of Rome. When Paul wrote his letter to the Christians in Rome, about the year 56 C.E., the congregation was composed of Jews as well as Gentiles. This explains why Paul addressed matters related to both groups, helping them to see how they could live together in unity.—Ro 1:15, 16.
1. Rome
2. Ostia
The apostle Paul visited Corinth more than once during his missionary tours. On his first visit, he stayed there for 18 months. (Ac 18:1, 11; 20:2, 3) At that time, the city of Corinth was a thriving commercial center, thanks in large part to its strategic location on the isthmus that connects the Peloponnesian Peninsula to the Greek mainland. This allowed the city to control the flow of goods at two nearby ports, Lechaeum and Cenchreae. Corinth was a crossroads for merchants and travelers from all over the Roman Empire, making it an ideal location to carry out the preaching work. In this video, learn about Corinth’s history, including archaeological discoveries, such as the Erastus inscription. See the city’s agora (marketplace), bema (judgment seat), and one of its theaters as it may have appeared in Paul’s day.
The book of Acts twice refers to Roman Emperor Claudius by name. (Ac 11:28; 18:2) He succeeded his nephew Caligula (who ruled from 37 to 41 C.E. and who is not mentioned in the Scriptures) to become the fourth emperor of Rome, ruling from 41 to 54 C.E. About the year 49 or 50 C.E., Claudius ordered all Jews to leave Rome. As a result, Priscilla and Aquila moved to Corinth, where they met the apostle Paul. Claudius’ fourth wife reportedly poisoned him in 54 C.E., and he was succeeded by Emperor Nero.
This inscription found in Delphi, Greece, dating to about the middle of the first century C.E., refers to the proconsul Gallio. (His name is highlighted.) Ac 18:12 correctly states that “Gallio was proconsul of Achaia” at the time that the Jews in Corinth led the apostle Paul to him to be judged.
The photograph shows the remains of “the judgment seat,” or bema, in Corinth. It was a large, raised platform used for public speaking. Corinth’s judgment seat was located near the center of the city’s agora, a large public area. A magistrate would use the platform to announce the judgments he rendered. The judgment seat was made of white and blue marble and was richly decorated. People who were to approach the magistrate waited in rooms that had mosaic floors and benches and were attached to the platform. Shown here is an artist’s conception of what the Corinthian judgment seat may have looked like in the first century C.E. It is believed to be the place where the Jews brought Paul before the proconsul Gallio.
Shown here are the ruins of the harbor of ancient Cenchreae. On his second missionary tour, Paul apparently boarded a boat here and sailed to Ephesus. (Ac 18:18) Cenchreae lay about 11 km (7 mi) east of Corinth on the side of a narrow isthmus facing the Saronic Gulf. It was linked to Corinth by a chain of military fortifications. In the first century C.E., Cenchreae was Corinth’s port for points east of Greece, while Lechaeum, on the opposite side of the isthmus, served as Corinth’s port for Italy and other places west of Greece.
1. Roman theater
2. Palace
3. Hippodrome
4. Pagan temple
5. Harbor
This video of the ruins of Caesarea includes 3-D reconstructions, showing what some of the main buildings may have looked like. The city of Caesarea and its harbor were built by Herod the Great toward the end of the first century B.C.E. Herod named the city after Caesar Augustus. Located about 87 km (54 mi) northwest of Jerusalem on the Mediterranean Coast, Caesarea became an important maritime hub. The city included a Roman theater (1), a palace that extended into the sea (2), a hippodrome, or stadium for horse racing, that could hold an estimated 30,000 spectators (3), and a pagan temple (4). The man-made harbor (5) was an engineering marvel. An aqueduct supplied Caesarea with fresh water, and the city had its own sewer system. The apostle Paul and other Christians traveled to and from Caesarea by boat. (Ac 9:30; 18:21, 22; 21:7, 8, 16) Paul was imprisoned there for about two years. (Ac 24:27) Philip the evangelizer traveled to Caesarea at the end of a preaching tour and possibly settled there. (Ac 8:40; 21:8) Cornelius, the first uncircumcised Gentile to become a Christian, lived in that city. (Ac 10:1, 24, 34, 35, 45-48) It was probably in Caesarea that Luke wrote his Gospel.
Events are listed in chronological order
1. Paul departs from Antioch of Syria for Galatia and Phrygia and strengthens the disciples in the congregations (Ac 18:23)
2. Paul goes through the inland regions and comes to Ephesus, where some are rebaptized and receive holy spirit (Ac 19:1, 5-7)
3. Paul preaches in the synagogue in Ephesus, but some Jews refuse to believe; Paul moves to the school auditorium of Tyrannus and gives talks daily (Ac 19:8, 9)
4. Paul’s ministry in Ephesus is fruitful (Ac 19:18-20)
5. A riot breaks out in the theater in Ephesus (Ac 19:29-34)
6. Paul travels from Ephesus to Macedonia and then to Greece (Ac 20:1, 2)
7. After staying in Greece for three months, Paul goes back through Macedonia (Ac 20:3)
8. From Philippi, Paul travels to Troas; resurrects Eutychus there (Ac 20:5-11)
9. Paul’s companions arrive in Assos by boat while Paul travels overland and joins them there (Ac 20:13, 14)
10. Paul and his companions arrive in Miletus by boat, where Paul meets with the elders from Ephesus and admonishes them with many words (Ac 20:14-20)
11. Paul prays with the elders and tells them that they will not see his face anymore; the elders escort him to the ship (Ac 20:36-38)
12. From Miletus, Paul and his companions sail to Cos and then to Rhodes and Patara, where they board a ship to Syria; the ship passes the SW end of the island of Cyprus and lands at Tyre (Ac 21:1-3)
13. The disciples in Tyre, through the spirit, repeatedly warn Paul not to set foot in Jerusalem (Ac 21:4, 5)
14. Paul arrives in Caesarea; the prophet Agabus tells him that tribulation awaits him in Jerusalem (Ac 21:8-11)
15. Paul arrives in Jerusalem despite the danger there (Ac 21:12-15, 17)
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 19:1-41
NWT | Acts of Apostles 19:1-41 somebodyActs of Apostles 19:1-41
Study Notes
the baptism of John: This baptism was a public demonstration of the individual’s repentance over his sins against the Law that Jehovah gave to Moses, a Law that the Jews had agreed to follow. (Ex 24:7, 8) Undergoing the baptism of John, however, was not valid after Pentecost 33 C.E. when the Law covenant ended. (Ro 10:4; Ga 3:13; Eph 2:13-15; Col 2:13, 14) From that time on, the only baptism approved by Jehovah was the one that Jesus instructed his disciples to carry out. (Mt 28:19, 20) The events involving Apollos, described here, happened about the year 52 C.E.
In John’s baptism: See study note on Ac 18:25.
The Way: A designation used in the book of Acts to refer to the Christian way of life and the early Christian congregation. It may have roots in Jesus’ statement at Joh 14:6: “I am the way.” Those who became followers of Jesus were spoken of as belonging to “The Way,” that is, they kept a way of life following Jesus’ example. (Ac 19:9) His life centered on worship of the only true God, Jehovah. For Christians, this manner of life also focused on faith in Jesus Christ. Sometime after 44 C.E., in Syrian Antioch, disciples of Jesus “were by divine providence called Christians.” (Ac 11:26) However, even after that designation was applied, Luke refers to the congregation as “The Way” or “this Way.”—Ac 19:23; 22:4; 24:22; see study notes on Ac 18:25; 19:23.
The Way: As shown in the study note on Ac 9:2, the expression “The Way” was used with reference to the early Christian congregation. True Christianity is not a matter of outward appearance or mere formal worship. It is a way of life permeated by the worship of God and guided by his spirit. (Joh 4:23, 24) The Syriac Peshitta reads: “the way of God”; the Latin Vulgate according to the Clementine recension reads: “the way of the Lord”; and some translations of the Christian Greek Scriptures into Hebrew (referred to as J17, 18 in App. C4) use the divine name here and read: “Jehovah’s way.”
The Way: See study notes on Ac 9:2; 19:23 and Glossary.
the school auditorium of Tyrannus: Or “the lecture hall of Tyrannus.” No details are provided regarding the purpose for which that school was established, but Paul was apparently welcome to use the facilities, perhaps for a number of hours each day. A few ancient manuscripts add “from the fifth hour to the tenth,” that is, from about 11:00 a.m. to about 4:00 p.m. The fact that this phrase is missing from several early manuscripts indicates that it is not part of the original text. However, some suggest that even if this addition is not original, the timing mentioned seems reasonable and may reflect Paul’s daily schedule while he was in Ephesus. It would denote that Paul took the opportunity to teach the disciples during those hot but quiet hours when many stopped their work to rest.
the province of Asia: See Glossary, “Asia.”
cloths and aprons: The cloths may have been handkerchiefs worn by Paul around the forehead to keep perspiration from running into the eyes. Aprons were worn by laborers, suggesting that Paul may have been plying his trade of tentmaking during his free hours, perhaps early in the morning.—Ac 20:34, 35.
magical arts: The Greek word for “magical arts” is pe·riʹer·ga, “curiosities.” One lexicon defines the word as “pert[aining] to undue or misdirected curiosity . . . as in the practice of magic.” (A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third Edition, 2000) It describes the arts of those who with the aid of evil spirits pry into forbidden things. Many people practiced magic and other forms of demonism in Ephesus. When Paul wrote his inspired letter to the Ephesians, he urged them to put on the complete suit of armor from God so that they could fight against wicked spirit forces.—Eph 6:11, 12.
50,000 pieces of silver: If the drachma or the denarius is meant by the term “pieces of silver,” a laborer would have had to spend 50,000 days, or about 137 years working seven days a week, to earn that amount of money.
the word of Jehovah: This expression has its background in the Hebrew Scriptures, where it appears as a combination of a Hebrew term for “word” and the divine name. Together with the expression “Jehovah’s word,” it occurs in some 200 verses. (Some examples are found at 2Sa 12:9; 24:11; 2Ki 7:1; 20:16; 24:2; Isa 1:10; 2:3; 28:14; 38:4; Jer 1:4; 2:4; Eze 1:3; 6:1; Ho 1:1; Mic 1:1; Zec 9:1.) When this expression occurs at Zec 9:1 in an early copy of the Septuagint found at Nahal Hever, Israel, in the Judean Desert near the Dead Sea, the Greek word loʹgos is followed by the divine name written in ancient Hebrew characters (). This parchment scroll is dated between 50 B.C.E. and 50 C.E. The reasons why the New World Translation uses the expression “the word of Jehovah” in the main text, although many Greek manuscripts of Ac 8:25 read “the word of the Lord,” are explained in App. C3 introduction; Ac 8:25.
the word of Jehovah: See study note on Ac 8:25 and App. C3 introduction; Ac 19:20.
The Way: A designation used in the book of Acts to refer to the Christian way of life and the early Christian congregation. It may have roots in Jesus’ statement at Joh 14:6: “I am the way.” Those who became followers of Jesus were spoken of as belonging to “The Way,” that is, they kept a way of life following Jesus’ example. (Ac 19:9) His life centered on worship of the only true God, Jehovah. For Christians, this manner of life also focused on faith in Jesus Christ. Sometime after 44 C.E., in Syrian Antioch, disciples of Jesus “were by divine providence called Christians.” (Ac 11:26) However, even after that designation was applied, Luke refers to the congregation as “The Way” or “this Way.”—Ac 19:23; 22:4; 24:22; see study notes on Ac 18:25; 19:23.
The Way: As shown in the study note on Ac 9:2, the expression “The Way” was used with reference to the early Christian congregation. True Christianity is not a matter of outward appearance or mere formal worship. It is a way of life permeated by the worship of God and guided by his spirit. (Joh 4:23, 24) The Syriac Peshitta reads: “the way of God”; the Latin Vulgate according to the Clementine recension reads: “the way of the Lord”; and some translations of the Christian Greek Scriptures into Hebrew (referred to as J17, 18 in App. C4) use the divine name here and read: “Jehovah’s way.”
Artemis: Artemis of Ephesus was a fertility goddess who was worshipped in cities throughout Asia Minor. (Ac 19:27) Statues of Artemis were adorned with what have variously been identified as multiple breasts, eggs, and the testicles of sacrificed bulls. The mummylike lower half of her body was decorated with various symbols and animals. Though there was a Greek virgin goddess of hunting known as Artemis, the Artemis of Ephesus has little in common with the Greek deity of classical mythology. The Roman name for Artemis was Diana.
some of the commissioners of festivals and games: Lit., “some of the Asiarchs.” These high-ranking officials or leading men of the Roman province of Asia were apparently chosen because of their influence and wealth. They presided over and financed the public games held in the province.
proconsuls: A proconsul was the principal governor of a province administered by the Roman Senate. He had judicial and military power, and although his actions were subject to review by the Senate, he was the highest authority in the province. A province had only one proconsul, so the plural form here is apparently used in a general sense. Ephesus was the capital of the Roman province of Asia, and the proconsul resided there.—See Glossary, “Asia.”
Media
A number of inscriptions mentioning the silversmiths of the city have been found in Ephesus. The one shown here, dated to the third century C.E., records the honor they gave to the proconsul Valerius Festus as their benefactor and for his work on the harbor. The inscription confirms the prominence of the silversmiths as well as the fact that they were organized into an association, or guild. The book of Acts tells of their rioting when faced with the loss of profits from selling their “silver shrines of Artemis.”—Ac 19:24.
The theater shown in this video could hold 25,000 people, making it the largest theater in Asia Minor in Paul’s day. Located at the intersection of two of the principal thoroughfares in Ephesus, the theater was a prominent part of life in that city. Roman theaters were used not only for theatrical performances but also for hosting debates. It was into this theater that a mob dragged Paul’s traveling companions when the silversmith Demetrius and his fellow craftsmen stirred up a riot against Paul.—Ac 19:23-28.
1. Theater
2. Agora
3. Arcadian Way
4. Gymnasium (built in the late first century C.E.)
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 20:1-38
NWT | Acts of Apostles 20:1-38 somebodyActs 20:1-38
Acts of Apostles 20:1-38
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 21:1-40
NWT | Acts of Apostles 21:1-40 somebodyActs 21:1-40
Acts of Apostles 21:1-40
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 22:1-30
NWT | Acts of Apostles 22:1-30 somebodyActs of Apostles 22:1-30
Study Notes
Hebrew: In the Christian Greek Scriptures, inspired Bible writers used the term “Hebrew” in designating the language spoken by the Jews (Joh 19:13, 17, 20; Ac 21:40; 22:2; Re 9:11; 16:16), as well as the language in which the resurrected and glorified Jesus addressed Saul of Tarsus (Ac 26:14, 15). At Ac 6:1, “Hebrew-speaking Jews” are distinguished from “Greek-speaking Jews.” While some scholars hold that the term “Hebrew” in these references should instead be rendered “Aramaic,” there is good reason to believe that the term actually applies to the Hebrew language. When the physician Luke says that Paul spoke to the people of Jerusalem “in the Hebrew language,” Paul was addressing those whose life revolved around studying the Law of Moses in Hebrew. Also, of the great number of fragments and manuscripts comprising the Dead Sea Scrolls, the majority of Biblical and non-Biblical texts are written in Hebrew, showing that the language was in daily use. The smaller number of Aramaic fragments found shows that both languages were used. So it seems highly unlikely that when Bible writers used the word “Hebrew,” they actually meant the Aramaic or Syrian language. (Ac 21:40; 22:2; compare Ac 26:14.) The Hebrew Scriptures earlier distinguished between “Aramaic” and “the language of the Jews” (2Ki 18:26), and first-century Jewish historian Josephus, considering this passage of the Bible, speaks of “Aramaic” and “Hebrew” as distinct tongues. (Jewish Antiquities, X, 8 [i, 2]) It is true that there are some terms that are quite similar in both Aramaic and Hebrew and possibly other terms that were adopted into Hebrew from Aramaic. However, there seems to be no reason for the writers of the Christian Greek Scriptures to have said Hebrew if they meant Aramaic.
in the Hebrew language: See study note on Joh 5:2.
Gamaliel: A Law teacher mentioned twice in Acts, here and at Ac 22:3. He is thought to be Gamaliel the Elder, as he is known in non-Biblical sources. Gamaliel was the grandson, or possibly the son, of Hillel the Elder, who is credited with developing a more liberal school of thought among the Pharisees. Gamaliel was so highly esteemed among the people that he is said to be the first to be called by the honorific title “Rabban.” Therefore, he greatly influenced the Jewish society of his time by training many sons of Pharisees, such as Saul of Tarsus. (Ac 22:3; 23:6; 26:4, 5; Ga 1:13, 14) He often interpreted the Law and traditions in a way that appears to have been comparatively broad-minded. For example, he is said to have enacted laws protecting wives against unprincipled husbands and defending widows against unprincipled children. He is also said to have argued that poor non-Jews should have the same gleaning rights as poor Jews. This tolerant attitude is evident in the way Gamaliel treated Peter and the other apostles. (Ac 5:35-39) Rabbinic records show, however, that Gamaliel placed greater emphasis on rabbinic tradition than on the Holy Scriptures. Therefore, on the whole, his teachings were similar to those of most of his rabbinic forefathers and the religious leaders of his day.—Mt 15:3-9; 2Ti 3:16, 17; see Glossary, “Pharisees”; “Sanhedrin.”
Gamaliel: A Law teacher mentioned twice in Acts, here and at Ac 5:34.—See study note on Ac 5:34.
their Sanhedrin hall: Or “their Sanhedrin.” The Sanhedrin was the Jewish high court in Jerusalem. The Greek word rendered “Sanhedrin hall” or “Sanhedrin” (sy·neʹdri·on) literally means a “sitting down with.” Although it was a general term for an assembly or a meeting, in Israel it could refer to a religious judicial body or court. The Greek word can refer to the people making up the court itself or to the building or location of the court.—See study note on Mt 5:22 and Glossary, “Sanhedrin”; see also App. B12 for the possible location of the Sanhedrin Hall.
assembly of elders: Or “council (body) of elders.” The Greek word pre·sby·teʹri·on used here is related to the term pre·sbyʹte·ros (lit., “older man”), which in the Bible refers primarily to those who hold a position of authority and responsibility in a community or a nation. Although the term sometimes refers to physical age (as at Lu 15:25 and Ac 2:17), it is not limited to those who are elderly. The expression “assembly of elders” here apparently refers to the Sanhedrin, the Jewish high court in Jerusalem, which was made up of the chief priests, the scribes, and the elders. These three groups are often mentioned together.—Mt 16:21; 27:41; Mr 8:31; 11:27; 14:43, 53; 15:1; Lu 9:22; 20:1; see study note on Lu 22:66.
the Nazarene: A descriptive epithet applied to Jesus and later to his followers. (Ac 24:5) Since many Jews had the name Jesus, it was common to add a further identification; the practice of associating people with the places from which they came was customary in Bible times. (2Sa 3:2, 3; 17:27; 23:25-39; Na 1:1; Ac 13:1; 21:29) Jesus lived most of his early life in the town of Nazareth in Galilee, so it was natural to use this term regarding him. Jesus was often referred to as “the Nazarene,” in different situations and by various individuals. (Mr 1:23, 24; 10:46, 47; 14:66-69; 16:5, 6; Lu 24:13-19; Joh 18:1-7) Jesus himself accepted the name and used it. (Joh 18:5-8; Ac 22:6-8) On the sign that Pilate placed on the torture stake, he wrote in Hebrew, Latin, and Greek: “Jesus the Nazarene the King of the Jews.” (Joh 19:19, 20) From Pentecost 33 C.E. onward, the apostles as well as others often spoke of Jesus as the Nazarene or as being from Nazareth.—Ac 2:22; 3:6; 4:10; 6:14; 10:38; 26:9; see also study note on Mt 2:23.
the Nazarene: See study note on Mr 10:47.
they did not hear the voice: Or “they did not understand the voice.” At Ac 9:3-9, Luke describes Paul’s experience on the road to Damascus. These two accounts taken together give the full picture of what happened. As explained in the study note on Ac 9:7, the men accompanying Paul heard “the sound of a voice” but apparently did not understand the words spoken. Thus, they did not hear the voice the way Paul did. This is in agreement with how the Greek word for “hear” is used at Ac 22:7, where Paul explains that he “heard a voice,” that is, he heard and understood the words. By contrast, those traveling with Paul did not understand the message being conveyed to Paul, perhaps because the voice was muffled or distorted in some way. It is apparently in this sense that “they did not hear the voice.”—Compare Mr 4:33; 1Co 14:2, where the same Greek word for “hear” could be rendered “to listen” or “to understand.”
hearing . . . the sound of a voice: At Ac 22:6-11, Paul himself describes his experience on the road to Damascus. That account taken together with this account gives the full picture of what happened. The Greek words used in both accounts are the same, but the grammar is different. The Greek term pho·neʹ could be rendered both “sound” and “voice.” Here it is in the genitive case and is therefore rendered “the sound of a voice.” (At Ac 22:9, the same Greek word is in the accusative case and is rendered “voice.”) So the men accompanying Paul heard the sound of a voice but apparently could not hear and understand the words spoken. So they did not hear the voice the way Paul did.—Ac 26:14; see study note on Ac 22:9.
regain your sight!: Lit., “look up!” The Greek word basically means “to direct one’s vision upward” (Mt 14:19; Lu 19:5), but it can also refer to gaining sight for the first time (Joh 9:11, 15, 18) or to having one’s sight restored (Mr 10:52; Lu 18:42; Ac 9:12).
wash your sins away by your calling on his name: A person will have his sins washed away, not by the baptismal water itself, but by calling on the name of Jesus. Doing this involves putting faith in Jesus and demonstrating that faith by Christian works.—Ac 10:43; Jas 2:14, 18; see study note on Ro 10:13.
calls on the name of Jehovah: Calling on Jehovah’s name is broad in meaning and involves more than just knowing and using God’s personal name. The expression “to call on [someone’s] name” has its background in the Hebrew Scriptures. Paul is here quoting from Joe 2:32, where the context stresses true repentance and trust in Jehovah’s forgiveness. (Joe 2:12, 13) At Pentecost 33 C.E., Peter quoted the same prophecy of Joel and exhorted his listeners to repent and take action to secure Jehovah’s approval. (Ac 2:21, 38) Other contexts show that calling on God’s name involves knowing God, trusting in him, and looking to him for help and guidance. (Ps 20:7; 99:6; 116:4; 145:18) In some contexts, calling on the name of Jehovah can mean declaring his name and qualities. (Ge 12:8; compare Ex 34:5, where the same Hebrew expression is rendered “declared the name of Jehovah.”) In the verse that follows Ro 10:13, Paul connects calling on God with putting faith in him.—Ro 10:14.
a trance: The Greek word ekʹsta·sis (from ek, meaning “out of,” and staʹsis, meaning “standing”) refers to a person’s being cast out of his normal state of mind because of amazement, astonishment, or a vision from God. The Greek word is rendered “ecstasy” (Mr 5:42), “amazement” (Lu 5:26), and “overwhelmed with emotion” (Mr 16:8). In the book of Acts, the word is connected with divine action. Apparently, the holy spirit would, at times, superimpose on a person’s mind a vision or a picture of God’s purpose while the person was in a state of deep concentration or a sleeplike condition. An individual in a trance would be oblivious of his physical surroundings and would be receptive to a vision.—See study note on Ac 22:17.
I fell into a trance: For a discussion of the Greek term ekʹsta·sis, here rendered “a trance,” see study note on Ac 10:10. Some translations of the Christian Greek Scriptures into Hebrew (referred to as J14, 17, 22 in App. C4) read: “Jehovah’s hand was upon me.” Another translation (referred to as J18) reads: “Jehovah’s spirit clothed me.”
witnesses of me: As faithful Jews, Jesus’ early disciples were already witnesses of Jehovah, and they testified that Jehovah is the only true God. (Isa 43:10-12; 44:8) Now, though, the disciples were to be witnesses of both Jehovah and Jesus. They were to make known Jesus’ vital role in sanctifying Jehovah’s name by means of His Messianic Kingdom, a new feature of Jehovah’s purpose. With the exception of John’s Gospel, Acts uses the Greek terms for “witness” (marʹtys), “to bear witness” (mar·ty·reʹo), “to bear thorough witness” (di·a·mar·tyʹro·mai), and related words more times than any other Bible book. (See study note on Joh 1:7.) The idea of being a witness and bearing thorough witness about God’s purposes—including his Kingdom and Jesus’ vital role—is a theme that runs through the book of Acts. (Ac 2:32, 40; 3:15; 4:33; 5:32; 8:25; 10:39; 13:31; 18:5; 20:21, 24; 22:20; 23:11; 26:16; 28:23) Some first-century Christians bore witness to, or confirmed, historical facts about Jesus’ life, death, and resurrection from their firsthand knowledge. (Ac 1:21, 22; 10:40, 41) Those who later put faith in Jesus bore witness by proclaiming the significance of his life, death, and resurrection.—Ac 22:15; see study note on Joh 18:37.
your witness: The Greek term for “witness,” marʹtys, refers to one who observes a deed or an event. From firsthand knowledge, some first-century Christians could bear witness to, or confirm, historical facts about Jesus’ life, death, and resurrection. (Ac 1:21, 22; 10:40, 41) Those who later put faith in Jesus could bear witness by proclaiming the significance of his life, death, and resurrection. (Ac 22:15) Speaking to Jesus, Paul used the word in this sense when he called Stephen “your witness.” Before the Sanhedrin, Stephen had given a powerful testimony about Jesus. Stephen was also the first to bear witness that he had seen, in a special vision, Jesus returned to heaven and standing at the right hand of God, as prophesied at Ps 110:1. (Ac 7:55, 56) Christian witnessing often meant facing opposition, arrest, beatings, and even death, as in the case of Stephen, James, and others. Accordingly, the Greek term marʹtys later came to signify “one who witnesses at the cost of his life, martyr,” that is, one who suffers death rather than renounce his faith. In this sense, Stephen became the first Christian martyr, whose blood . . . was being spilled because of the testimony he gave about Christ.—See study note on Ac 1:8.
military commander: The Greek term khi·liʹar·khos (chiliarch) literally means “ruler of a thousand,” that is, soldiers. It refers to a Roman military commander called a tribune. There were six tribunes in each Roman legion. The legion, however, was not divided into six different commands; rather, each tribune commanded the whole legion for one sixth of the time. Such a military commander had great authority, including the power to nominate and assign centurions. The Greek word could also refer to high-ranking military officers in general. A Roman military commander accompanied the soldiers who arrested Jesus.
military commander: The Greek term khi·liʹar·khos (chiliarch) literally means “ruler of a thousand,” that is, soldiers. It refers to a Roman military commander called a tribune. (See study note on Joh 18:12.) In about 56 C.E., Claudius Lysias was the military commander of the Jerusalem garrison. (Ac 23:22, 26) As recounted in Acts chapters 21-24, he was the one who rescued Paul both from the street mob and from the rioting Sanhedrin and who wrote a letter of explanation to Governor Felix when Paul was secretly taken to Caesarea.
I appeal to Caesar!: In the Bible record, this is the third time that Paul made use of his rights as a Roman citizen. (For the other two occasions, see study notes on Ac 16:37; 22:25.) Such an appeal to Caesar could be made either after the pronouncement of judgment or at any earlier point in the trial. Festus gave evidence of not wanting to decide the matter himself, and a trial in Jerusalem held virtually no hope of justice. So Paul made this formal petition to be judged by the highest court of the empire. It appears that in some cases the appeal could be denied, for example, in the case of a thief, a pirate, or a seditionist caught in the act. Likely for this reason, Festus conferred with “the assembly of counselors” before admitting the appeal. (Ac 25:12) The subsequent hearing with the visiting Herod Agrippa II was held in order that Festus might have clearer information to submit when transmitting Paul’s case to “the August One,” Nero. (Ac 25:12-27; 26:32; 28:19) Paul’s appeal also served the purpose of taking him to Rome, fulfilling an intention expressed earlier. (Ac 19:21) Jesus’ prophetic promise to Paul as well as the angelic message that he later received shows divine direction in the matter.—Ac 23:11; 27:23, 24.
the army officer: Or “the centurion.” A centurion was in command of about 100 soldiers in the Roman army.
a Roman: That is, a Roman citizen. This is the second of three recorded instances in which Paul made use of his rights as a Roman citizen. Roman authorities usually interfered little in Jewish affairs. However, the Romans got involved in Paul’s case not only because a riot erupted when he visited the temple but also because he was a Roman citizen. Citizenship afforded a person certain privileges that were recognized and honored throughout the empire. It was illegal, for example, to bind or beat an uncondemned Roman, since such treatment was considered fit for slaves only.—For the other two occasions, see study notes on Ac 16:37; 25:11.
we are Romans: That is, Roman citizens. Paul and apparently also Silas were Roman citizens. Roman law stated that a citizen was always entitled to a proper trial and was never to be punished in public uncondemned. Roman citizenship entitled a person to certain rights and privileges wherever he went in the empire. A Roman citizen was subject to Roman law, not to the laws of provincial cities. When accused, he could agree to be tried according to local law; yet, he still retained the right to be heard by a Roman tribunal. In the case of a capital offense, he had the right to appeal to the emperor. The apostle Paul preached extensively throughout the Roman Empire. He made use of his rights as a Roman citizen on three recorded occasions. The first is here in Philippi when he informed the Philippian magistrates that they had infringed on his rights by beating him.—For the other two occasions, see study notes on Ac 22:25; 25:11.
purchased these rights as a citizen: Or “purchased this citizenship.” As this account shows, under certain circumstances, it was possible to obtain Roman citizenship for a sum of money. Paul told Claudius Lysias that he (Paul) had the rights as a citizen by birth, which indicates that one of Paul’s male ancestors must have acquired citizenship. There were other ways to acquire Roman citizenship. An individual or even the entire free population of a city or district could receive a form of it as an award from the emperor. A slave could gain it after he bought his freedom from or was set free by a Roman citizen. A veteran of the auxiliary forces who was discharged from the Roman army would be granted it. And a person could also inherit citizenship. It is unlikely that there were many Roman citizens who lived in Judea in the first century C.E. Only in the third century C.E. were all provincial subjects given Roman citizenship.
Media
In the first century C.E., the city of Damascus likely had a layout similar to what is shown here. It was an important center for trade, and water drawn from the nearby Barada River (the Abanah of 2Ki 5:12) made the area around the city like an oasis. Damascus had a number of synagogues. Saul came to that city intending to arrest “any whom he found who belonged to The Way,” an expression used to describe the followers of Jesus. (Ac 9:2; 19:9, 23; 22:4; 24:22) On the road to Damascus, however, the glorified Jesus appeared to Saul. After that, Saul stayed for a time in Damascus at the house of a man named Judas, who lived on the street called Straight. (Ac 9:11) In a vision, Jesus directed the disciple Ananias to Judas’ house to restore Saul’s sight, and Saul later got baptized. So instead of arresting the Jewish Christians, Saul became one of them. He began his career as a preacher of the good news in the synagogues of Damascus. After traveling to Arabia and then back to Damascus, Saul returned to Jerusalem, likely about the year 36 C.E.—Ac 9:1-6, 19-22; Ga 1:16, 17.
A. Damascus
1. Road to Jerusalem
2. Street called Straight
3. Agora
4. Temple of Jupiter
5. Theater
6. Musical Performance Theater (?)
B. Jerusalem
Shown here is one of two sections from a bronze document issued in 79 C.E. This document granted Roman citizenship to a sailor who was soon to retire, his wife, and his son. The two sections were bound together and sealed. Some people acquired citizenship later in life, but others became Roman citizens at birth. (See study note on Ac 22:28.) In either case, citizenship documents were highly valued, since a person might have to prove his citizenship in order to benefit from its privileges. However, Paul wrote of a far more valuable citizenship, the kind that “exists in the heavens.”—Php 3:20.
Seventy-one members constituted the Jewish high court called the Great Sanhedrin. It was located in Jerusalem. (See Glossary, “Sanhedrin.”) According to the Mishnah, the seating was arranged in a semicircle three rows deep, and two scribes were present to record the court’s rulings. Some of the architectural features shown here are based on a structure discovered in Jerusalem that is considered by some to be the Council Chamber from the first century.—See Appendix B12, map “Jerusalem and Surrounding Area.”
1. High priest
2. Members of the Sanhedrin
3. A defendant
4. Clerks
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 23:1-35
NWT | Acts of Apostles 23:1-35 somebodyActs 23:1-35
Acts of Apostles 23:1-35
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 24:1-27
NWT | Acts of Apostles 24:1-27 somebodyActs 24:1-27
Acts of Apostles 24:1-27
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 25:1-27
NWT | Acts of Apostles 25:1-27 somebodyActs 25:1-27
Acts of Apostles 25:1-27
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 26:1-32
NWT | Acts of Apostles 26:1-32 somebodyActs 26:1-32
Acts of Apostles 26:1-32
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 27:1-44
NWT | Acts of Apostles 27:1-44 somebodyActs 27:1-44
Acts of Apostles 27:1-44
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Acts of Apostles 28:1-31
NWT | Acts of Apostles 28:1-31 somebodyActs 28:1-31
Acts of Apostles 28:1-31
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
Letter to the Colossians
Letter to the Colossians somebodyNWT | Letter to the Colossians 01:1-29
NWT | Letter to the Colossians 01:1-29 somebodyColossians 1:1-29
Letter to the Colossians 1:1-29
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Letter to the Colossians 02:1-23
NWT | Letter to the Colossians 02:1-23 somebodyColossians 2:1-23
Letter to the Colossians 2:1-23
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Letter to the Colossians 03:1-25
NWT | Letter to the Colossians 03:1-25 somebodyColossians 3:1-25
Letter to the Colossians 3:1-25
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | Letter to the Colossians 04:1-18
NWT | Letter to the Colossians 04:1-18 somebodyColossians 4:1-18
Letter to the Colossians 4:1-18
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
The First of John
The First of John somebodyNWT | The First of John 01:1-10
NWT | The First of John 01:1-10 somebody1 John 1:1-10
The First of John 1:1-10
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First of John 02:1-29
NWT | The First of John 02:1-29 somebody1 John 2:1-29
The First of John 2:1-29
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First of John 03:1-24
NWT | The First of John 03:1-24 somebody1 John 3:1-24
The First of John 3:1-24
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First of John 04:1-21
NWT | The First of John 04:1-21 somebody1 John 4:1-21
The First of John 4:1-21
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First of John 05:1-21
NWT | The First of John 05:1-21 somebody1 John 5:1-21
The First of John 5:1-21
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
The First of Peter
The First of Peter somebodyNWT | The First of Peter 01:1-25
NWT | The First of Peter 01:1-25 somebody1 Peter 1:1-25
The First of Peter 1:1-25
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First of Peter 02:1-25
NWT | The First of Peter 02:1-25 somebody1 Peter 2:1-25
The First of Peter 2:1-25
This is a modal window.
Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.
End of dialog window.
- 2x
- 1.5x
- 1.2x
- 1.1x
- 1x · Normal, selected
- 0.9x
- 0.8x
- 0.7x
- 0.6x
- Share
- Speed1x · Normal
- Cast
- Download
- AirPlay
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First of Peter 03:1-22
NWT | The First of Peter 03:1-22 somebody1 Peter 3:1-22
The First of Peter 3:1-22
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First of Peter 04:1-19
NWT | The First of Peter 04:1-19 somebodyThe First of Peter 4:1-19
Footnotes
Study Notes
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First of Peter 05:1-14
NWT | The First of Peter 05:1-14 somebody1 Peter 5:1-14
The First of Peter 5:1-14
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
The First to Timothy
The First to Timothy somebodyNWT | The First to Timothy 01:1-20
NWT | The First to Timothy 01:1-20 somebody1 Timothy 1:1-20
The First to Timothy 1:1-20
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to Timothy 02:1-15
NWT | The First to Timothy 02:1-15 somebody1 Timothy 2:1-15
The First to Timothy 2:1-15
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to Timothy 03:1-16
NWT | The First to Timothy 03:1-16 somebody1 Timothy 3:1-16
The First to Timothy 3:1-16
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to Timothy 04:1-16
NWT | The First to Timothy 04:1-16 somebody1 Timothy 4:1-16
The First to Timothy 4:1-16
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to Timothy 05:1-25
NWT | The First to Timothy 05:1-25 somebodyThe First to Timothy 5:1-25
Footnotes
Study Notes
the elders: Lit., “the older men.” In the Bible, the Greek term pre·sbyʹte·ros refers primarily to those who hold a position of authority and responsibility in a community or a nation, although the term sometimes refers to physically older men. (See study note on Mt 16:21.) In the ancient nation of Israel, elders shared the responsibility of leadership and administration, both on a community level (De 25:7-9; Jos 20:4; Ru 4:1-12) and on a national level (Jg 21:16; 1Sa 4:3; 8:4; 1Ki 20:7). This is the first use of the term in connection with the Christian congregation. As had been true in fleshly Israel, the elders in spiritual Israel were responsible for the direction of the congregation. In this context, the elders were the ones who received the relief contribution, and they supervised its distribution to the congregations in Judea.
Do not severely criticize an older man: The Greek verb rendered “severely criticize” literally means “to inflict with blows.” Here it is used figuratively, conveying the idea “to reprimand harshly; to chastise with words.” Paul reminds Timothy that even though the young man has a measure of authority, he should not abuse it by dealing harshly with others. (1Ti 1:3) Older men in particular deserved Timothy’s compassion and respect.—Le 19:32; see study note on appeal in this verse.
an older man: The context shows that the Greek word pre·sbyʹte·ros is here used in its literal sense, that of a man of advanced physical age in contrast with the “younger men” mentioned in the same verse. However, in other contexts the same term is used to refer to “the elders,” those who have authority and responsibility in the Christian congregation. (1Ti 5:17; Tit 1:5; see study note on Ac 11:30.) So if someone older than Timothy—especially one serving as a fellow elder—needed some correction, Timothy was to “appeal to him as a father.”
appeal: The Greek verb that Paul here uses (pa·ra·ka·leʹo) conveys the idea of showing personal concern by giving warm encouragement and exhortation. (See study note on Ro 12:8, where the same Greek verb is rendered “encourages.”) So Paul is urging Timothy to promote a loving, familylike atmosphere in the Christian congregation. (1Co 4:14; 1Th 2:7, 8) Even when giving needed counsel, Timothy was not to treat anyone harshly.
encourages: Or “exhorts.” The Greek word pa·ra·ka·leʹo literally means “to call to one’s side.” It is broad in meaning and may convey the idea “to encourage” (Ac 11:23; 14:22; 15:32; 1Th 5:11; Heb 10:25); “to comfort” (2Co 1:4; 2:7; 7:6; 2Th 2:17); and in some contexts “to urge strongly; to exhort” (Ac 2:40; Ro 15:30; 1Co 1:10; Php 4:2; 1Th 5:14; 2Ti 4:2; Tit 1:9, ftn.). The close relationship between exhortation, comfort, and encouragement would indicate that a Christian should never exhort someone in a harsh or unkind way.
chaste: Or “pure.” The Greek word used here means pure and holy not only in conduct (sexual or otherwise) but also in thought and motive.—Ps 24:3, 4; Eph 5:3; 1Ti 4:12; 5:2; Jas 3:17; 1Pe 3:2.
with all chasteness: Or “with all purity.” The Greek word rendered “chasteness” may refer to purity in conduct (sexual or otherwise), in thought, and in motive. (1Ti 4:12; see study note on Php 4:8.) Timothy was to treat younger Christian women as he would his own fleshly sisters. With them, as in all his dealings with fellow believers, he had to remain completely chaste, that is, pure or clean in thought, word, and action.—Job 31:1.
worthy of double honor: All Christians are to honor and respect one another. (Ro 12:10; Php 2:3) But Paul here points out that they are to show double, or additional, honor to hardworking elders by cooperating with their direction and imitating their good example. (Heb 13:7, 17) The next verse, 1Ti 5:18, shows that “double honor” might include rendering needed material aid. This does not mean that elders should receive a salary, for Paul, setting the example, worked secularly to support himself, as he explained to the elders of the congregation in Ephesus.—Ac 18:3; 20:17, 34; 1Co 4:16; 11:1; 1Th 2:6 and study note, 9.
Give consideration to: Lit., “Honor.” The expression might also be rendered: “Keep on honoring.” Paul here instructs Timothy that widows, who are often impoverished and defenseless, should be treated with respect and be offered kind, loving support. Lexicons say that in this context, the word Paul uses for “give consideration” (or “honor”) may include material assistance. (Compare Mt 15:5, 6; Ac 28:10; see study note on 1Ti 5:17.) Many accounts in the Bible show that God loves and honors faithful widows. Examples include Naomi, Ruth, the widow of Zarephath, and Anna the prophetess.—Ru 1:1-5; 2:10-13, 19, 20; 4:14, 15; 1Ki 17:8-24; Lu 2:36-38.
widows who are truly widows: Or “widows who are truly in need,” that is, with no one to support them.
godly devotion: The Greek term used here (eu·seʹbei·a) refers to reverence and deep respect for God. (For a discussion of the Greek expression rendered “godly devotion,” see study note on 1Ti 4:7.) The same Greek word is sometimes used in the Septuagint. For example, it occurs at Isa 11:2 and 33:6, where the Hebrew text uses “the fear of Jehovah,” an expression that likewise refers to deep respect for Jehovah God. When 1Ti 2:2 was translated into Syriac (the Peshitta) in the fifth century C.E., this Greek term was rendered “reverence for God,” explicitly including the word for “God.” Similarly, some later translations of the Christian Greek Scriptures into Hebrew have rendered eu·seʹbei·a “fear of Jehovah” in this verse and others where it appears. (1Ti 3:16; 4:7, 8; 6:3, 6, 11) However, the New World Bible Translation Committee decided that there was not sufficient support for using the divine name in the main text of this verse.—See App. C, where the reasons for restoring the divine name in other verses are discussed; compare study note on Ro 10:12.
godly devotion: The Greek word (eu·seʹbei·a) conveys the idea of profound reverence and awe for God that a Christian expresses by serving God loyally and obeying him fully. The word is broad in meaning; it also suggests the kind of loyal love for or personal attachment to God that moves a person to seek to do what pleases Him. One lexicon thus summarizes the overall idea as “to live as God would have us live.” Paul also shows that godly devotion is not an inborn trait. Thus, he urges Timothy to work hard, training as an athlete would, to strengthen this quality in himself. Earlier in the letter, Paul reminded Timothy that Jesus Christ set the greatest example of godly devotion.—See study note on 1Ti 3:16.
to practice godly devotion: Some translations of the Christian Greek Scriptures into Hebrew have a reading that could be rendered “to care for (lead) their household with wisdom and fear of Jehovah.”—Compare study note on 1Ti 2:2.
to practice godly devotion in their own household: Paul mentions “godly devotion” (Greek, eu·seʹbei·a) several times in this letter to Timothy. The noun form conveys the idea of profound reverence and awe for God. (See study note on 1Ti 4:7.) Here Paul uses the corresponding Greek verb (eu·se·beʹo, rendered “to practice godly devotion”) to show that such reverence would motivate Christians to care for the needs of widowed parents and grandparents. Some Bible translations say “to respect” or “to fulfill their duty.” However, such renderings leave out the spiritual motive that impels Christians to carry out an often challenging and heartrending work with patience, joy, and love. (Ec 12:1-8) The verb that Paul uses shows that such care is primarily an act of reverence for God and obedience to His commands regarding family life.—Ex 20:12; Mt 15:3-6; 1Ti 5:8; Jas 1:27.
all the means of living she had: As shown in the study note on Lu 21:2, the coins that the widow put in the treasury chest were “two lepta,” the equivalent of 1/64 of a day’s wage. The lepton was the smallest coin used in Israel at that time. According to Mt 10:29, for an assarion coin (the equivalent of eight lepta), a person could purchase two sparrows, which were the cheapest birds used for food. So this widow had only half the amount needed to buy one sparrow, hardly enough for a single meal.
continues in supplications and prayers night and day: Paul’s words regarding a widow who has “put her hope in God” are strikingly similar to Luke’s description of Anna the prophetess. That aged widow “was never missing from the temple, rendering sacred service night and day with fasting and supplications.” (Lu 2:36, 37) Likewise, Jesus praised “a needy widow” who had only “two small coins of very little value”; yet, she trusted in Jehovah so fully that she donated both coins to the temple in Jerusalem. (Lu 21:1-4; see study note on verse 4.) Paul’s words in this verse, as well as the mention of those women in the Gospels, reflect Jehovah’s high regard for Christian widows who show strong faith.
the one who gives herself to sensual gratification: The Greek verb used here could refer to living a luxurious, self-indulgent life. It may also suggest having loose morals. Paul was likely aware of some Christian widows who viewed their unmarried state as an opportunity for luxurious living. (Compare 1Ti 2:9.) Clearly, the congregation should not give material support to any who would abuse such generosity by seeking to live in luxury or by failing to uphold Jehovah’s moral standards.—See study note on 1Ti 5:3.
dead though she is living: That is, dead in a figurative sense.—Compare Re 3:1; see study note on Eph 2:1.
dead in your trespasses and sins: In the Bible, death and life can be used in a figurative, or a spiritual, sense. Paul says that the former course of the Ephesian Christians made them “dead in [their] trespasses and sins.” One lexicon describes the figurative use of the Greek word for “dead” in this verse as a person’s “being so morally or spiritually deficient as to be in effect dead.” However, Paul shows that Jehovah could now view those spirit-anointed Christians as being alive, since they had repented of their sinful way of life on the basis of Jesus’ sacrifice.—Eph 2:5; Col 2:13; see study notes on Lu 9:60; Joh 5:24, 25.
Give consideration to: Lit., “Honor.” The expression might also be rendered: “Keep on honoring.” Paul here instructs Timothy that widows, who are often impoverished and defenseless, should be treated with respect and be offered kind, loving support. Lexicons say that in this context, the word Paul uses for “give consideration” (or “honor”) may include material assistance. (Compare Mt 15:5, 6; Ac 28:10; see study note on 1Ti 5:17.) Many accounts in the Bible show that God loves and honors faithful widows. Examples include Naomi, Ruth, the widow of Zarephath, and Anna the prophetess.—Ru 1:1-5; 2:10-13, 19, 20; 4:14, 15; 1Ki 17:8-24; Lu 2:36-38.
instructions: Or “commands.”—See study note on 1Ti 1:5.
instruction: Or “mandate; order; command.” Paul is here referring to what he told Timothy earlier, namely, “to command certain ones” in the congregation “not to teach different doctrine, nor to pay attention to false stories.” (1Ti 1:3, 4) According to one lexicon, the word used here conveys the sense of “someth[ing] that must be done.” Paul uses this and related expressions several times in his letter.—1Ti 1:18; 4:11; 5:7; 6:13, 17.
provide for: That is, provide materially for. Paul shows that family heads were expected to provide for their spouse and children to the extent that circumstances allowed. Also, some widowed parents or grandparents were unable to care for their own physical needs. In that case, their adult children were to do what they could to provide for them. At times, this may have involved anticipating future needs and making arrangements for care of the older ones. (Compare Joh 19:26, 27.) Paul shows that in addition to feeling obligated, Christians have an even greater reason for applying this admonition, namely, to please God and receive his approval.—Ex 20:12; De 5:16; Mt 15:4-6.
for those who are his own, and especially for those who are members of his household: Of these two expressions, “those who are his own” is broader in meaning, referring to close relatives. The phrase “those who are members of his household” in this context refers to the members of a person’s immediate family who live under the same roof as the householder.
he has disowned the faith: The Christian faith embodies all that Christ and his inspired disciples taught. Jesus reaffirmed God’s command to “honor your father and your mother,” and he condemned those who neglected this obligation. (Ex 20:12; De 5:16; Mr 7:9-13) So a Christian cannot live up to his faith without caring for his family, including widowed parents or grandparents. If he deliberately neglected this duty, he would be disowning the faith—in effect, turning his back on it. He would be worse than a person without faith, that is, an unbeliever who may care for his family out of natural affection.—Ro 2:14, 15.
a person without faith: Some translations of the Christian Greek Scriptures into Hebrew use the wording “a person who denies (disowns) Jehovah.” However, since there is no indication that the divine name was used in the original Greek text, the New World Bible Translation Committee did not use it in the main text of this verse.—See App. C.
A widow is to be put on the list: The Greek verb rendered “to be put on the list” was often used in its technical sense to denote official registrations. Apparently, the congregation had some organized arrangement to care for needy Christians, such as impoverished widows. Paul offers a general description of the Christian widows who should receive material help from the congregation and of those who should not.
not less than 60 years old: Paul here gives a figure that was commonly recognized in those times as the beginning of old age. At the age of 60, a widow was considered less likely to remarry and she was more likely to find it challenging to support herself financially.
washed the feet of holy ones: A person who washed the feet of guests rendered a kind and helpful service, since any visitors had likely walked on dusty roads in open sandals. Because washing the feet of others was considered a menial task, some felt that it was beneath them to perform this act of hospitality. (Lu 7:44) On the other hand, if a widow’s reputation for fine works included washing the feet of others, she showed a humble attitude, a disposition to serve. As a result, her fellow Christians would feel all the more inclined to help her in her time of need.—Lu 6:38.
do not put younger widows on the list: Paul directed that the congregation should focus on assisting older widows who were exemplary in faith and faced the greatest need of material aid. In verses 11-15, he explains some reasons for showing caution in giving support to younger widows.—See study note on 1Ti 5:12.
they have abandoned their first expression of faith: Or “they have abandoned their previous promise.” This expression may suggest that some younger widows in Ephesus had expressed a desire—perhaps even made some kind of promise or commitment—to remain single and serve Jehovah with full, undistracted devotion. (Compare 1Co 7:34.) In response, the congregation may have given them material assistance. However, some apparently changed their priorities. As Paul puts it, they allowed their sexual desires to “come between them and the Christ.” (1Ti 5:11) “At the same time,” Paul adds, they were showing other fleshly tendencies, such as becoming “not only unoccupied but also gossipers and meddlers in other people’s affairs.” (1Ti 5:13) So in verse 14, Paul gives further direction about how younger widows can protect themselves from spiritual harm.—See study note on 1Ti 5:14.
they have abandoned their first expression of faith: Or “they have abandoned their previous promise.” This expression may suggest that some younger widows in Ephesus had expressed a desire—perhaps even made some kind of promise or commitment—to remain single and serve Jehovah with full, undistracted devotion. (Compare 1Co 7:34.) In response, the congregation may have given them material assistance. However, some apparently changed their priorities. As Paul puts it, they allowed their sexual desires to “come between them and the Christ.” (1Ti 5:11) “At the same time,” Paul adds, they were showing other fleshly tendencies, such as becoming “not only unoccupied but also gossipers and meddlers in other people’s affairs.” (1Ti 5:13) So in verse 14, Paul gives further direction about how younger widows can protect themselves from spiritual harm.—See study note on 1Ti 5:14.
I desire the younger widows to marry: Paul recommends that younger widows get married and manage a household because that would be a protection for them. If they worked hard at caring for their family, they would more likely avoid conduct that is not exemplary, such as gossiping or meddling in the affairs of others. (1Ti 5:13; see study note on 1Ti 2:15.) They would also avoid the danger Paul mentions in verse 12, that of abandoning “their first expression of faith.”—See study note on 1Ti 5:12.
gossipers: The Greek word used here is derived from a verb that means to “bubble up” and thus to “babble” or to “talk nonsense.” According to one reference work, such gossipers are “babbling out whatever might come into their minds.” Of itself, idle talk is not always bad. However, Paul speaks of harmful gossip. Some young widows were “talking about things they should not.”
she will be kept safe through childbearing: If a woman bore children, cared for them, and managed a household, she would be “kept safe” from becoming a gossiper and a meddler in other people’s affairs. (1Ti 5:11-15) Her hard work for her family, along with her “faith and love and holiness,” would keep her close to Jehovah.
they have abandoned their first expression of faith: Or “they have abandoned their previous promise.” This expression may suggest that some younger widows in Ephesus had expressed a desire—perhaps even made some kind of promise or commitment—to remain single and serve Jehovah with full, undistracted devotion. (Compare 1Co 7:34.) In response, the congregation may have given them material assistance. However, some apparently changed their priorities. As Paul puts it, they allowed their sexual desires to “come between them and the Christ.” (1Ti 5:11) “At the same time,” Paul adds, they were showing other fleshly tendencies, such as becoming “not only unoccupied but also gossipers and meddlers in other people’s affairs.” (1Ti 5:13) So in verse 14, Paul gives further direction about how younger widows can protect themselves from spiritual harm.—See study note on 1Ti 5:14.
I desire the younger widows to marry: Paul recommends that younger widows get married and manage a household because that would be a protection for them. If they worked hard at caring for their family, they would more likely avoid conduct that is not exemplary, such as gossiping or meddling in the affairs of others. (1Ti 5:13; see study note on 1Ti 2:15.) They would also avoid the danger Paul mentions in verse 12, that of abandoning “their first expression of faith.”—See study note on 1Ti 5:12.
have a share in the relief ministry: Paul uses the Greek noun di·a·ko·niʹa, here rendered “relief ministry.” The word is often used in the Bible to describe humble services performed out of love for others. It is significant that this Greek noun is used for the twofold ministry in which Christians share, the preaching work and the relief work. (See study note on Ac 11:29.) In this verse, Paul refers specifically to bringing relief to fellow Christians who are struck by hardship. (2Co 9:13; see study note on Ro 15:31.) The Macedonian congregations considered it a privilege to share in this relief work. Both aspects of the Christian ministry constitute “sacred service.”—Ro 12:1, 6-8.
relatives who are widows: A Christian woman had an obligation to care for widows in her own family, such as her mother and grandmother. Her family might also include other widows who were closely related to her and who had no one else to assist them.
so that the congregation is not burdened: Widows who qualify for assistance in the congregation were to be viewed as precious servants of God. (1Ti 5:5, 9, 10) However, Paul says that the congregation should not provide material support to widows who have family members who could care for them; nor should it provide support for those who are not exemplary Christians. (1Ti 5:4, 6, 7, 11-15) If the congregation were to care for such unqualified widows, its funds and energies might be strained or even diverted from the preaching work and the relief ministry.—See study note on 2Co 8:4.
those who are truly widows: Or “widows who are truly in need,” that is, with no one to support them.
elders: Lit., “older men.” In the Bible, the Greek term pre·sbyʹte·ros refers primarily to those who hold a position of authority and responsibility in a community or a nation. Spiritually older, or mature, men shared the responsibility of leadership and administration in the cities of the ancient nation of Israel. Likewise, spiritually older, or mature, men served in the different Christian congregations in the first century C.E. This account about Paul meeting with the elders from Ephesus clearly shows that there was more than one elder in that congregation. The number of elders in each congregation depended on the number who qualified as spiritually mature men. (1Ti 3:1-7; Tit 1:5-8) When Paul wrote his first letter to Timothy, who likely lived in Ephesus at the time, he mentioned “the body of elders.”—1Ti 1:3; 4:14.
Pay attention to: Or “Keep watch over.” The sheep in Jehovah’s flock are dear to him because he purchased them with the precious “blood of his own Son.” Jehovah could not have paid a higher price. Humble overseers, therefore, keep watch over the welfare of each member of the flock, bearing in mind how much Jehovah loves his sheep.—1Pe 5:1-3.
the elders: Paul already had a strong personal connection with the congregation in Ephesus. (Ac 19:1, 8-10; 20:17, 31, 37, 38) He last met with the elders a few years earlier (c. 56 C.E.), toward the end of his third missionary tour. (See study note on Ac 20:17.) On that occasion, Paul stressed how important it is for overseers to shepherd the flock of God. (See study note on Ac 20:28.) Here Paul helps the congregation to see how they should view their hardworking elders.
preside in a fine way: The Greek term rendered “preside” literally means “to stand before.” (See study note on Ro 12:8.) In a figurative sense, elders were to stand before the congregation by taking the lead in teaching, protecting the flock from spiritual danger, and helping each individual to stay close to Jehovah. Similarly, fathers are spoken of as “presiding over” their household. (1Ti 3:4) They sometimes need to make final decisions and even rules about personal matters that affect their household. However, elders do not have the same authority that family heads have. (2Co 1:24; Ga 6:5) They modestly respect Christ as head by reflecting his personality, especially his humility, in dealing with the flock.—Mt 20:24-28; Joh 13:13-16; Col 1:18.
worthy of double honor: All Christians are to honor and respect one another. (Ro 12:10; Php 2:3) But Paul here points out that they are to show double, or additional, honor to hardworking elders by cooperating with their direction and imitating their good example. (Heb 13:7, 17) The next verse, 1Ti 5:18, shows that “double honor” might include rendering needed material aid. This does not mean that elders should receive a salary, for Paul, setting the example, worked secularly to support himself, as he explained to the elders of the congregation in Ephesus.—Ac 18:3; 20:17, 34; 1Co 4:16; 11:1; 1Th 2:6 and study note, 9.
seeking glory from men: As a humble minister endeavoring to imitate Christ, Paul may here have in mind Jesus’ similar expression: “I do not accept glory from men [or, “humans,” ftn.].” (Joh 5:41; 7:18; 1Co 11:1) Paul is not suggesting that it is wrong to show proper respect, or honor, to those in the congregation. (Compare Ro 12:10; 1Ti 5:17.) However, he refused to seek honor, prestige, fame, or praise from fellow humans.
the one who presides: Or “the one who takes the lead.” The Greek word pro·iʹste·mi literally means “to stand before (in front of)” in the sense of leading, conducting, directing, showing an interest in, and caring for others.
the scripture says to Pharaoh: In the words that follow, Paul quotes from Ex 9:16. The words are part of a message that Jehovah commanded Moses to tell Pharaoh of Egypt. (Ex 9:13-19) However, Paul personifies “the scripture,” writing as if the scripture itself spoke these words directly to Pharaoh. Paul uses a similar personification at Ro 3:19, where he says: “All the things the Law says, it addresses to those under the Law.” The use of this figure of speech in these contexts is appropriate because the Hebrew Scriptures, including the Law, were recognized as God’s word—in effect, God was speaking. In a similar way, Jesus sometimes personified God’s holy spirit, saying that it “will teach” and “will bear witness.”—Joh 14:26; 15:26.
Is it bulls that God is concerned about?: Paul asks this rhetorical question to make his point. He has just quoted the Mosaic Law where it says: “You must not muzzle a bull when it is threshing.” (De 25:4) Just as the working bull is entitled to feed on the grain it is threshing, so the Christian who shares spiritual things with others deserves material support. At 1Co 9:10, Paul says that the law at De 25:4 “was really written for our sakes.” He does not mean that Christians could disregard the divine principle of treating animals in a humane way. Rather, he means that if the principle applies with regard to animals at work, it applies with even greater force to humans at work—especially to those who are laboring in God’s service.
discernment of inspired expressions: This phrase, which literally means “discernings of spirits,” refers to a miraculous understanding of inspired expressions. This gift likely included the ability to discern whether an expression was inspired of God or it originated from some other source. This ability was surely useful in protecting the congregation against false prophets. (2Co 11:3, 4; 1Jo 4:1) It would also have helped the apostles and elders in Jerusalem to determine which parts of the Law were still to be viewed as “necessary things” applicable to Christians. (Ac 15:19, 20, 28, 29) Christians also needed guidance to discern which letters and writings should be circulated among the congregations and to discern which would become part of the Bible canon. For example, indicating that some of Paul’s writings constituted part of the inspired Scriptures, the apostle Peter wrote that “the ignorant and unstable are twisting [Paul’s letters], as they do also the rest of the Scriptures.” (2Pe 3:16) We can be sure that the process of selecting which books to include in the Bible canon was guided by God’s spirit, doubtless using brothers who had this gift.—2Ti 3:16; see Glossary, “Canon”; “Spirit.”
For the scripture says: Paul supports what he said in the preceding verse by using two quotations. (Compare Ro 9:17 and study note; 10:11.) The first is taken from De 25:4. (See also study note on 1Co 9:9.) The second may be an allusion to Le 19:13. However, it is also possible that Paul is here referring to a text in one of the Gospels. His wording is almost identical to what Jesus said as recorded at Lu 10:7. Luke wrote his Gospel about 56-58 C.E., and Paul apparently wrote this letter to Timothy sometime between 61 and 64 C.E. (Paul’s quote is also similar to the wording found at Mt 10:10, written c. 41 C.E.) Therefore, this may be an early example of a Bible writer’s quoting from a Gospel, confirming that it is inspired Scripture.—Compare 1Co 9:14, where Paul refers to what the Lord Jesus commanded; see also study note on 1Co 12:10.
an older man: The context shows that the Greek word pre·sbyʹte·ros is here used in its literal sense, that of a man of advanced physical age in contrast with the “younger men” mentioned in the same verse. However, in other contexts the same term is used to refer to “the elders,” those who have authority and responsibility in the Christian congregation. (1Ti 5:17; Tit 1:5; see study note on Ac 11:30.) So if someone older than Timothy—especially one serving as a fellow elder—needed some correction, Timothy was to “appeal to him as a father.”
an accusation: An elder in the congregation might be accused of a serious violation of Scriptural standards; if substantiated, such an accusation would mean that he is not “irreprehensible.” (1Ti 3:2; Tit 1:5) In that case, he would no longer qualify to serve as an elder. Accusations involving serious sins might even lead to his being expelled from the congregation.—1Co 5:13; 6:9, 10.
an older man: Or “an elder.” The Greek word used here, pre·sbyʹte·ros, can be understood to refer to a man of advanced physical age or to one having authority and responsibility in the Christian congregation.—See study notes on Ac 20:17; 1Ti 5:1.
on the evidence of two or three witnesses: Under inspiration, Paul applies this standard from the Mosaic Law to a specific instance—an elder is accused of a serious violation of God’s law. (De 17:6; 19:15) This standard served to protect a faithful elder from accusations made by an individual who might attempt to slander him. Such slander could rob an innocent elder of his good reputation and jeopardize his assignment to care for the congregation. However, if the accusation is substantiated by “two or three witnesses,” the body of elders would take disciplinary action.
elders: Lit., “older men.” In the Bible, the Greek term pre·sbyʹte·ros refers primarily to those who hold a position of authority and responsibility in a community or a nation. Spiritually older, or mature, men shared the responsibility of leadership and administration in the cities of the ancient nation of Israel. Likewise, spiritually older, or mature, men served in the different Christian congregations in the first century C.E. This account about Paul meeting with the elders from Ephesus clearly shows that there was more than one elder in that congregation. The number of elders in each congregation depended on the number who qualified as spiritually mature men. (1Ti 3:1-7; Tit 1:5-8) When Paul wrote his first letter to Timothy, who likely lived in Ephesus at the time, he mentioned “the body of elders.”—1Ti 1:3; 4:14.
Reprove: As used in the Bible, the Greek term rendered “reprove” often conveys the idea of convincing someone that he has erred. A reproof is given with the positive goal of moving a person to acknowledge and correct his mistake. One dictionary says that the word includes the meaning “‘to set right,’ namely, ‘to point away from sin to repentance.’” It is discipline that is intended to educate. At Joh 16:8, the same Greek word is rendered “give . . . convincing evidence.”
before all onlookers: Lit., “in the sight of all.” Paul apparently means that the reproof should be given before all who were aware of the sinful course. In some cases, that would include the entire congregation. In other cases, “all onlookers” could refer to a smaller group of people who were in some way affected by the wrongdoing or who knew of it. Some “onlookers” might be eyewitnesses to an event. For example, Lu 8:47 says that when Jesus healed a woman, she “declared before all [lit., “in the sight of all”] the people why she touched” Jesus. The wording and context indicate that she spoke in front of those who heard Jesus ask: “Who touched me?” There is no indication that she made this confession before everyone in the large crowd or in the city.—Lu 8:43-47.
those who practice sin: The Greek verb meaning “to sin” is here in a form that describes continuous action. It suggests, not just a single sin, but a course of sin that is ongoing. Some other translations similarly read “those who are sinning” or “those who persist in sin.”
as a warning to the rest: Lit., “that the rest may have fear.” These words describe the purpose of a reproof given publicly, “before all onlookers.” “The rest” to whom Paul refers are the onlookers who are thus helped to have a healthy fear of sin. The reproof helps them to see the need to avoid sin and the steps that can lead to sin.
I solemnly charge you: This weighty phrase translates a single Greek verb. One lexicon defines it as “to exhort with authority in matters of extraordinary importance.” (The same verb occurs in the Septuagint, for example at 1Sa 8:9 and 2Ch 24:19.) Paul has just commented on how cases involving elders who are accused of wrongdoing should be handled; he then emphasizes the need to reprove those who practice sin. Because these matters are so serious, he charges Timothy before God and Christ Jesus, providing a sobering reminder that what takes place even in private discussion among appointed men is plainly visible to the highest authorities of all.—Ro 2:16; Heb 4:13.
the chosen angels: Faithful angels are chosen by God to serve before him as his ministers, unlike the wicked angels that God has rejected. (Jude 6) Further, some faithful angels are chosen to protect God’s servants on earth, to oversee the preaching work, and to report to Jehovah and Jesus about what they observe.—Heb 1:14; Re 14:6; see study note on Mt 18:10.
without any prejudice or partiality: Paul warns against two types of misjudgment. Prejudice involves judging a person negatively in advance. Partiality suggests showing a person excessive or undue favor, perhaps because of personal friendship.
their angels: In both the Hebrew Scriptures and the Christian Greek Scriptures, God’s servants are assured of the protection of Jehovah’s ever-present, invisible army of angels. (2Ki 6:15-17; Ps 34:7; 91:11; Ac 5:19; Heb 1:14) The original-language terms rendered “angel” have the basic meaning of “messenger.” (See study note on Joh 1:51.) Jesus’ statement about these little ones (namely, his disciples) and “their angels” does not necessarily mean that each devoted Christian has a special guardian angel assigned to him. But angels are looking out for the spiritual welfare of true Christians as a whole and take an active interest in each of Christ’s disciples.—See study note on Ac 12:15.
Never lay your hands hastily on any man: Timothy had apparently been granted authority to appoint overseers by laying his hands on them. (See Glossary, “Lay hands on,” and study note on Ac 6:6.) Timothy was not to appoint any man “hastily”; he was to appoint a man only after carefully considering whether the man was truly qualified. (1Ti 3:1-7) Appointed men had considerable influence, so it was important that Timothy heed Paul’s counsel. Otherwise, Timothy could become a sharer in the sins of others, that is, bear a measure of responsibility for whatever wrongs an unqualified man might commit.
they laid their hands on them: In the Hebrew Scriptures, the laying on of hands was done either to a person or to an animal and had a variety of meanings. (Ge 48:14; Le 16:21; 24:14) In connection with humans, it was usually a gesture to indicate that the person was being recognized in a special way or designated for a special purpose. (Nu 8:10) For example, Moses laid his hand on Joshua as a way to acknowledge him as Moses’ successor. As a result, Joshua became “full of the spirit of wisdom” and was able to lead Israel properly. (De 34:9) In the account recorded here at Ac 6:6, the apostles laid their hands on the men whom they appointed to positions of responsibility. The apostles did so only after praying about the matter, showing that they wanted God’s guidance. Later, the members of a body of congregation elders appointed Timothy to a special position of service by laying their hands on him. (1Ti 4:14) Timothy too was authorized to appoint others by laying his hands on them, but only after he had carefully considered their qualifications.—1Ti 5:22.
take a little wine: In Paul’s day, wine was known as an effective medicine. For example, it was used to relieve digestive problems and to treat wounds. (See study note on Lu 10:34.) In giving this advice, Paul showed a fatherly concern for Timothy, who was willing to persevere in God’s service despite his “frequent cases of sickness.” Both ancient and modern sources confirm the medicinal value of wine. Greek physician Hippocrates of Kos (c. 460-370 B.C.E.) recommended that as part of “the most reliable medicine,” “a little wine” be given to “a man whose constitution is not strong, but weaker than the average.” Aulus Cornelius Celsus, a Roman medical writer of the first century C.E., noted: “If anyone suffers from his stomach, . . . on an empty stomach he should not drink water but hot wine.”
bandaged his wounds, pouring oil and wine on them: The physician Luke here carefully records Jesus’ illustration, describing wound treatment that was consistent with the methods of the day. Both oil and wine were commonly used as household remedies to treat wounds. Oil was sometimes used to soften wounds (compare Isa 1:6), and wine has certain medicinal value as an antiseptic and mild disinfectant. Luke also describes how the wounds were bandaged, or bound, preventing further aggravation.
Media
These photographs, taken at the beginning of the 20th century, show a farmer using muzzled cattle to thresh grain. To begin separating the wheat from the chaff, farmers used bulls to pull a threshing sledge over cut grain. A muzzle prevented the animal from eating while it worked. Revealing Jehovah’s loving consideration for animals, the Mosaic Law forbade this practice. (De 25:4) A hungry animal would be tormented if it had to work hard with grain so close at hand. The apostle Paul reasoned on the principle behind this command, stating that hardworking Christian ministers are permitted to receive due honor and material support from others.—1Co 9:9-14; 1Ti 5:17, 18.
The photo shows a clay jar known as an amphora. Such jars varied greatly in size; the one shown here was about 100 cm (40 in.) high and could hold about 28 L (7 gal) of wine. The peg-shaped bottom of this kind of amphora made it possible for the jars to be stacked in the hold of the ships that transported them. In the Greco-Roman world, wine was a precious commodity. Greeks, Romans, and Jews of all social levels drank wine. It was often diluted with water. Much of the drinking water was polluted, and wine acted as a natural antiseptic, preventing the growth of bacteria. The apostle Paul advised Timothy: “Stop drinking just water, but take a little wine for the sake of your stomach and your frequent cases of sickness.”—1Ti 5:23, ftn.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to Timothy 06:1-21
NWT | The First to Timothy 06:1-21 somebodyThe First to Timothy 6:1-21
Study Notes
My Kingdom is no part of this world: Jesus did not give a direct answer to Pilate’s question, “What did you do?” (Joh 18:35) Instead, he kept the focus on Pilate’s first question, “Are you the King of the Jews?” (Joh 18:33) In his short reply, Jesus three times mentioned the Kingdom in which he was to be installed as King. By saying that his Kingdom is “no part of this world,” Jesus made clear that the Kingdom is not from a human source. This harmonizes with earlier statements referring to “the Kingdom of the heavens” or “the Kingdom of God.” (Mt 3:2; Mr 1:15) Jesus had also said that his followers were “no part of the world,” that is, the unrighteous human society alienated from God and his servants. (Joh 17:14, 16) By his words to Peter earlier that evening, Jesus showed that his followers were not to fight to defend him as supporters of a human king would have done.—Mt 26:51, 52; Joh 18:11.
under the yoke of slavery: Lit., “slaves under a yoke.” The word “yoke” was often used figuratively to represent enslavement or servitude under the authority of an owner, or master. (Tit 2:9, 10; 1Pe 2:18; see Glossary, “Yoke.”) In the Roman Empire, there were many slaves, including some Christians. Jesus’ followers neither endorsed nor criticized the secular institution of slavery. (1Co 7:20, 21) Jesus himself did not engage in social reform, and he said that his followers would likewise be “no part of the world.” (Joh 17:14) Instead, Jesus preached about God’s Kingdom, which would eventually eliminate all forms of oppression and injustice.—See study note on Joh 18:36; see also Media Gallery, “Common Duties of a Slave.”
keep on considering their owners worthy of full honor: Paul encourages Christians who were slaves to respect their owners, or masters. A slave’s attitude could be seen in his actions, whether he was conscientious in doing his work. His not respecting his owner would imply that Christian teachings had made no real change in the slave’s life. Such a poor example would bring reproach on God’s name.—Col 3:22, 23; see study notes on Eph 6:5, 6.
not only when being watched, just to please men: Lit., “not with eye-service as men pleasers.” A slave who was also a Christian was not to try to make an impression by being obedient or working hard only when his master was present. Instead, he was to serve “whole-souled,” with fear of Jehovah.—Eph 6:5-8; Col 3:22-25.
your human masters: Paul here urges Christian slaves to be obedient to their “human [lit., “fleshly”] masters.” Christian slaves as well as their earthly masters needed to keep in mind that they had a higher Master in the heavens.—Eph 6:9.
those having believing owners: Here Paul discusses the situation in which both slave and owner were Christians. As “joint heirs with Christ,” they enjoyed an equal standing before God. (Ro 8:17) That is why Paul urges a Christian slave not to take advantage of his owner—who was also his spiritual brother—by failing to do his best. Rather, out of love for his brother, the slave should be all the more faithful and diligent in his service. At the same time, a believing owner was under obligation to deal fairly with his slave.—Eph 6:9; Col 4:1.
godly devotion: The Greek term used here (eu·seʹbei·a) refers to reverence and deep respect for God. (For a discussion of the Greek expression rendered “godly devotion,” see study note on 1Ti 4:7.) The same Greek word is sometimes used in the Septuagint. For example, it occurs at Isa 11:2 and 33:6, where the Hebrew text uses “the fear of Jehovah,” an expression that likewise refers to deep respect for Jehovah God. When 1Ti 2:2 was translated into Syriac (the Peshitta) in the fifth century C.E., this Greek term was rendered “reverence for God,” explicitly including the word for “God.” Similarly, some later translations of the Christian Greek Scriptures into Hebrew have rendered eu·seʹbei·a “fear of Jehovah” in this verse and others where it appears. (1Ti 3:16; 4:7, 8; 6:3, 6, 11) However, the New World Bible Translation Committee decided that there was not sufficient support for using the divine name in the main text of this verse.—See App. C, where the reasons for restoring the divine name in other verses are discussed; compare study note on Ro 10:12.
the wholesome instruction: Paul here refers to the teachings of the Lord Jesus Christ. Since everything Jesus taught is in agreement with the rest of the Scriptures, the expression “wholesome [or, “healthful; beneficial”] instruction” can by extension refer to all Bible teachings.—See study note on 2Ti 1:13.
godly devotion: For a discussion of the expression “godly devotion,” see study note on 1Ti 4:7; see also study note on 1Ti 2:2.
godly devotion: The Greek word (eu·seʹbei·a) conveys the idea of profound reverence and awe for God that a Christian expresses by serving God loyally and obeying him fully. The word is broad in meaning; it also suggests the kind of loyal love for or personal attachment to God that moves a person to seek to do what pleases Him. One lexicon thus summarizes the overall idea as “to live as God would have us live.” Paul also shows that godly devotion is not an inborn trait. Thus, he urges Timothy to work hard, training as an athlete would, to strengthen this quality in himself. Earlier in the letter, Paul reminded Timothy that Jesus Christ set the greatest example of godly devotion.—See study note on 1Ti 3:16.
wholesome words: The Greek expression for “wholesome words” is rendered “wholesome instruction” at 1Ti 6:3. There Paul explained that this instruction “is from our Lord Jesus Christ.” Thus, the phrase refers to true Christian teachings. (See study note on 1Ti 6:3.) What Jesus taught and did is in harmony with all other teachings found in the Bible, and that is why the expression “wholesome [or “healthful; beneficial”] words” can by extension refer to all Bible teachings.
the wholesome instruction: Paul here refers to the teachings of the Lord Jesus Christ. Since everything Jesus taught is in agreement with the rest of the Scriptures, the expression “wholesome [or, “healthful; beneficial”] instruction” can by extension refer to all Bible teachings.—See study note on 2Ti 1:13.
abusive speech: Paul here uses the Greek word bla·sphe·miʹa, which is often rendered “blasphemy” when it refers to speech that is disrespectful to God. (Re 13:6) Originally, however, its meaning was not restricted to insults directed at God. The term can also denote evil or slanderous speech against fellow humans, and the context suggests that Paul uses it in that sense here. (See also Eph 4:31.) Other translations of this verse use such expressions as “slander,” “defamation,” and “insults.” One reference work says of this word: “It indicates the attempt to belittle and cause someone to fall into disrepute or to receive a bad reputation.”
He is obsessed with arguments: The Greek verb for “is obsessed” literally means “to be sick,” but here it is used in a figurative sense. The phrase might be rendered: “He has an unhealthy fascination with arguments.” It stands in contrast with “the wholesome instruction” from Christ that Paul has just mentioned.—See study note on 1Ti 6:3.
debates about words: Lit., “word battles.” Those “obsessed with arguments” often debate trivialities as a means to promote their own personal doctrines, not God’s glory. Such debates “give rise to envy, strife,” and can even lead to slander (Greek, bla·sphe·miʹa), that is, abusive speech that defames others.—See study note on Col 3:8.
self-sufficient: The Greek words rendered “self-sufficient” (2Co 9:8; Php 4:11) or “contentment” (1Ti 6:6) convey the idea of being content and satisfied with what one has or of having enough and not being dependent on others. Paul learned by experience to adapt to whatever circumstance he encountered in his travels. He was happy and content in any assignment Jehovah gave him. (Php 4:12, 13) Paul imitated Jesus, who did not try to store up great material wealth or settle down permanently. (Mt 8:20) Paul followed Jesus’ example by concentrating on doing God’s will and trusting in Jehovah to take care of basic needs.—Heb 13:5.
there is great gain in godly devotion: Paul uses the same Greek word (rendered “gain” and “means of gain”) in two consecutive sentences. In verse 5, he refers to corrupt false teachers who sought to use godly devotion as “a means of gain” to exploit the congregation. Perhaps they asked to be paid for the teaching they did, or they tried in other ways to obtain material advantages from others in the congregation. (2Ti 3:6; Tit 1:11; see study note on 2Co 2:17.) Or they may have taught that godly devotion was a way to become materially rich. In contrast, Paul speaks of a far greater “gain,” that is, the spiritual benefits that godly devotion brings to a Christian.
godly devotion: For a discussion of the expression “godly devotion,” see study note on 1Ti 4:7; see also study note on 1Ti 2:2.
along with contentment: Paul here links godly devotion with contentment, or “self-sufficiency,” a quality that stands in stark contrast with the materialistic ambitions of false teachers. (1Ti 6:8) Contentment brings joy and peace of mind to a servant of God.—See study note on Php 4:11.
godly devotion: The Greek term used here (eu·seʹbei·a) refers to reverence and deep respect for God. (For a discussion of the Greek expression rendered “godly devotion,” see study note on 1Ti 4:7.) The same Greek word is sometimes used in the Septuagint. For example, it occurs at Isa 11:2 and 33:6, where the Hebrew text uses “the fear of Jehovah,” an expression that likewise refers to deep respect for Jehovah God. When 1Ti 2:2 was translated into Syriac (the Peshitta) in the fifth century C.E., this Greek term was rendered “reverence for God,” explicitly including the word for “God.” Similarly, some later translations of the Christian Greek Scriptures into Hebrew have rendered eu·seʹbei·a “fear of Jehovah” in this verse and others where it appears. (1Ti 3:16; 4:7, 8; 6:3, 6, 11) However, the New World Bible Translation Committee decided that there was not sufficient support for using the divine name in the main text of this verse.—See App. C, where the reasons for restoring the divine name in other verses are discussed; compare study note on Ro 10:12.
godly devotion: The Greek word (eu·seʹbei·a) conveys the idea of profound reverence and awe for God that a Christian expresses by serving God loyally and obeying him fully. The word is broad in meaning; it also suggests the kind of loyal love for or personal attachment to God that moves a person to seek to do what pleases Him. One lexicon thus summarizes the overall idea as “to live as God would have us live.” Paul also shows that godly devotion is not an inborn trait. Thus, he urges Timothy to work hard, training as an athlete would, to strengthen this quality in himself. Earlier in the letter, Paul reminded Timothy that Jesus Christ set the greatest example of godly devotion.—See study note on 1Ti 3:16.
for we are not peddlers of the word of God: Or “for we are not commercializing [or, “not making profit from”] God’s message.” In contrast with false teachers, Paul, the apostles, and their associates had good motives when they preached the pure message of God. The Greek verb rendered “to be a peddler” (ka·pe·leuʹo) was initially used to refer to someone engaging in retail business or an innkeeper, but it gradually included the idea of being deceptive and having greedy motives. A Greek word related to the one used here appears in the Septuagint at Isa 1:22 in the phrase “your wine merchants [“taverners”] mix the wine with water.” In the Greco-Roman world, wine was generally diluted with water before consumption. In order to make more money, some would increase the amount of water used to dilute the wine. Some scholars have therefore suggested that Paul was alluding to such dishonest wine dealers. The same metaphor was used in Greek literature to describe the activity of itinerant philosophers who peddled their teaching for money. When Paul spoke about many men who were “peddlers” of God’s word, he apparently had in mind false ministers who added human philosophies, traditions, and false religious ideas to Jehovah’s Word. As a result, they figuratively watered down God’s word, spoiling its fragrance and taste and weakening its power to impart joy.—Ps 104:15; see study note on 2Co 4:2.
neither can we carry anything out: The thought that Paul expresses in this verse was commonly repeated in various forms in the ancient Greco-Roman world. However, centuries earlier, King Solomon was inspired to write: “Just as one came from his mother’s womb, naked will he go away . . . And he cannot carry away anything for all his hard work.” (Ec 5:15; see also Job 1:21; Ps 49:17.) Jesus made a similar point in his illustration about the rich man. (Lu 12:16-21) Using this sobering truth, Paul urges Christians to avoid greed and materialism and instead seek lasting contentment by pursuing godly devotion.—1Ti 6:6, 8-10.
clothing: Or possibly, “shelter.” The Greek term literally means “covering.” In this verse, it seems to refer mainly to clothing, but it may also mean other types of covering or shelter, such as a house.
those who are determined to be rich: Paul is referring, not to those who have a passing wish to have more money, but to those who have their heart set on becoming wealthy. Their way of reasoning has become faulty, twisted by greed. Such a firm determination to acquire riches could affect anyone, rich or poor.
plunge men into destruction and ruin: Those who avidly pursue riches are likely to harm themselves physically, emotionally, and spiritually. The Greek word for “plunge” means to drag to the bottom, or to cause to sink. It is used in a literal sense at Lu 5:7, where a huge catch of fish is described as causing two boats to begin sinking. The word suggests that a person who is “determined to be rich” will inevitably “fall into temptation and . . . harmful desires” that drag him down, ruining his life by damaging his friendship with Jehovah.
the unrighteous riches: Lit., “the mammon of the unrighteousness.” The Greek word ma·mo·nasʹ (of Semitic origin), traditionally translated “mammon,” is generally understood to denote money or riches. (See study note on Mt 6:24.) Jesus evidently viewed this type of riches as unrighteous because they are under the control of sinful humans, they normally serve selfish ends, and they are often acquired by means of unrighteous actions. The possession of or desire for material riches can also lead to lawless acts. Literal riches can lose their value, so a person having such riches should not put his trust in them. (1Ti 6:9, 10, 17-19) Rather, he should use them to make friends with Jehovah and Jesus, who can receive a person into the everlasting dwelling places.
the love of money: By calling this love “a root of all sorts of injurious things,” Paul may be alluding to a proverbial saying that was well-known in his day. He does not condemn money itself, which has practical value in this world. (Ec 7:12; 10:19) It is the love of money that is dangerous. In verse 5, Paul shows that some false teachers were driven by the love of money, so it is no wonder that he earlier specified that an overseer should not be “a lover of money.” (1Ti 3:1, 3 and study note) The Scriptures reveal other dangers of this love. It can never be satisfied. (Ec 5:10) Worse, it is a love that competes with and displaces love for God. (Mt 6:24; see study note on Lu 16:9.) Thus, the love of money is a root, or a cause, of a wide array of “injurious things”; it leads to the “pains” that Paul mentions next in this verse.
have stabbed themselves all over: Paul here uses a Greek verb that suggests piercing through completely as with repeated thrusts of a sharp weapon. His point is that Christians do themselves severe damage if they let the love of money become the driving force in their life. The result would be “many pains.”
many pains: The Greek word for “pain” can refer to strong emotional, mental, and spiritual pain and distress, perhaps related to pangs of conscience. The love of money certainly brought “many pains” to Judas Iscariot. That love dominated him, driving him to such extremes as theft and even the betrayal of Jesus Christ. (Mt 26:14-16; Joh 12:6) Judas fell from being a faithful apostle to becoming “the son of destruction.”—See study note on Joh 17:12.
the son of destruction: In this context, the expression refers to Judas Iscariot, whose deliberate betrayal of God’s Son made Judas subject to eternal destruction, one who was unworthy of a resurrection. The same expression is used at 2Th 2:3 with reference to “the man of lawlessness.” In the original Bible languages, the term “son(s) of” is sometimes used in a figurative sense about someone who pursues a certain course of conduct or who manifests a certain characteristic. Examples are such expressions as “sons of the Most High,” “sons of light and sons of day,” “sons of the Kingdom,” “sons of the wicked one,” “son of the Devil,” and “sons of disobedience.” (Lu 6:35; 1Th 5:5; Mt 13:38; Ac 13:10; Eph 2:2) In a similar way, the expression “son of” can be used to refer to the judgment or outcome that results from following a certain course or displaying a certain characteristic. At 2Sa 12:5, the expression rendered “deserves to die” is literally “is a son of death.” At Mt 23:15, the literal expression “a son of Gehenna” is used about someone who is deserving of eternal destruction, which was apparently what Jesus meant when he called Judas Iscariot “the son of destruction.”—See study note on Mt 23:15 and Glossary, “Gehenna.”
not a lover of money: A person who is focused on acquiring material possessions cannot at the same time give proper attention to shepherding “the flock of God.” (1Pe 5:2) With his sights fixed on the material things of this world, he cannot effectively help God’s people reach out for everlasting life in “the coming system of things.” (Lu 18:30) And he cannot convincingly teach others “to place their hope . . . on God” when he himself is relying on “uncertain riches.” (1Ti 6:17) Therefore, “a lover of money” would not qualify to serve as an overseer. This qualification for overseers is in agreement with inspired counsel given to all Christians.—Mt 6:24; 1Ti 6:10; Heb 13:5.
godly devotion: The Greek term used here (eu·seʹbei·a) refers to reverence and deep respect for God. (For a discussion of the Greek expression rendered “godly devotion,” see study note on 1Ti 4:7.) The same Greek word is sometimes used in the Septuagint. For example, it occurs at Isa 11:2 and 33:6, where the Hebrew text uses “the fear of Jehovah,” an expression that likewise refers to deep respect for Jehovah God. When 1Ti 2:2 was translated into Syriac (the Peshitta) in the fifth century C.E., this Greek term was rendered “reverence for God,” explicitly including the word for “God.” Similarly, some later translations of the Christian Greek Scriptures into Hebrew have rendered eu·seʹbei·a “fear of Jehovah” in this verse and others where it appears. (1Ti 3:16; 4:7, 8; 6:3, 6, 11) However, the New World Bible Translation Committee decided that there was not sufficient support for using the divine name in the main text of this verse.—See App. C, where the reasons for restoring the divine name in other verses are discussed; compare study note on Ro 10:12.
the man of God: The Greek word here translated “man” (anʹthro·pos) can include both men and women. Although Paul is addressing Timothy, who was an overseer, Paul may have had in mind any Christian man or woman who is fully dedicated to Jehovah God. Thus, some translations use such wording as “the person who belongs to God” or “the person dedicated to God.” As the preceding verse indicates, “the man of God” needs to study the inspired Scriptures regularly and live according to them.—See study note on 1Ti 6:11.
Flee from sexual immorality!: The Greek word pheuʹgo means “to flee; to run away from.” Paul uses this word figuratively when urging the Corinthian Christians to run away from sexual immorality. Some suggest that Paul was alluding to the account about Joseph, who literally and resolutely fled from Potiphar’s wife. In the Septuagint rendering of Ge 39:12-18, the Greek word used for “flee” is the same as the word used here. In the original Greek, the admonition at 1Co 6:18 is in the present tense, “be you fleeing from,” denoting a continuous and habitual fleeing.—Kingdom Interlinear.
O man of God: Paul addresses Timothy as a “man of God,” an expression used only twice in the Christian Greek Scriptures, here and at 2Ti 3:17. However, in the Hebrew Scriptures, the expression “man of God” (or “man of the true God”) occurs some 70 times. It is used with reference to God’s prophets and other special representatives of God, for example, Moses (De 33:1), Samuel (1Sa 9:6, 10), David (Ne 12:24), Elijah (1Ki 17:18, 24), and Elisha (2Ki 4:7, 9). Paul may have used this expression to show Timothy that he had a God-given assignment to contend with the false teachers in the congregation in Ephesus. (1Ti 1:3, 4; 6:2b-10) Or Paul may have used it in a general sense to apply to a man or a woman who is fully dedicated to Jehovah and whose life and conduct is influenced by his inspired Word.—See study note on 2Ti 3:17.
pursue: The Greek word rendered “pursue” means “to chase; to run after.” In a figurative sense, it involves striving to achieve or obtain something. Although he already had the qualities that Paul mentions, Timothy would need to continue to cultivate and to refine them, making this a lifelong pursuit. At the same time, Paul urges Timothy to flee, or run away from, what is bad, such as the snares associated with materialism. (1Ti 6:9, 10) Paul clearly sees materialism as harmful and godly qualities as beneficial. So he urges Timothy to flee the one and pursue the other.—Mt 6:24; 1Co 6:18 and study note; 10:14; 2Ti 2:22.
pursue righteousness: In the list of qualities that Paul urges Timothy to pursue, the apostle mentions “righteousness” first. (See also 2Ti 2:22.) Timothy was already a dedicated, anointed Christian; as such, he had been “declared righteous.” (Ro 5:1) However, he still needed to work at being righteous by doing his best to adhere to God’s standards of what is right and what is wrong.—See Glossary, “Righteousness”; see also study note on Eph 6:14.
godly devotion: For a discussion of the expression “godly devotion,” see study note on 1Ti 4:7; see also study note on 1Ti 2:2.
the breastplate of righteousness: Roman soldiers of the first century C.E. used a variety of body armors. One type of breastplate was made of overlapping iron strips attached to leather pieces by means of hooks, straps, and buckles. Such a breastplate offered protection for the vital organs, the heart in particular. In fact, Greek historian Polybius of the second century B.C.E. described this breastplate as “the heart-protector.” Paul saw that Christians have a need to protect their figurative heart. (Compare 1Th 5:8.) Just as that metal armor prevented arrows and swords from piercing the soldier’s heart, so love for God’s righteous principles and standards protects the Christian’s figurative heart. (Ps 119:97, 105; Pr 4:23) Because of sinful inclinations, an imperfect human is always in urgent need of such protection. (Jer 17:9) In the Hebrew Scriptures, Jehovah himself is described as wearing righteousness like armor.—Isa 59:15, 17.
godly devotion: The Greek word (eu·seʹbei·a) conveys the idea of profound reverence and awe for God that a Christian expresses by serving God loyally and obeying him fully. The word is broad in meaning; it also suggests the kind of loyal love for or personal attachment to God that moves a person to seek to do what pleases Him. One lexicon thus summarizes the overall idea as “to live as God would have us live.” Paul also shows that godly devotion is not an inborn trait. Thus, he urges Timothy to work hard, training as an athlete would, to strengthen this quality in himself. Earlier in the letter, Paul reminded Timothy that Jesus Christ set the greatest example of godly devotion.—See study note on 1Ti 3:16.
Exert yourselves vigorously: Or “Keep on struggling.” Jesus’ admonition emphasizes the need for taking whole-souled action in order to get in through the narrow door. For this context, various reference works have suggested such renderings as “Exert maximum effort; Make every effort.” The Greek verb a·go·niʹzo·mai is related to the Greek noun a·gonʹ, which was often used to refer to athletic contests. At Heb 12:1, this noun is used figuratively for the Christian “race” for life. It is also used in the more general sense of a “struggle” (Php 1:30; Col 2:1) or a “fight” (1Ti 6:12; 2Ti 4:7). Forms of the Greek verb used at Lu 13:24 are rendered “competing in a contest” (1Co 9:25), “exerting [oneself]” (Col 1:29; 4:12; 1Ti 4:10), and “fight” (1Ti 6:12). Because the background of this expression is connected with competition in the athletic games, some have suggested that the effort Jesus encouraged may be compared to an athlete’s exerting himself vigorously with all his power to win the prize, straining every nerve, as it were.
Fight the fine fight of the faith: The Greek verb and noun here rendered “fight” were used to refer to the struggling or contending for victory by athletes in their contests. (See study notes on Lu 13:24; 1Co 9:25.) Paul thus emphasizes that Christians must fight for their faith in Jehovah God, defending Christian truth as revealed in the Bible. This fight is truly a “fine,” or noble, struggle.—See study notes on 2Ti 4:7.
the everlasting life: See study note on 1Ti 6:19.
everyone competing in a contest: Or “every athlete.” The Greek verb used here is related to a noun that was often used to refer to athletic contests. At Heb 12:1, this noun is used figuratively for the Christian “race” for life. The same noun is used in the more general sense of a “struggle” (Php 1:30; Col 2:1) or a “fight” (1Ti 6:12; 2Ti 4:7). Forms of the Greek verb used here at 1Co 9:25 are rendered “exert yourselves vigorously” (Lu 13:24), “exerting [oneself]” (Col 1:29; 4:12; 1Ti 4:10), and “fight” (1Ti 6:12).—See study note on Lu 13:24.
I have fought . . . , I have run . . . , I have observed: Using three different expressions, Paul emphatically repeats the same thought: He has faithfully completed his Christian course of life and ministry, accomplishing all that the Lord Jesus had called him to do. (Ac 20:24) Even though Paul’s life was about to end, his work would continue to bear fruit.
the fine fight: Paul compares his Christian life and ministry to a noble fight, or struggle. (See study notes on 1Co 9:25; 1Ti 6:12.) He faithfully served Jehovah in the face of many hardships. He covered long distances on land and sea during his missionary journeys. He endured all sorts of persecution, such as mob attacks, scourgings, and imprisonments. He also had to deal with opposition from “false brothers.” (2Co 11:23-28) Through it all, Jehovah and Jesus gave him the power he needed to remain faithful and to complete his ministry.—Php 4:13; 2Ti 4:17.
the real life: Paul uses wording similar to that found at 1Ti 6:12, where he urged Timothy: “Get a firm hold on the everlasting life for which you were called.” So “the real life” that Paul mentions here and “the everlasting life” apparently mean the same thing. (See study note on Joh 14:6.) Both Paul and Timothy understood that Jehovah, the Source of life, originally intended for humans to enjoy a peaceful and fulfilling life on earth forever. (Ge 1:28; 2:15-17) Compared with that, a life that is brief and full of troubles, sickness, and loss is futile and frustrating. (Job 14:1, 2; Ps 103:15, 16; Ec 1:2) These factors make both life and material possessions uncertain. Paul wanted his fellow Christians living “in the present system of things” to treasure the prospect of attaining “the real life,” eternal life full of joy and peace.—1Ti 6:17.
publicly declare: The Greek word ho·mo·lo·geʹo is rendered “confess” in some Bibles. Many lexicons define this word “to declare (acknowledge) publicly.” In verse 10, the same verb is translated “makes public declaration.” Paul explains that it is not enough for Christians to have faith in their heart; they must make a public declaration of that faith in order to gain salvation. (Ps 40:9, 10; 96:2, 3, 10; 150:6; Ro 15:9) They do not make such a public declaration just once, as at the time of their baptism, but they continue to do so when meeting together with fellow believers and when proclaiming the good news about salvation to unbelievers.—Heb 10:23-25; 13:15.
as a witness . . . before Pontius Pilate: The Gospel accounts show that Christ Jesus gave a verbal witness to Pilate. (Mt 27:11; Joh 18:33-38) However, the expression public declaration may involve more than just what Jesus told Pilate in their brief dialogue. (See study note on Ro 10:9.) It is possible that Paul here refers to Jesus’ entire course of perseverance “as a witness” throughout his trial and death. Jesus’ outstanding example “as a witness” surely motivated Timothy to fulfill his assignment in Ephesus faithfully.
the manifestation of our Lord Jesus Christ: The Greek term rendered “manifestation” (e·pi·phaʹnei·a) is used in the Scriptures in the sense of a discernible evidence of something or a display of authority or power. It is used to refer to Jesus’ time on earth. (2Ti 1:10 and study note) The term is also used with regard to various events during his presence in royal power. (For example, see study note on 2Th 2:8.) In this context, “the manifestation” refers to a future appointed time when Jesus’ glorious and powerful position in heaven is clearly recognizable.—Da 2:44; 7:13, 14; 1Ti 6:15; 2Ti 4:1.
the manifestation of our Savior, Christ Jesus: Here Paul explains that God’s “undeserved kindness,” mentioned in verse 9, was “made clearly evident” by means of “the manifestation of . . . Christ Jesus.” In this context, Jehovah brought about this manifestation by sending his Son to the earth to live as a man. This manifestation is also mentioned at Joh 1:14, which says that “the Word became flesh and resided among” humans. Similarly, 1Ti 3:16 (see study note) refers to Jesus’ being “made manifest in flesh.” That expression applies to his earthly life and ministry, apparently from the time of his baptism in the Jordan River. Throughout his ministry, Jesus clearly taught humans how they could be saved from their sins and gain everlasting life.—Mt 1:21; Lu 2:11; 3:6.
by the manifestation of his presence: Paul here refers, not to Christ’s entire invisible presence, but to an event that will take place near the end of that presence. Christ’s presence will then become manifest, plainly evident to all. (Lu 21:25-28; see Glossary, “Presence.”) Paul’s words here show that “the man of lawlessness,” who was already at work in the first century C.E., would still exist during the time of Christ’s presence. This indicates that Paul refers to a composite man rather than to any individual. (See study note on 2Th 2:3.) The execution of divine judgment on “the man of lawlessness” will make evident not only that Christ is present as King but also that the “great tribulation” Christ foretold will then be underway.—Mt 24:21; see Glossary, “Great tribulation.”
the happy and only Potentate: The context and the wording strongly suggest that Paul is here referring to Jesus Christ. Paul has just mentioned “the manifestation of our Lord Jesus Christ.” (1Ti 6:14) Here he contrasts the Lord Jesus Christ with imperfect human rulers. The Greek word rendered “Potentate” (dy·naʹstes) could refer to a king, but also to a subordinate ruler under a king’s authority, such as a prince. The word fittingly describes Jesus, who rules as King under the authority of his Father, Jehovah. Jesus is the only Ruler to whom God has directly “given rulership, honor, and a kingdom,” in fulfillment of Da 7:14. Because Jesus’ rulership is unique, he may rightly be called the “only Potentate.” He is above any earthly king or lord, including the kings who ruled in Jehovah’s name in ancient Jerusalem. Thus Jesus is King and Lord over them all.—Compare Re 17:14; 19:16.
happy: Jesus is supremely “happy,” or blessed, as the Potentate in that he enjoys the blessing and favor of Jehovah God. (Php 2:9-11) As “the image of the invisible God,” Jesus also perfectly reflects the joy of his Father, “the happy God.”—Col 1:15; 1Ti 1:11 and study note; compare Pr 8:30, 31.
the happy God: Paul here shows that happiness is a defining quality of Jehovah’s personality. God has existed for all eternity and has always been happy, even when he was alone. (Mal 3:6) His relationship with his firstborn Son brought him added happiness. (Pr 8:30) Although Satan’s rebellion and slander have caused grief and pain, Jehovah remains happy and rejoices over the faithfulness of his loyal worshippers. (Pr 27:11) When Paul met with the elders of Ephesus, he quoted Jesus’ words: “There is more happiness in giving than there is in receiving.” (Ac 20:35 and study note) These words offer one reason why Jehovah is “the happy God”; he is the foremost Giver in the universe. (Ps 145:16; Isa 42:5) As imitators of Jehovah, his worshippers can also be happy. (Eph 5:1) The one who daily reads the law of Jehovah is called “happy” at Ps 1:1, 2, where the Septuagint uses the same Greek word that Paul uses here. In the Sermon on the Mount, Jesus repeatedly shows that his followers could be happy, even during times of distress and persecution.—Mt 5:3-11; see study notes on Mt 5:3; Ro 4:7.
the one alone having immortality: Here Paul further explains how Jesus differs from any other potentate, king, or lord. (See study note on 1Ti 6:15.) Jehovah resurrected his Son to immortal life as a spirit. (Ro 6:9; 1Pe 3:18) No king or lord before him had ever received such a gift, so Jesus was alone in that sense, superior to all imperfect human rulers.—See study note on 1Co 15:53.
who dwells in unapproachable light: After his ascension to heaven, Jesus “sat down at the right hand of God.” (Heb 10:12) He dwells with the Source of all light and life. (Ps 36:9) And Jesus’ own glory is such that no flesh-and-blood human can see or approach it. Jesus told his disciples that they would see him again, but this would happen only after they were resurrected to heaven as spirit creatures. Then they would see him in all his God-given glory.—Joh 13:36; 14:19; 17:24.
Amen: See study note on Ro 1:25.
the happy and only Potentate: The context and the wording strongly suggest that Paul is here referring to Jesus Christ. Paul has just mentioned “the manifestation of our Lord Jesus Christ.” (1Ti 6:14) Here he contrasts the Lord Jesus Christ with imperfect human rulers. The Greek word rendered “Potentate” (dy·naʹstes) could refer to a king, but also to a subordinate ruler under a king’s authority, such as a prince. The word fittingly describes Jesus, who rules as King under the authority of his Father, Jehovah. Jesus is the only Ruler to whom God has directly “given rulership, honor, and a kingdom,” in fulfillment of Da 7:14. Because Jesus’ rulership is unique, he may rightly be called the “only Potentate.” He is above any earthly king or lord, including the kings who ruled in Jehovah’s name in ancient Jerusalem. Thus Jesus is King and Lord over them all.—Compare Re 17:14; 19:16.
immortality: The Greek word for “immortality” (a·tha·na·siʹa) occurs three times in the Christian Greek Scriptures, at 1Co 15:53, 54 and 1Ti 6:16. The basic meaning is “not subject to death.” It refers to the quality of life that is enjoyed, its endlessness and indestructibility. The anointed followers of Christ, who as mortal humans serve God faithfully, are resurrected as something more than spirit creatures having everlasting life. Jehovah gives them “indestructible life”—an outstanding demonstration of his confidence in them.—Heb 7:16; compare study note on 1Co 15:42.
Amen: Or “So be it.” The Greek word a·menʹ is a transliteration of a Hebrew term derived from the root word ’a·manʹ, meaning “to be faithful, to be trustworthy.” (See Glossary.) “Amen” was said in agreement to an oath, a prayer, or a statement. Writers of the Christian Greek Scriptures often used it to express agreement with some form of praise to God, as Paul does here. (Ro 16:27; Eph 3:21; 1Pe 4:11) In other cases, it is used to emphasize the writer’s wish that God extend favor toward the recipients of the letter. (Ro 15:33; Heb 13:20, 21) It is also used to indicate that the writer earnestly agrees with what is expressed.—Re 1:7; 22:20.
Instruct: Or “Command; Order.”—See study note on 1Ti 1:5.
those who are rich in the present system of things: Because Satan controls the present unrighteous system of things, people are often under pressure to become materialistic. Paul thus warns wealthy Christians to be on guard. (Ro 12:2; 2Co 4:4) Jesus taught that this system of things would be replaced by a future one under the rule of God’s Kingdom. (Mr 10:30 and study note; Lu 18:29, 30) Paul likewise taught about a system of things “to come.” (Eph 1:21; 2:7) Therefore, he encourages Christians to focus on that coming system of things by “safely treasuring up for themselves a fine foundation for the future.”—1Ti 6:19.
the present system of things: Or “the present age.” Here Paul is referring to the unrighteous system of things of which Satan is the ruler.—See study notes on Mt 13:22; 2Co 4:4; Ga 1:4.
not to be arrogant: The Greek word for “arrogant” could also be rendered “haughty.” Paul encourages wealthy Christians to keep a balanced view of material riches. A person who is rich may feel that his wealth makes him superior. However, in Jehovah’s view, material assets do not make one person better than another.—Pr 22:2; Mt 8:20; Jas 2:5.
to place their hope, not on uncertain riches: A wealthy person may think that his riches offer him true security. But Paul points out that material riches are, in fact, unreliable and uncertain. They can become a temptation and a snare (1Ti 6:9); they can fail suddenly and unexpectedly (Pr 18:11; 23:4, 5).
who richly provides us with all the things we enjoy: In this verse and the following one, Paul uses a play on words. First he says that “those who are rich” should place their hope, not on “uncertain riches,” but on God. Then he reminds Christians that God is the Source of all good things and that he “richly,” or generously, provides these things for their enjoyment. Of course, it is especially what Jehovah provides for them spiritually that brings them the greatest joy, fulfillment, and security. (Mt 6:19-21, 33) Finally Paul encourages Christians “to be rich in fine works,” so that they may “get a firm hold on the real life.”—1Ti 6:18, 19.
system of things: The Greek word ai·onʹ, having the basic meaning “age,” can refer to a state of affairs or to features that distinguish a certain period of time, epoch, or age. (2Ti 4:10; see Glossary, “System(s) of things.”) What Paul here calls “the present wicked system of things” apparently began sometime after the Flood. Humans started to develop an unrighteous way of life, one characterized by sin and rebellion against God and his will. While Christians in the first century C.E. lived at the same time as the prevailing “wicked system of things,” they were no part of it. They had been rescued from it by the ransom sacrifice of Jesus Christ.—See study note on 2Co 4:4.
this system of things: The basic meaning of the Greek word ai·onʹ is “age.” It can refer to a state of affairs or to features that distinguish a certain period of time, epoch, or age. (See Glossary, “System(s) of things.”) Since “this system of things” is Satan’s dominion, he has molded it and given it certain features and a distinctive spirit.—Eph 2:1, 2.
the god of this system of things: Satan is “the god” referred to here. This is clearly indicated later in the verse where it says that he “has blinded the minds of the unbelievers.” Jesus called Satan “the ruler of this world” and said that he would be “cast out.” (Joh 12:31) Jesus’ statement and the fact that Satan is called “the god of this system of things [or, “of this age”]” indicates that his position is temporary.—Compare Re 12:12.
system of things: The Greek word ai·onʹ, having the basic meaning “age,” can refer to a state of affairs or to features that distinguish a certain period of time, epoch, or age. Here the term is connected with the anxieties and problems that characterize life in the present system of things.—See Glossary.
the coming system of things: Or “the coming age.” The Greek word ai·onʹ, having the basic meaning “age,” can refer to a state of affairs or to features that distinguish a certain period of time, epoch, or age. Jesus is here referring to the coming era under God’s Kingdom rule, in which everlasting life is promised.—Lu 18:29, 30; see Glossary, “System(s) of things.”
instruction: Or “mandate; order; command.” Paul is here referring to what he told Timothy earlier, namely, “to command certain ones” in the congregation “not to teach different doctrine, nor to pay attention to false stories.” (1Ti 1:3, 4) According to one lexicon, the word used here conveys the sense of “someth[ing] that must be done.” Paul uses this and related expressions several times in his letter.—1Ti 1:18; 4:11; 5:7; 6:13, 17.
I am the way and the truth and the life: Jesus is the way because it is only through him that it is possible to approach God in prayer. He is also “the way” for humans to be reconciled to God. (Joh 16:23; Ro 5:8) Jesus is the truth in that he spoke and lived in harmony with truth. He also fulfilled scores of prophecies that show his central role in the outworking of God’s purpose. (Joh 1:14; Re 19:10) These prophecies became “‘yes’ [or were fulfilled] by means of him.” (2Co 1:20) Jesus is the life because by means of the ransom, he made it possible for mankind to gain “the real life,” that is, “everlasting life.” (1Ti 6:12, 19; Eph 1:7; 1Jo 1:7) He will also prove to be “the life” for millions who will be resurrected with the prospect of living in Paradise forever.—Joh 5:28, 29.
the real life: Paul uses wording similar to that found at 1Ti 6:12, where he urged Timothy: “Get a firm hold on the everlasting life for which you were called.” So “the real life” that Paul mentions here and “the everlasting life” apparently mean the same thing. (See study note on Joh 14:6.) Both Paul and Timothy understood that Jehovah, the Source of life, originally intended for humans to enjoy a peaceful and fulfilling life on earth forever. (Ge 1:28; 2:15-17) Compared with that, a life that is brief and full of troubles, sickness, and loss is futile and frustrating. (Job 14:1, 2; Ps 103:15, 16; Ec 1:2) These factors make both life and material possessions uncertain. Paul wanted his fellow Christians living “in the present system of things” to treasure the prospect of attaining “the real life,” eternal life full of joy and peace.—1Ti 6:17.
guard what has been entrusted to you: Here Paul includes the Scriptural truths with which Timothy was entrusted. (1Th 2:4; 2Ti 1:14; compare Ro 3:2 and study note.) The term rendered “what has been entrusted” was sometimes used of valuables deposited in a bank. It could also denote objects given to someone to care for, which is how it is used in the Greek Septuagint. (Le 6:2, 4 [5:21, 23, LXX]) Timothy was to guard the sacred message, not by locking it away for safekeeping, but by passing it along carefully and accurately when teaching. (2Ti 2:2) He would thus help guard, or protect, precious truths from being changed or corrupted by promoters of “empty speeches” and “the falsely called ‘knowledge.’”
empty speeches: Lit., “empty sounds.” Here Paul uses a Greek expression that denotes “talk that has no value,” and some Bible translations have rendered it “empty chatter” and “pointless discussions.” Such speech was based on speculation rather than on solid truths from God’s Word. It was empty in that it was of no value in building faith. (1Ti 1:6; 2Ti 4:4; Tit 3:9) Even worse, such chatter or discussion would often violate what is holy, that is, it would be profane or irreverent. Those who were involved in such discussions substituted the truths of God’s Word with the mere thoughts of men. Paul warned Timothy to have nothing to do with such speech.—1Ti 4:7 and study note; 2Ti 2:16.
the falsely called “knowledge”: The “knowledge” Paul refers to is not fit to be called knowledge; he asserts that it is a mere sham. It finds no support in God’s Word. In fact, it contains contradictions, conflicting ideas or arguments and, even worse, ideas that contradict inspired writings. In this letter, Paul has repeatedly warned Timothy of the divisive, empty words of false teachers, who make a show of their learning and seek to influence the congregation. (1Ti 1:4, 7; 4:1-3, 7; 6:3-6) False ideas about “knowledge” (Greek, gnoʹsis) persisted. In the second century C.E., some groups of apostate Christians were known for calling themselves Gnostics, that is, “those possessing knowledge.”—See study note on Joh 1:14.
they were entrusted with: That is, the Jews. (See Glossary, “Jew.”) Moses wrote at De 29:29: “The things revealed belong to us [Israelites] and to our descendants forever.” At Ps 147:19, 20, God is said to declare “his word . . . to Israel,” something he had not done “with any other nation.” Jesus alluded to the Jews’ being entrusted with God’s word of salvation and true worship when he said: “Salvation begins with the Jews.” (Joh 4:22; see study note.) Paul here confirms that Jehovah had entrusted the Jews with writing the Hebrew-Aramaic portion of the inspired Scriptures. Also, the books of the Christian Greek Scriptures were composed by the Jewish disciples of Jesus. So the Jews were custodians of Scriptural knowledge, and they were responsible for composing the books of the entire Bible canon.—See study notes on Lu Title and 24:44.
irreverent false stories: The “false stories” (an expression rendered from the Greek word myʹthos) circulating in Paul’s day were “irreverent,” or profane. They violated God’s holy standards and were contrary to sacred, wholesome truths. (1Ti 6:20; 2Ti 1:13) These false stories were products of the imagination and were contrary to fact; thus, they were worthless.—See study note on 1Ti 1:4.
the Word became flesh: Jesus was entirely human from his birth until his death. Jesus explained the purpose of his becoming flesh when he said: “The bread that I will give is my flesh in behalf of the life of the world.” (Joh 6:51) In addition, only because Jesus was wholly human could he experience what humans of flesh and blood experience and thus become a sympathetic High Priest. (Heb 4:15) Jesus could not have been human and divine at the same time; the Scriptures say that he “was made a little lower than angels.” (Heb 2:9; Ps 8:4, 5; see study note on flesh in this verse.) However, not all agreed that Jesus had come in the flesh. For example, the Gnostics, who believed that knowledge (Greek, gnoʹsis) could be gained in a mystical way, combined Greek philosophy and Oriental mysticism with apostate Christian teachings. They held that all physical matter is evil. For that reason, they taught that Jesus did not come in the flesh but only seemed to have a human body. An early form of gnosticism was apparently prevalent at the end of the first century C.E., so John may be making a specific point when he writes that “the Word became flesh.” In his letters, John warns against the false teaching that Jesus did not come “in the flesh.”—1Jo 4:2, 3; 2Jo 7.
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
The First to the Corinthians
The First to the Corinthians somebodyNWT | The First to the Corinthians 01:1-31
NWT | The First to the Corinthians 01:1-31 somebody1 Corinthians 1:1-31
The First to the Corinthians 1:1-31
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to the Corinthians 02:1-16
NWT | The First to the Corinthians 02:1-16 somebody1 Corinthians 2:1-16
The First to the Corinthians 2:1-16
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to the Corinthians 03:1-23
NWT | The First to the Corinthians 03:1-23 somebody1 Corinthians 3:1-23
The First to the Corinthians 3:1-23
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to the Corinthians 04:1-21
NWT | The First to the Corinthians 04:1-21 somebody1 Corinthians 4:1-21
The First to the Corinthians 4:1-21
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to the Corinthians 05:1-13
NWT | The First to the Corinthians 05:1-13 somebody1 Corinthians 5:1-13
The First to the Corinthians 5:1-13
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to the Corinthians 06:1-20
NWT | The First to the Corinthians 06:1-20 somebody1 Corinthians 6:1-20
The First to the Corinthians 6:1-20
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to the Corinthians 07:1-40
NWT | The First to the Corinthians 07:1-40 somebody1 Corinthians 7:1-40
The First to the Corinthians 7:1-40
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to the Corinthians 08:1-13
NWT | The First to the Corinthians 08:1-13 somebody1 Corinthians 8:1-13
The First to the Corinthians 8:1-13
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to the Corinthians 09:1-27
NWT | The First to the Corinthians 09:1-27 somebody1 Corinthians 9:1-27
The First to the Corinthians 9:1-27
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to the Corinthians 10:1-33
NWT | The First to the Corinthians 10:1-33 somebody1 Corinthians 10:1-33
The First to the Corinthians 10:1-33
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to the Corinthians 11:1-34
NWT | The First to the Corinthians 11:1-34 somebodyThe First to the Corinthians 11:1-34
Footnotes
Study Notes
the traditions: The Greek word pa·raʹdo·sis, here rendered “traditions,” refers to something handed down, such as information, instructions, or practices that have been conveyed to others to follow. The word as used in the Christian Greek Scriptures is sometimes applied to beneficial traditions, that is, traditions that were proper or acceptable aspects of true worship. (2Th 2:15; 3:6) For example, the information that the apostle Paul received regarding the observance of the Lord’s Evening Meal could properly be passed on to the Christian congregations as acceptable Christian tradition. (1Co 11:23) The same Greek expression is often applied to traditions that were in error or that were followed or viewed in a way that made them harmful and objectionable.—Mt 15:2, 3; Mr 7:3, 5, 13; Col 2:8.
a sign of authority: In this chapter, Paul gives direction regarding the headship arrangement. (1Co 11:3) Here he discusses the head covering that a Christian woman should wear when she is praying or prophesying in the congregation. It is “a sign of authority,” that is, a visible proof even to the angels that the woman acknowledges the role of leadership that God has assigned to appointed men in the congregation. Wearing a head covering under certain circumstances shows that a woman willingly submits to congregation “authority.”—1Co 11:4-6; see study notes on 1Co 11:5, 15.
given to her instead of a covering: The Greek word rendered “covering” (pe·ri·boʹlai·on) appears only here in the Christian Greek Scriptures. It means something that one throws around oneself, such as a wrap that covers the head and shoulders. Among Jews and Greeks, hair length was a means of readily distinguishing a person’s gender. Slave women and possibly some women caught in adultery had their heads shaved or their hair cut short. (See study note on 1Co 11:5.) The long hair of a woman was a natural reminder of her submission to headship. (1Co 11:3) A woman who wore a form of head covering as “a sign of authority” when praying or prophesying in the Christian congregation demonstrated before others, including the angels, her recognition of the headship principle.—1Co 11:3-16; see study note on 1Co 11:10.
given to her instead of a covering: The Greek word rendered “covering” (pe·ri·boʹlai·on) appears only here in the Christian Greek Scriptures. It means something that one throws around oneself, such as a wrap that covers the head and shoulders. Among Jews and Greeks, hair length was a means of readily distinguishing a person’s gender. Slave women and possibly some women caught in adultery had their heads shaved or their hair cut short. (See study note on 1Co 11:5.) The long hair of a woman was a natural reminder of her submission to headship. (1Co 11:3) A woman who wore a form of head covering as “a sign of authority” when praying or prophesying in the Christian congregation demonstrated before others, including the angels, her recognition of the headship principle.—1Co 11:3-16; see study note on 1Co 11:10.
uncovered: Or “unveiled.” In Jewish society and in parts of the ancient Greco-Roman world, many considered it a sign of modesty for women to cover their hair, or to be veiled, in public. According to what Paul says in this chapter, first-century Christian women also covered their heads. It appears that some women, including sorceresses and priestesses of various cults, removed their veils and let their hair hang disheveled when claiming to be under a supernatural power. Such conduct in the Christian congregation would have shown disrespect for Jehovah’s arrangement of headship and subjection. This may be why Paul provided counsel on this topic to the Corinthian Christians.—1Co 11:3-10; see study notes on 1Co 11:10, 15.
a woman with a shaved head: According to what Paul states here, it was considered disgraceful for a woman to have her head shaved or to have her hair cut short. This may have been because a shaved head was common only among slaves and possibly among women who had been caught in adultery. Additionally, the Hebrew Scriptures speak of women who saw their “beautiful hairstyle” changed into “baldness,” a sign of mourning. (Isa 3:24) While the exact details are not clear, Paul compares the shame that such a woman would feel to that of a woman in the Christian congregation who prayed or prophesied without wearing a head covering. Her disgrace would be as extreme as having her hair completely shaved off and would show disrespect for God’s headship principle.—1Co 11:3-10; see study note on 1Co 11:15.
given to her instead of a covering: The Greek word rendered “covering” (pe·ri·boʹlai·on) appears only here in the Christian Greek Scriptures. It means something that one throws around oneself, such as a wrap that covers the head and shoulders. Among Jews and Greeks, hair length was a means of readily distinguishing a person’s gender. Slave women and possibly some women caught in adultery had their heads shaved or their hair cut short. (See study note on 1Co 11:5.) The long hair of a woman was a natural reminder of her submission to headship. (1Co 11:3) A woman who wore a form of head covering as “a sign of authority” when praying or prophesying in the Christian congregation demonstrated before others, including the angels, her recognition of the headship principle.—1Co 11:3-16; see study note on 1Co 11:10.
a woman with a shaved head: According to what Paul states here, it was considered disgraceful for a woman to have her head shaved or to have her hair cut short. This may have been because a shaved head was common only among slaves and possibly among women who had been caught in adultery. Additionally, the Hebrew Scriptures speak of women who saw their “beautiful hairstyle” changed into “baldness,” a sign of mourning. (Isa 3:24) While the exact details are not clear, Paul compares the shame that such a woman would feel to that of a woman in the Christian congregation who prayed or prophesied without wearing a head covering. Her disgrace would be as extreme as having her hair completely shaved off and would show disrespect for God’s headship principle.—1Co 11:3-10; see study note on 1Co 11:15.
a sign of authority: In this chapter, Paul gives direction regarding the headship arrangement. (1Co 11:3) Here he discusses the head covering that a Christian woman should wear when she is praying or prophesying in the congregation. It is “a sign of authority,” that is, a visible proof even to the angels that the woman acknowledges the role of leadership that God has assigned to appointed men in the congregation. Wearing a head covering under certain circumstances shows that a woman willingly submits to congregation “authority.”—1Co 11:4-6; see study notes on 1Co 11:5, 15.
uncovered: Or “unveiled.” In Jewish society and in parts of the ancient Greco-Roman world, many considered it a sign of modesty for women to cover their hair, or to be veiled, in public. According to what Paul says in this chapter, first-century Christian women also covered their heads. It appears that some women, including sorceresses and priestesses of various cults, removed their veils and let their hair hang disheveled when claiming to be under a supernatural power. Such conduct in the Christian congregation would have shown disrespect for Jehovah’s arrangement of headship and subjection. This may be why Paul provided counsel on this topic to the Corinthian Christians.—1Co 11:3-10; see study notes on 1Co 11:10, 15.
a woman with a shaved head: According to what Paul states here, it was considered disgraceful for a woman to have her head shaved or to have her hair cut short. This may have been because a shaved head was common only among slaves and possibly among women who had been caught in adultery. Additionally, the Hebrew Scriptures speak of women who saw their “beautiful hairstyle” changed into “baldness,” a sign of mourning. (Isa 3:24) While the exact details are not clear, Paul compares the shame that such a woman would feel to that of a woman in the Christian congregation who prayed or prophesied without wearing a head covering. Her disgrace would be as extreme as having her hair completely shaved off and would show disrespect for God’s headship principle.—1Co 11:3-10; see study note on 1Co 11:15.
given to her instead of a covering: The Greek word rendered “covering” (pe·ri·boʹlai·on) appears only here in the Christian Greek Scriptures. It means something that one throws around oneself, such as a wrap that covers the head and shoulders. Among Jews and Greeks, hair length was a means of readily distinguishing a person’s gender. Slave women and possibly some women caught in adultery had their heads shaved or their hair cut short. (See study note on 1Co 11:5.) The long hair of a woman was a natural reminder of her submission to headship. (1Co 11:3) A woman who wore a form of head covering as “a sign of authority” when praying or prophesying in the Christian congregation demonstrated before others, including the angels, her recognition of the headship principle.—1Co 11:3-16; see study note on 1Co 11:10.
a sign of authority: In this chapter, Paul gives direction regarding the headship arrangement. (1Co 11:3) Here he discusses the head covering that a Christian woman should wear when she is praying or prophesying in the congregation. It is “a sign of authority,” that is, a visible proof even to the angels that the woman acknowledges the role of leadership that God has assigned to appointed men in the congregation. Wearing a head covering under certain circumstances shows that a woman willingly submits to congregation “authority.”—1Co 11:4-6; see study notes on 1Co 11:5, 15.
divisions: Or “splits; schisms.” Jesus prayed that his followers would be united (Joh 17:20-23), and Paul was likewise vitally interested in the unity of the Christian congregation. By the time Paul wrote his first inspired letter to the Corinthians (c. 55 C.E.), there were factions in the congregation. Some viewed Apollos as their leader, while others favored Paul or Peter or held only to Christ. (1Co 1:11, 12) Paul counseled against giving undue prominence to men, who were simply ministers serving under God and Christ. (1Co 3:4-9, 21-23; 4:6, 7) He used the Greek word skhiʹsma, here rendered “divisions,” three times in his first letter to the Corinthians.—1Co 1:10; 11:18; 12:25.
divisions: See study note on 1Co 1:10.
sects among you: As mentioned in the preceding verse, Paul had heard reports that “divisions” existed in the Corinthian congregation. He indicated that the very existence of these factions among them would reveal individuals who were approved from God’s standpoint. Those who avoided such divisive groups and humbly did what they could to promote love and unity would stand out as faithful, showing themselves to be genuine Christians with pure motives. This is how sects or divisions served to identify those who had God’s approval.—For a discussion of the term “sect,” see study note on Ac 24:5.
sect: The Greek word here rendered “sect,” haiʹre·sis (from which the English word “heresy” is derived), apparently had the original meaning “a choice.” That is how the word is used at Le 22:18 in the Septuagint, which speaks about Israelites offering gifts “according to all their choice.” As used in the Christian Greek Scriptures, this term refers to a group of people holding to distinctive views or doctrines. It is used to describe the two prominent branches of Judaism—the Pharisees and the Sadducees. (Ac 5:17; 15:5; 26:5) Non-Christians called Christianity “a sect” or “the sect of the Nazarenes,” possibly viewing it as a breakaway group from Judaism. (Ac 24:5, 14; 28:22) The Greek word haiʹre·sis was also applied to groups that developed within the Christian congregation. Jesus emphasized and prayed that unity would prevail among his followers (Joh 17:21), and the apostles sought to preserve the oneness of the Christian congregation (1Co 1:10; Jude 17-19). If the members of the congregation separated into groups or factions, this would disrupt the unity. Therefore, in describing such groups, the Greek word haiʹre·sis came to be used in the negative sense of a faction or a divisive group, a sect. Disunity in belief could give rise to fierce disputing, dissension, and even enmity. (Compare Ac 23:7-10.) So sects were to be avoided and were considered a manifestation of “the works of the flesh.”—Ga 5:19-21; 1Co 11:19; 2Pe 2:1.
the Lord’s Evening Meal: Or “the Lord’s Supper.” This expression, which occurs only once in the Christian Greek Scriptures, refers to the observance that the Lord Jesus Christ instituted before his death, on Nisan 14. The meal consists of unleavened bread and wine as symbols of Christ’s body and blood. The first observance of this evening meal and the events surrounding it were reported by two eyewitnesses and participants, Matthew and John. (Mt 26:17-30; Joh 13:1-38) Mark and Luke, though not present on the occasion, filled in some details. (Mr 14:17-26; Lu 22:7-39) In giving instructions to the Corinthian congregation, Paul provides further enlightenment on some of its features. (1Co 10:16-22; 11:20-34) According to Luke’s and Paul’s accounts, Jesus told his disciples: “Keep doing this in remembrance of me.” (Lu 22:19; 1Co 11:24, 25) Or as other translations say: “Keep on doing this in memory of me”; “Do this as a memorial of me.” Therefore, it is also appropriately called the Memorial. The purpose of the Lord’s Evening Meal is to commemorate Jesus’ death, the only event that the Scriptures command Christians to observe.
one is hungry but another is intoxicated: Paul reproves the Corinthian Christians because instead of observing this sacred occasion in a united, dignified manner, a few brought their own supper with them to eat before or during the meeting. Among these, some overindulged in wine and became intoxicated. Others had no supper, were hungry, and felt shamed in the presence of those who had much. Drowsy or distracted, such Christians were in no condition to participate in or appreciate the Lord’s Evening Meal.
I received from the Lord: Since Paul was not present with Jesus and the 11 apostles at the institution of the Lord’s Evening Meal on Nisan 14, 33 C.E., the information that Paul provides was apparently “received from the Lord” by inspired revelation or by oral reports. Although a few translations have used the divine name here, the Greek term Kyʹri·os (“Lord”) apparently refers to the Lord Jesus Christ in this context.
means: See study note on Mt 26:26.
means: The Greek word e·stinʹ (literally meaning “is”) here has the sense of “signifies; symbolizes; stands for; represents.” This meaning was evident to the apostles, since on this occasion Jesus’ perfect body was there in front of them and so was the unleavened bread that they were about to eat. Therefore, the bread could not have been his literal body. It is worth noting that the same Greek word is used at Mt 12:7, and many Bible translations render it “means.”
coming: The first of eight references in Matthew chapters 24 and 25 to Jesus’ coming. (Mt 24:42, 44, 46; 25:10, 19, 27, 31) In each of these occurrences, a form of the Greek verb erʹkho·mai, “to come,” is used. The term is here used in the sense of turning one’s attention to mankind, particularly to Jesus’ coming as Judge to pronounce and execute judgment during the great tribulation.
whenever: In this context, Paul was discussing, not how often, but how the Memorial should be observed. In Greek (both in verse 25 and in this verse), he used the word ho·saʹkis, which means “as often as; whenever.” So Paul was saying to anointed Christians, ‘Every time that you do this,’ you keep proclaiming the death of the Lord. They do this until he comes, that is, until Jesus comes to receive them into heaven and to execute judgment. At that time, the Lord’s Evening Meal will no longer be observed.—See study note on Mt 24:30.
eats and drinks judgment against himself: The Lord’s Evening Meal is a communion meal, similar to the communion offering in ancient Israel. The worshipper could offer a sacrifice and then partake of a communion meal. (See Glossary, “Communion offering.”) However, the Mosaic Law forbade anyone from eating such a sacred meal while he was in an unclean state. If he did so, he would be “cut off from his people.” (Le 7:20, 21) Likewise, during the Lord’s Evening Meal, the spirit-anointed participants share with one another in faith, partaking of the bread and the wine, which represent Jesus’ body and blood. They also share with Jehovah, the Author of the arrangement. This meal is sacred, so Paul warns that the Christian should examine himself before the Lord’s Evening Meal. (1Co 11:27-29) One who partakes while still engaging in unclean, unscriptural, or hypocritical practices would be eating and drinking “judgment against himself” because he showed disrespect for the ransom.—Compare Heb 10:28-31.
are sleeping in death: Lit. “are sleeping.” In this context, apparently referring to spiritual death.
we are disciplined by Jehovah: Paul here encourages the Corinthian Christians to accept the discipline, or correction, that they received for their disrespectful conduct at the Lord’s Evening Meal. (1Co 11:27, 29) By applying the discipline, the Corinthians would avoid being condemned with the world, that is, the unrighteous world alienated from God. The Scriptures describe Jehovah as one who gives his people needed discipline as an expression of his love.—De 11:2; Pr 3:11, 12; Jer 7:28; Heb 12:5, 6.
disciplined by Jehovah: Paul’s words here may echo Pr 3:11, 12, which reads: “My son, do not reject the discipline of Jehovah . . . For those whom Jehovah loves he reproves.” At Pr 3:11, the divine name, represented by four Hebrew consonants (transliterated YHWH), occurs in the original Hebrew text along with the noun for “discipline.” At Heb 12:5, 6, Paul quotes these verses from Proverbs, which is why the name Jehovah is used in the main text of the New World Translation. (See App. C1.) Since similar wording is used here at 1Co 11:32 and the Greek terms for “discipline” and “to discipline” used here and at Heb 12:5, 6 are the same as those used at Pr 3:11, 12 in the Septuagint, the divine name is used in the main text of 1Co 11:32.—See App. C3 introduction; 1Co 11:32.
Media
In Bible times, women typically covered their heads in public. They may have used a veil or their outer garment as a head covering. However, when the apostle Paul wrote to the Corinthian congregation about head coverings, he was not simply discussing the customs of the day. Inspired by holy spirit, he wrote that a woman would need to cover her head if she were to pray publicly or to prophesy in the congregation, privileges that God had assigned to the man. (1Co 11:5) By covering her head, a Christian woman would honor the headship arrangement.—1Co 11:3.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to the Corinthians 12:1-31
NWT | The First to the Corinthians 12:1-31 somebody1 Corinthians 12:1-31
The First to the Corinthians 12:1-31
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to the Corinthians 13:1-13
NWT | The First to the Corinthians 13:1-13 somebody1 Corinthians 13:1-13
The First to the Corinthians 13:1-13
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to the Corinthians 14:1-40
NWT | The First to the Corinthians 14:1-40 somebody1 Corinthians 14:1-40
The First to the Corinthians 14:1-40
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to the Corinthians 15:1-58
NWT | The First to the Corinthians 15:1-58 somebody1 Corinthians 15:1-58
The First to the Corinthians 15:1-58
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to the Corinthians 16:1-24
NWT | The First to the Corinthians 16:1-24 somebody1 Corinthians 16:1-24
The First to the Corinthians 16:1-24
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
The First to the Thessalonians
The First to the Thessalonians somebodyNWT | The First to the Thessalonians 01:1-10
NWT | The First to the Thessalonians 01:1-10 somebodyThe First to the Thessalonians 1:1-10
Footnotes
Study Notes
The First to the Corinthians: Titles like this were apparently not part of the original text. Ancient manuscripts show that they were added later, doubtless to make it easier to identify the letters. The papyrus codex known as P46 shows that scribes identified Bible books by titles. That codex is the earliest known collection of Paul’s letters, often dated to about the year 200 C.E. It contains nine of his letters. At the beginning of Paul’s first inspired letter to the Corinthians, this codex has a title that reads Pros Ko·rinʹthi·ous A (“Toward [or, “To”] Corinthians 1”). (See Media Gallery, “Paul’s First Letter to the Corinthians.”) Other early manuscripts, such as Codex Vaticanus and Codex Sinaiticus of the fourth century C.E., contain the same title. In these manuscripts, the title appears both at the beginning of the letter and at the end.
The First to the Thessalonians: Titles such as this were apparently not part of the original text. Ancient manuscripts show that the titles were added later, doubtless to make it easier to identify the books.—See study note on 1Co Title.
Silvanus: This is likely a Latinized version of the Greek name Silas.—See study note on 2Co 1:19.
the congregation of the Thessalonians: Thessalonica was the principal seaport of Macedonia and a prosperous city when Paul and Silas arrived there about 50 C.E. (See Glossary, “Thessalonica.”) This visit and their ministry in Thessalonica led to the founding of a congregation that endured much persecution. (Ac 17:1-10, 13, 14; see study note on 1Th 1:6.) Paul likely revisited the city while he was passing through Macedonia during his later travels.—Ac 20:1-3; 1Ti 1:3.
Silvanus: This coworker is also mentioned by Paul at 1Th 1:1 and 2Th 1:1 and by Peter at 1Pe 5:12. In the book of Acts, he is called Silas. Luke’s account shows that he was a leading member of the first-century Christian congregation in Jerusalem, a prophet, and a companion of Paul’s on his second missionary journey. Silvanus was apparently a Roman citizen, which may explain why his Roman name is used here.—Ac 15:22, 27, 40; 16:19, 37; 17:14; 18:5.
under much tribulation: This refers to the persecution experienced by the Thessalonian congregation soon after Paul and Silas introduced the good news to them. Enraged by the spread of the good news, fanatic Jewish opposers incited a mob to storm the house where Paul was staying. Not finding Paul there, they dragged his host, Jason, and some others before the city rulers and accused them of sedition. The brothers urged Paul and Silas to leave the city under cover of night and travel to Beroea. (Ac 17:1-10) Remarkably, the holy spirit enabled those Thessalonian Christians to maintain joy despite this persecution.
your faithful work, your loving labor, and your endurance because of your hope: Paul links the qualities of faith, love, and hope with the activity of the Thessalonian Christians. In Greek, the words here rendered “faithful,” “loving,” and “hope” are actually nouns. So this passage could also be translated “your work based on faith, your earnest effort out of love, and your endurance based on hope.” These qualities stimulated the Thessalonian Christians to work hard and to persevere in God’s service. The Bible repeatedly connects zeal in God’s service with the qualities of faith, love, and hope.—1Co 13:13; Ga 5:5, 6; Col 1:4, 5; 1Th 5:8; Heb 6:10-12; 10:22-24; 1Pe 1:21, 22.
because of your hope in our Lord Jesus Christ: A Christian can endure even severe trials if he puts his hope in Jesus Christ. That hope includes faith in Christ’s coming as King of God’s Kingdom and in the fulfillment of God’s promises. (Ac 3:21) When that hope is fulfilled, any suffering that was experienced will seem insignificant. The hope will help the Christian not to give in to despair and lose faith in Jehovah. (Ro 5:4, 5; 8:18-25; 2Co 4:16-18; Re 2:10) Later in his letter, Paul compares hope to a helmet.—See study note on 1Th 5:8.
the hope of salvation as a helmet: Just as a helmet protects a soldier’s head, so the hope of salvation protects a Christian’s mind. Paul mentions this figurative helmet, as well as “the breastplate of faith and love,” when he discusses the importance of staying awake spiritually. (1Th 5:6, 7) A Christian who has this helmet on his head looks “intently toward the payment of the reward,” as Moses did. (Heb 11:26) If he keeps his hope of salvation strong, he will stay awake spiritually.—See study note on Eph 6:17.
with strong conviction: Or “with full assurance; with complete certainty.” The Christians in Thessalonica could see that Paul and his companions firmly believed what they preached. Their conviction was evident both in how they spoke and in how they lived.
under much tribulation: This refers to the persecution experienced by the Thessalonian congregation soon after Paul and Silas introduced the good news to them. Enraged by the spread of the good news, fanatic Jewish opposers incited a mob to storm the house where Paul was staying. Not finding Paul there, they dragged his host, Jason, and some others before the city rulers and accused them of sedition. The brothers urged Paul and Silas to leave the city under cover of night and travel to Beroea. (Ac 17:1-10) Remarkably, the holy spirit enabled those Thessalonian Christians to maintain joy despite this persecution.
Achaia: In the Christian Greek Scriptures, Achaia refers to the Roman province of southern Greece with its capital at Corinth. In 27 B.C.E., when Caesar Augustus reorganized the two provinces of Greece, Macedonia and Achaia, the name Achaia applied to all of Peloponnese and to part of continental Greece. The province of Achaia was under the administration of the Roman Senate and was ruled through a proconsul from its capital, Corinth. (2Co 1:1) Other cities of the province of Achaia mentioned in the Christian Greek Scriptures were Athens and Cenchreae. (Ac 18:1, 18; Ro 16:1) Achaia and Macedonia, its neighboring province to the N, were often mentioned together.—Ac 19:21; Ro 15:26; 1Th 1:7, 8; see App. B13.
Achaia: See Glossary; see also study note on Ac 18:12.
the word of Jehovah: Or “the message of Jehovah.” This expression is frequently used in the Hebrew Scriptures, where it often refers to an inspired prophetic message from Jehovah. (Some examples are Isa 1:10; Jer 1:4, 11; Eze 3:16; 6:1; 7:1; Jon 1:1.) In the Christian Greek Scriptures, the term refers to the Christian message that originates with Jehovah God and that features the important role of Jesus Christ in the outworking of God’s purpose. It is often used in the book of Acts to describe the spread of Christianity.—Ac 8:25; 12:24; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:20; for the use of the divine name in this verse, see App. C3 introduction; 1Th 1:8.
sounded out: This phrase renders the Greek word e·xe·kheʹo·mai that occurs only here in the Christian Greek Scriptures; it suggests a sound that spreads out from its source, reverberating in all directions. Paul is clearly pleased that “the word of Jehovah” has spread into the Roman provinces of Macedonia and Achaia and beyond. In commending the Thessalonian Christians for their role in the spreading of the good news, Paul indicates that not only the apostles but all Christians must preach.
you turned to God: Paul uses a verb that means “to return; to turn back (around)” in a literal sense, but here and in other contexts, it denotes turning to God from a wrong course. (See study note on Ac 3:19.) Those Christians had rejected and abandoned their idolatrous ways and had wisely turned to worshipping “a living and true God.”
your idols: Idolatry was a prominent feature of life in Thessalonica. The city abounded with sanctuaries to such gods as Dionysus, Zeus, Artemis, and Apollos, along with some Egyptian deities and the cult of Cabirus, a patron god of Thessalonica. Additionally, refusal to participate in emperor worship could have been viewed by some as rebellion against Rome. Some of the city’s idol temples promoted promiscuity and sexual immorality, and Paul warned the Thessalonians against such practices.—1Th 4:3-8.
to slave for: Or “to serve.” The Greek verb rendered “to slave” refers to serving others, usually an individual owner. Here the term is used figuratively, referring to serving God with undivided devotion. (Ac 4:29; Ro 6:22; 12:11) Paul knew that “to slave for a living and true God” is to live a happy life, far better than one of slavery to lifeless idols, to humans, or to sin.—Ro 6:6; 1Co 7:23; see study notes on Mt 6:24; Ro 1:1.
a slave of Christ Jesus: Generally, the Greek term douʹlos, rendered “a slave,” refers to a person owned by another; often, he is a purchased slave. (Mt 8:9; 10:24, 25; 13:27) This term is also used figuratively, referring to devoted servants of God and of Jesus Christ. (Ac 2:18; 4:29; Ga 1:10; Re 19:10) Jesus bought the lives of all Christians when he gave his life as a ransom sacrifice. As a result, Christians do not belong to themselves but consider themselves to be “Christ’s slaves.” (Eph 6:6; 1Co 6:19, 20; 7:23; Ga 3:13) As an indication of their submission to Christ, their Lord and Master, writers of the inspired letters in the Christian Greek Scriptures who gave counsel to the congregations all referred to themselves as ‘slaves of Christ’ at least once in their writings.—Ro 1:1; Ga 1:10; Jas 1:1; 2Pe 1:1; Jude 1; Re 1:1.
slave: The Greek verb refers to working as a slave, that is, someone owned by only one master. Jesus was here stating that a Christian cannot give God the exclusive devotion that He deserves and at the same time be devoted to gathering material possessions.
Repent . . . and turn around: The Greek word me·ta·no·eʹo, “to repent,” literally means “to change one’s mind,” signifying a change in thinking, attitude, or purpose. In this context, repentance involved a person’s wanting to repair or restore his relationship with God. A sinner who genuinely repents deeply regrets his wrong course and is determined not to repeat his sin. (2Co 7:10, 11; see study notes on Mt 3:2, 8.) Moreover, true repentance moves a sinner to “turn around,” abandoning his wrong course and pursuing a course that is pleasing to God. Both in Hebrew and in Greek, the verbs for “to turn around” (Hebrew, shuv; Greek, streʹpho; e·pi·streʹpho) mean “to return; to turn back (around)” in a literal sense. (Ge 18:10; 50:14; Ru 1:6; Ac 15:36) When used in a positive spiritual sense, however, this may denote turning to God from a wrong way.—1Ki 8:33; Eze 33:11; see study notes on Ac 15:3; 26:20.
the wrath that is coming: Paul here refers to a future time of divine judgment, the ultimate expression of God’s righteous wrath against this unrighteous world and those who refuse to acknowledge God’s sovereignty.—Compare 2Th 1:6-9.
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to the Thessalonians 02:1-20
NWT | The First to the Thessalonians 02:1-20 somebody1 Thessalonians 2:1-20
The First to the Thessalonians 2:1-20
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to the Thessalonians 03:1-13
NWT | The First to the Thessalonians 03:1-13 somebodyThe First to the Thessalonians 3:1-13
Footnotes
Study Notes
we: Paul may have been alone in Athens, later departing for Corinth, where Silas and Timothy rejoined him. (Ac 18:5) So he may have used “we” as applying to himself. While it cannot be ruled out that either Silas or Timothy was with Paul in Athens, it does not seem likely, since he had left them behind in Beroea.—Ac 17:13, 14.
minister: Some ancient manuscripts read “fellow worker,” using the same Greek word (sy·ner·gosʹ) that appears at 1Co 3:9 (see study note), where Paul speaks of Christians as “God’s fellow workers.”
God’s fellow workers: The Greek word for “fellow worker,” sy·ner·gosʹ, appears more than ten times in the Christian Greek Scriptures, most often in Paul’s letters. The expression is used regarding those who shared together in spreading the good news. (Ro 16:9, 21; 2Co 1:24; 8:23; Php 2:25; 4:3; Col 4:11; Phm 1, 24) Here Paul calls attention to the great privilege that Christian ministers have of being “God’s fellow workers.” (See study note on 1Co 3:6.) Paul expresses a similar thought at 2Co 6:1, where he speaks about “working together with him,” that is, with God.—2Co 5:20; see study note on Ro 16:3.
we cannot avoid suffering such things: Or “we are appointed to this.” This does not mean that Christians were individually appointed to suffer certain trials. Rather, Jehovah and his Son knew that the Christian congregation as a whole would suffer persecution as a result of the witnessing work. (Mt 10:17, 21-23; 23:34; Joh 16:33) However, persecution often served to help, not hinder, their preaching. For example, when Christians had to flee Jerusalem because of severe persecution, they spread the message in the lands to which they were scattered.—Ac 8:1-5; 11:19-21.
faithfulness: The Greek word used here (piʹstis) can be rendered by such terms as “faith” (Mt 8:10; Ro 1:17; 1Th 3:2, 10), “faithfulness” (Mt 23:23), and “trustworthiness” (Tit 2:10). In this context (1Th 3:5-7), piʹstis indicates that the Thessalonian Christians were remaining firm and sticking to their faith despite adversity. It thus highlights their “faithfulness,” or loyalty, to God when they were under trial. Their example of faithfulness encouraged Paul, Silvanus, and Timothy, who were experiencing “distress and tribulation.”—1Th 3:7.
the Tempter: This designation for Satan the Devil, used twice in the Christian Greek Scriptures, is a form of the Greek verb “to tempt; to test.” (Mt 4:3) Other forms of the same verb are used to describe the activities of Satan, for example, at 1Co 7:5 and Re 2:10.
distress: Lit., “necessity.” The term used here is also rendered “times of need.” (2Co 6:4; 12:10) So Paul may be referring to situations in which he and his companions were lacking the basic necessities of life.
we are revitalized: Lit., “we live.” The Greek word meaning “to live” is here used figuratively in the sense of feeling a renewed life, of being joyful, refreshed, and freed from anxiety.
make supplications: See study note on Ac 4:31.
had made supplication: Or “had prayed earnestly (pleadingly).” The Greek verb deʹo·mai refers to the offering of earnest prayer coupled with intense feeling. The related noun deʹe·sis, rendered “supplication,” has been defined as “humble and earnest entreaty.” In the Christian Greek Scriptures, the noun is used exclusively in addressing God. Even Jesus “offered up supplications and also petitions, with strong outcries and tears, to the One who was able to save him out of death.” (Heb 5:7) The use of the plural “supplications” indicates that Jesus implored Jehovah more than once. For example, in the garden of Gethsemane, Jesus prayed repeatedly and fervently.—Mt 26:36-44; Lu 22:32.
at the presence of our Lord Jesus: See study note on 1Th 2:19.
presence: This is the first of six times that Paul mentions Christ’s presence in his two letters to the Thessalonians. (See Glossary, “Presence”; see also “Introduction to 1 Thessalonians.”) Paul looks forward to the presence of the Lord Jesus, and he delights in the prospect that his dear fellow believers would be rewarded during that time. Later in the letter, he prays that they be found “blameless in holiness before our God and Father at the presence of our Lord Jesus with all his holy ones.”—1Th 3:13; see study note on 1Co 15:23.
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to the Thessalonians 04:1-18
NWT | The First to the Thessalonians 04:1-18 somebodyThe First to the Thessalonians 4:1-18
Study Notes
sexual immorality: The Greek word por·neiʹa is a general term for all sexual activity that is unlawful according to the Bible. It includes adultery, prostitution, sexual relations between unmarried individuals, homosexual acts, and bestiality.—See Glossary.
that you should be holy: This phrase renders a Greek expression that could also be translated “your sanctification.” Paul uses the Greek word ha·gi·a·smosʹ twice more in this context, at 1Th 4:4 and 4:7, where it is rendered “holiness.” In the Christian Greek Scriptures, the words rendered “holy” and “holiness” denote being set aside for God’s service. These terms also include the idea of purity in moral conduct. (Mr 6:20; 2Co 7:1; 1Pe 1:15, 16) In this context, holiness refers to avoiding sexual immorality, that is, all forms of unlawful sexual conduct.—See Glossary, “Holy; Holiness.”
sexual immorality: See study note on Ac 15:20.
body: Lit., “vessel.” Paul compares a person’s body to a vessel. For a person to “control his own body in holiness,” he must bring his thoughts and desires into harmony with God’s holy moral laws. The Greek term for “vessel” is used in a figurative sense also at Ac 9:15; Ro 9:22; and 2Co 4:7.
uncontrolled sexual passion: This expression renders a Greek word (paʹthos) that refers to a strong desire, or an uncontrolled passion. The same Greek word appears at Ro 1:26 and Col 3:5. In this letter to the Thessalonians, Paul combines the same word with a term (e·pi·thy·miʹa) that literally means “desire.” In this context, it denotes a covetous desire or an inordinate craving, or lust, and is therefore rendered greedy. The context makes it clear that this combined expression refers to wrong desires of a sexual nature. While sexual desires can be properly satisfied within an honorable marriage (1Co 7:3, 5; Heb 13:4), Paul shows that “Jehovah exacts punishment” for improper sexual conduct (1Th 4:3-6).
take advantage of his brother in this matter: The Greek expression rendered “take advantage of” is related to a term for “greed” and denotes a greedy, selfish view of sexual pleasure. The Greek word may also mean to “rob,” “defraud,” or “cheat.” Here it may suggest that a Christian who selfishly commits sexual sins robs a fellow Christian of a clean conscience. If either is married, the innocent mate is deprived of marital security and happiness. Such actions could also rob the individuals involved, their families, and the congregation of a clean reputation. Above all, those who commit sexual immorality show disregard for God.—1Th 4:8.
because Jehovah exacts punishment for all these things: This phrase could also be rendered “because Jehovah is the Avenger concerning all these things.” Paul is apparently alluding to Ps 94:1, where Jehovah is addressed as “O God of vengeance.” While appointed elders are responsible for expelling unrepentant wrongdoers (1Co 5:1, 13), Jehovah is the one who ultimately punishes those who sin unrepentantly by practicing sexual immorality.—For the use of the divine name in this verse, see App. C3 introduction; 1Th 4:6.
uncleanness: See study note on Eph 4:19.
every sort of uncleanness: The term “uncleanness” (Greek, a·ka·thar·siʹa) is broad in meaning. Here it is used in its figurative meaning, referring to impurity of any kind—in sexual matters, in speech, in action, and in spiritual relationships. (Compare 1Co 7:14; 2Co 6:17; 1Th 2:3.) It stresses the morally repugnant nature of the wrong conduct or condition. (See study note on Ga 5:19.) Paul notes that such conduct was carried out with greediness. The Greek word ple·o·ne·xiʹa, rendered “greediness,” denotes an insatiable desire to have more. By adding “with greediness,” Paul shows that “uncleanness” may involve various degrees of seriousness.—See study note on Ro 1:29.
brotherly love: The Greek term phi·la·del·phiʹa literally means “affection for a brother.” Paul uses it three times—at Ro 12:10, at 1Th 4:9, and at Heb 13:1. Peter uses this term three times in his letters (once at 1Pe 1:22 and twice at 2Pe 1:7), where it is rendered “brotherly affection.” The use of this term by Paul and Peter indicates that relationships among Christians should be as close, strong, and warm as in a natural family.
brotherly love: See study note on Ro 12:10.
taught by God: This phrase renders the Greek expression the·o·diʹda·ktos, which occurs only here in the Christian Greek Scriptures. It is composed of the Greek word for “God” and the word for “taught.” Paul may be alluding to Isa 54:13, where the Hebrew text reads: “Your sons will be taught by Jehovah.” As recorded at Joh 6:45, Jesus quotes Isaiah’s words. Other scriptures also speak of Jehovah God as one who teaches his people. (De 6:1; Isa 48:17) At least one translation of the Christian Greek Scriptures into Hebrew uses the divine name here; some translations into other languages do so as well.
taught by God to love one another: God created man in his image with the ability to love. (Ge 1:27) By his own example, God teaches humans to love. (Mt 5:44, 45; Ac 14:17; 1Jo 4:9-11) His Word repeatedly highlights the importance of showing love. (Le 19:34; De 10:18, 19; 1Jo 3:16; 4:21) According to Jesus, one of the two principal commandments of God’s Law to Israel stated: “You must love your neighbor as yourself.” (Mt 22:39; Le 19:18) The disciple James called this command “the royal law.” (Jas 2:8) Jesus added to this command by stating that Christians must love one another just as he had loved his disciples.—Joh 13:34.
has fallen asleep: In the Bible, death is often likened to sleep. (Ps 13:3; Mr 5:39; Ac 7:60; 1Co 7:39; 15:51; 1Th 4:13) Jesus was going to bring Lazarus back to life. Therefore, he may have said this to demonstrate that just as people can be awakened from a deep sleep, they can be brought back from death. The power to resurrect Lazarus came from Jesus’ Father, “who makes the dead alive and calls the things that are not as though they are.”—Ro 4:17; see study notes on Mr 5:39; Ac 7:60.
he fell asleep in death: The Scriptures use the expressions “sleep” and “fall asleep” to refer both to physical sleep (Mt 28:13; Lu 22:45; Joh 11:12; Ac 12:6) and to the sleep of death (Joh 11:11; Ac 7:60; 13:36; 1Co 7:39; 15:6, 51; 2Pe 3:4). When these expressions are used in contexts that refer to death, Bible translators often use such wording as “fall asleep in death” or simply “died,” which helps the reader avoid confusion. In the figurative sense, the term “asleep” is applied in the Scriptures to those who have died because of the sin and death passed on from Adam.—See study notes on Mr 5:39; Joh 11:11.
those who are sleeping in death: Lit., “the ones sleeping.” The Scriptures use the expressions “sleep” and “fall asleep” to refer both to physical sleep (Mt 28:13; Lu 22:45; Joh 11:12; Ac 12:6) and to the sleep of death (Joh 11:11; Ac 7:60; 13:36; 1Co 7:39; 15:6, 51; 2Pe 3:4). When these expressions appear in contexts that refer to death, Bible translators often use such wording as “sleeping in death” or simply “died.” The Bible’s use of this expression is fitting for at least two reasons. First, because the Scriptures show that the unconscious condition of the dead is like sleep. (Ec 9:5, 10; Joh 11:11, 13) Second, because the Scriptures give the hope that those “sleeping in death” will “wake up” to life by means of a resurrection.—Da 12:2; see study notes on Joh 11:11; Ac 7:60.
the word of Jehovah: This expression has its background in the Hebrew Scriptures, where it appears as a combination of a Hebrew term for “word” and the divine name. Together with the expression “Jehovah’s word,” it occurs in some 200 verses. (Some examples are found at 2Sa 12:9; 24:11; 2Ki 7:1; 20:16; 24:2; Isa 1:10; 2:3; 28:14; 38:4; Jer 1:4; 2:4; Eze 1:3; 6:1; Ho 1:1; Mic 1:1; Zec 9:1.) When this expression occurs at Zec 9:1 in an early copy of the Septuagint found at Nahal Hever, Israel, in the Judean Desert near the Dead Sea, the Greek word loʹgos is followed by the divine name written in ancient Hebrew characters (). This parchment scroll is dated between 50 B.C.E. and 50 C.E. The reasons why the New World Translation uses the expression “the word of Jehovah” in the main text, although many Greek manuscripts of Ac 8:25 read “the word of the Lord,” are explained in App. C3 introduction; Ac 8:25.
the word of Jehovah: Or “the message of Jehovah.” This expression is frequently used in the Hebrew Scriptures, where it often refers to an inspired prophetic message from Jehovah. (Some examples are Isa 1:10; Jer 1:4, 11; Eze 3:16; 6:1; 7:1; Jon 1:1.) In the Christian Greek Scriptures, the term refers to the Christian message that originates with Jehovah God and that features the important role of Jesus Christ in the outworking of God’s purpose. It is often used in the book of Acts to describe the spread of Christianity.—Ac 8:25; 12:24; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:20; for the use of the divine name in this verse, see App. C3 introduction; 1Th 1:8.
by Jehovah’s word: In a broad sense, this expression refers to a message from Jehovah.—Compare study notes on Ac 8:25; 1Th 1:8; for the use of the divine name in this verse, see App. C3 introduction; 1Th 4:15.
the presence of the Lord: That is, the presence of the Lord Jesus Christ. (1Th 2:19; 3:13; 5:23) One ancient Greek manuscript reads “the presence of Jesus.”
I am the resurrection and the life: Jesus’ own death and resurrection opened the way for the dead to return to life. After Jesus was resurrected, Jehovah granted him the power not only to resurrect the dead but also to impart eternal life. (See study note on Joh 5:26.) At Re 1:18, Jesus calls himself “the living one,” who has “the keys of death and of the Grave.” Therefore, Jesus is the hope of the living and the dead. He promised to open up the tombs and give the dead life, either in the heavens as his corulers or on his new earth ruled by his heavenly government.—Joh 5:28, 29.
the Lord: That is, Jesus Christ.
will descend from heaven: The Lord Jesus will descend in a figurative way by turning his attention to the earth and extending his power to it. In the Hebrew Scriptures, such terms as “go down” and “stoops down” are used in a similar way. (Ge 11:5; 18:21; Ps 113:6) For example, Ge 11:5 says that “Jehovah went down to see the city” of Babel. He did so to survey the situation in Babel and determine what action to take.
a commanding call: Or “a shout of command.” The Greek word used here occurs only once in the Christian Greek Scriptures. It could refer to an order given to an army to attack or to a command issued by a king. The Lord Jesus figuratively descends from heaven to make this commanding call to awaken from the sleep of death those who are dead in union with Christ, that is, his spirit-anointed followers. The Scriptures show elsewhere that it is Jesus’ “voice” that the dead will hear (Joh 5:25) and that “in the Christ all will be made alive” (1Co 15:22).—See study note on 1Co 15:55.
with an archangel’s voice: The Greek term for “archangel” (ar·khagʹge·los) appears only twice in the Christian Greek Scriptures and always in the singular. The Greek prefix rendered “arch” means “chief” or “principal”; therefore, “archangel” means “chief angel,” or “principal angel.” The second occurrence of “archangel,” at Jude 9, associates the term with the name Michael. Hence, in the Scriptures, Michael is the only one called “the archangel.” He is the one whom God has designated chief, or head, of the angelic hosts. At 1Th 4:16, the Lord Jesus is said to have the “voice” of an archangel and the power to resurrect the dead. (See study note on Joh 11:25.) So the expression “an archangel’s voice” apparently focuses attention on the authoritativeness of Jesus’ voice of command.—Joh 5:26-29.
with God’s trumpet: Trumpets had various uses in the Scriptures. (See Glossary, “Trumpet.”) Here the purpose of the sounding of “God’s trumpet” is to assemble Jehovah’s people, as was done when the two silver trumpets were sounded in Moses’ day to assemble the 12 tribes of Israel. (Nu 10:1-10) At 1Co 15:52, the apostle Paul connects such a rousing assembly “trumpet” with the resurrection of spirit-anointed Christians.
Death, where is your victory? Death, where is your sting?: Paul here quotes Ho 13:14. Hosea’s prophecy was not indicating that those disobedient Israelites would be resurrected from the dead. However, Paul’s application of Ho 13:14 shows that this prophecy was pointing to the time when the dead would be raised to life and the Grave (Sheol, or Hades) would be made powerless. Paul’s quotation is, in part, from the Septuagint, which reads: “Where is your penalty [or “punishment”], O death? O Hades, where is your sting?” By using these rhetorical questions addressed to enemy Death (1Co 15:25, 26), Paul, in effect, is saying: “Death, you will not be victorious again! Death, your sting has no effect anymore!”
be caught away in clouds to meet the Lord in the air: In this context, both “clouds” and “air” are used in a figurative sense. “Clouds” often denote invisibility.—See study notes on Mt 24:30; Ac 1:11.
meet the Lord: That is, the Lord Jesus Christ, as shown by the context.—1Th 4:15, 16.
be with the Lord: That is, the Lord Jesus Christ.—1Th 4:15, 16.
will come in the same manner: The Greek word for “come” (erʹkho·mai) is used frequently in the Scriptures in a variety of ways. In some contexts, it refers to Jesus’ coming as Judge to pronounce and execute judgment during the great tribulation. (Mt 24:30; Mr 13:26; Lu 21:27) However, this Greek word is used regarding Jesus on other occasions. (Mt 16:28–17:2; Mt 21:5, 9; 23:39; Lu 19:38) Therefore, the context determines in what sense the term “come” is used here. The angels said that Jesus would “come,” or return, in the same “manner” (Greek, troʹpos) as he departed. The term troʹpos does not refer to the same form, shape, or body but to the same way. As the context shows, Jesus’ manner of departure was not observed by the world in general. Only the apostles were aware that Jesus left the vicinity of the earth to return to his Father in heaven. Jesus had indicated that his return as King of “the Kingdom of God” would not be in a way that was obvious to all—only his disciples would know it had taken place. (Lu 17:20; see study note.) The “coming” mentioned at Re 1:7 is different. On that occasion, “every eye will see him.” (Re 1:7) So in the context of Ac 1:11, the term “come” apparently refers to Jesus’ invisible coming in Kingdom power at the beginning of his presence.—Mt 24:3.
the clouds of heaven: Clouds tend to obstruct vision rather than facilitate it, but observers can “see” with eyes of understanding.—Ac 1:9.
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The First to the Thessalonians 05:1-28
NWT | The First to the Thessalonians 05:1-28 somebody1 Thessalonians 5:1-28
The First to the Thessalonians 5:1-28
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
The Letter of James
The Letter of James somebodyNWT | The Letter of James 01:1-27
NWT | The Letter of James 01:1-27 somebodyThe Letter of James 1:1-27
Footnotes
Study Notes
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Letter of James 02:1-26
NWT | The Letter of James 02:1-26 somebodyJames 2:1-26
The Letter of James 2:1-26
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Letter of James 03:1-18
NWT | The Letter of James 03:1-18 somebodyJames 3:1-18
The Letter of James 3:1-18
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Letter of James 04:1-17
NWT | The Letter of James 04:1-17 somebodyJames 4:1-17
The Letter of James 4:1-17
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Letter of James 05:1-20
NWT | The Letter of James 05:1-20 somebodyJames 5:1-20
The Letter of James 5:1-20
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
The Letter of Jude
The Letter of Jude somebodyNWT | The Letter of Jude 01:1-25
NWT | The Letter of Jude 01:1-25 somebodyJude 1:1-25
The Letter of Jude 1:1-25
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
The Second of John
The Second of John somebodyNWT | The Second of John 01:1-13
NWT | The Second of John 01:1-13 somebody2 John 1:1-13
The Second of John 1:1-13
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
The Second of Peter
The Second of Peter somebodyNWT | The Second of Peter 01:1-21
NWT | The Second of Peter 01:1-21 somebodyThe Second of Peter 1:1-21
Footnotes
Study Notes
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Second of Peter 02:1-22
NWT | The Second of Peter 02:1-22 somebody2 Peter 2:1-22
The Second of Peter 2:1-22
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Second of Peter 03:1-18
NWT | The Second of Peter 03:1-18 somebody2 Peter 3:1-18
The Second of Peter 3:1-18
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
The Second to Timothy
The Second to Timothy somebodyNWT | The Second to Timothy 01:1-18
NWT | The Second to Timothy 01:1-18 somebody2 Timothy 1:1-18
The Second to Timothy 1:1-18
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Second to Timothy 02:1-26
NWT | The Second to Timothy 02:1-26 somebody2 Timothy 2:1-26
The Second to Timothy 2:1-26
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Second to Timothy 03:1-17
NWT | The Second to Timothy 03:1-17 somebody2 Timothy 3:1-17
The Second to Timothy 3:1-17
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Second to Timothy 04:1-22
NWT | The Second to Timothy 04:1-22 somebodyThe Second to Timothy 4:1-22
Footnotes
Study Notes
I solemnly charge you: This weighty phrase translates a single Greek verb. One lexicon defines it as “to exhort with authority in matters of extraordinary importance.” (The same verb occurs in the Septuagint, for example at 1Sa 8:9 and 2Ch 24:19.) Paul has just commented on how cases involving elders who are accused of wrongdoing should be handled; he then emphasizes the need to reprove those who practice sin. Because these matters are so serious, he charges Timothy before God and Christ Jesus, providing a sobering reminder that what takes place even in private discussion among appointed men is plainly visible to the highest authorities of all.—Ro 2:16; Heb 4:13.
the judgment seat of the Christ: At Ro 14:10, Paul referred to “the judgment seat of God.” However, Jehovah judges by means of his Son (Joh 5:22, 27), so it is here called “the judgment seat of the Christ.” In early Christian times, a judgment seat (Greek, beʹma) was usually a raised outdoor platform, accessed by steps. Seated officials could address the crowds and announce their decisions from this platform. (Mt 27:19; Joh 19:13; Ac 12:21; 18:12; 25:6, 10) Paul’s use of the term here might have reminded the Corinthians of the formidable judgment seat in Corinth.—See Glossary, “Judgment seat,” and Media Gallery, “Judgment Seat in Corinth.”
the manifestation of our Lord Jesus Christ: The Greek term rendered “manifestation” (e·pi·phaʹnei·a) is used in the Scriptures in the sense of a discernible evidence of something or a display of authority or power. It is used to refer to Jesus’ time on earth. (2Ti 1:10 and study note) The term is also used with regard to various events during his presence in royal power. (For example, see study note on 2Th 2:8.) In this context, “the manifestation” refers to a future appointed time when Jesus’ glorious and powerful position in heaven is clearly recognizable.—Da 2:44; 7:13, 14; 1Ti 6:15; 2Ti 4:1.
I solemnly charge you: With this expression, Paul seeks to impress on Timothy the seriousness of what the apostle is about to say. (See study note on 1Ti 5:21, where Paul uses the same expression.) Paul and Timothy had been doing much to strengthen the congregations and protect them from the influence of false teachers. Paul knows that his death is near (2Ti 4:6-8), so he wants Timothy to remain vigilant in carrying out the direction that follows (2Ti 4:2-5).
Christ Jesus, who is to judge the living and the dead: In the Hebrew Scriptures, Jehovah God is identified as “the Judge of all the earth.” (Ge 18:25) Similarly, in the Christian Greek Scriptures, Jehovah is called “the Judge of all.” (Heb 12:23) However, the Hebrew Scriptures prophesied that the Messiah would also serve as a judge. (Isa 11:3-5) In harmony with such prophecies, Jesus revealed that his Father had “entrusted all the judging to the Son.” (Joh 5:22, 27) Further, the Bible speaks of Jesus as “decreed by God to be judge of the living and the dead.”—Ac 10:42; 17:31; 1Pe 4:5; see also study note on 2Co 5:10.
his manifestation: In this context, “manifestation” points to a future set time when Christ’s glorious position in heaven will be clearly recognizable. At that time, he will execute God’s judgments on mankind.—Da 2:44; 7:13, 14; see also study note on 1Ti 6:14.
handling the word of the truth aright: Paul here uses a Greek verb that literally means “to cut straight.” Various suggestions have been made about what Paul was alluding to. For example, as a tentmaker, he might have had in mind cutting a precise, straight line through cloth. Or he may have been alluding to how the term is used at Pr 3:6 and 11:5 in the Septuagint, where the verb describes making one’s figurative path, or road, straight. The verb could also be used in other ways, such as to describe a farmer’s plowing a straight furrow in the soil. In any case, Paul was basically telling Timothy to hold to a straight course when teaching from God’s Word—to handle it properly, explain it accurately, and avoid turning aside by engaging in debates about personal viewpoints, words, or other trivial matters.—2Ti 2:14, 16.
do the work of an evangelizer: Or “keep preaching the good news.” Jesus commissioned all Christians to do the work of evangelizing, or proclaiming the good news of salvation from God. (Mt 24:14; 28:19, 20; Ac 5:42; 8:4; Ro 10:9, 10) In the Christian Greek Scriptures, the terms for evangelizing usually refer to preaching to unbelievers. As a Christian overseer, Timothy had many teaching responsibilities within the congregation, as described at 2Ti 4:1, 2. However, he and all other overseers were also to share in preaching the good news outside the congregation.
Reprove: As used in the Bible, the Greek term rendered “reprove” often conveys the idea of convincing someone that he has erred. A reproof is given with the positive goal of moving a person to acknowledge and correct his mistake. One dictionary says that the word includes the meaning “‘to set right,’ namely, ‘to point away from sin to repentance.’” It is discipline that is intended to educate. At Joh 16:8, the same Greek word is rendered “give . . . convincing evidence.”
encourages: Or “exhorts.” The Greek word pa·ra·ka·leʹo literally means “to call to one’s side.” It is broad in meaning and may convey the idea “to encourage” (Ac 11:23; 14:22; 15:32; 1Th 5:11; Heb 10:25); “to comfort” (2Co 1:4; 2:7; 7:6; 2Th 2:17); and in some contexts “to urge strongly; to exhort” (Ac 2:40; Ro 15:30; 1Co 1:10; Php 4:2; 1Th 5:14; 2Ti 4:2; Tit 1:9, ftn.). The close relationship between exhortation, comfort, and encouragement would indicate that a Christian should never exhort someone in a harsh or unkind way.
exhortation: Or “encouragement.” While exhortation involves stirring others to action, the Greek word used here also includes the idea of giving encouragement and comfort. Just as Timothy needed to prepare carefully for public reading and teaching, he needed to devote thought and effort to consoling and encouraging his brothers.—See study notes on Ro 12:8; Php 2:1.
be patient toward all: The Greek words referring to “patience” denote calm endurance and slowness to anger, qualities that Jehovah and Jesus constantly show in their dealings with humans. (Ro 2:4; 9:22; 1Ti 1:16; 1Pe 3:20; 2Pe 3:9, 15; see study note on Ga 5:22.) As imitators of Jehovah and Jesus, Christians are to be patient. (1Co 11:1; Eph 5:1) The Greek verb for “to be patient” is used twice in Jesus’ illustration about two slaves, each of whom pleaded: “Be patient with me.” (Mt 18:26, 29) The unforgiving “wicked slave” refused to be patient and merciful, in contrast with the master, whom Jesus uses to picture his heavenly Father. (Mt 18:30-35) Jesus’ illustration and the use of the same verb at 2Pe 3:9 suggest that being patient with others includes being forgiving and merciful.
his way of teaching: This expression refers to how Jesus taught, his teaching methods, which included what he taught, the whole body of instruction in the Sermon on the Mount.
teaching them: The Greek word rendered “to teach” involves instruction, explanation, showing things by argument, and offering proofs. (See study notes on Mt 3:1; 4:23.) Teaching them to observe all the things that Jesus had commanded would be an ongoing process, which would include teaching what he taught, applying his teaching, and following his example.—Joh 13:17; Eph 4:21; 1Pe 2:21.
qualified to teach: An overseer should be a skillful teacher, able to convey Scriptural truths and moral principles to his fellow believers. In his letter to Titus, Paul says that an overseer needs to hold “firmly to the faithful word as respects his art of teaching” in order to encourage, exhort, and reprove. (Tit 1:5, 7, 9 and study notes) Paul also uses the expression “qualified to teach” in his second letter to Timothy. There he says that “a slave of the Lord” needs to show self-control and instruct “with mildness those not favorably disposed.” (2Ti 2:24, 25) So an overseer should be able to reason convincingly from the Scriptures, to give sound counsel, and to reach the hearts of his listeners. (See study note on Mt 28:20.) He needs to be a diligent student of God’s Word in order to teach others who themselves are students of the Bible.
Preach the word: The context suggests that Paul here refers primarily to preaching in the congregation. (2Ti 4:3, 4) Timothy, as an overseer, was to preach the word of God effectively in order to strengthen the faith of his listeners and to help them resist apostate ideas. False teachers stirred up debates about words and relied on personal opinions and false stories. In contrast, overseers were to preach only “the word,” the inspired Word of God. (See study note on 2Ti 2:15; see also 2Ti 3:6-9, 14, 16.) In a broader sense, this counsel may also apply to preaching outside the congregation; Paul goes on to urge Timothy to “do the work of an evangelizer.”—2Ti 4:5 and study note.
be at it urgently: Paul here uses a Greek verb that literally means “to stand upon,” but the verb is broad in meaning; it often means “to stand by or near, to be ready.” The term was sometimes used in a military setting to refer to a soldier or a guard at his post who was always ready for action. But the word could also refer to giving immediate attention to something. The idea of being zealous and persistent is included. Paul wants Timothy to stand at the ready for any opportunity to “preach the word.”—See study note on Preach the word in this verse.
in favorable times and difficult times: Or “in season, out of season.” Paul urges Timothy to keep on defending the truths of God’s Word in all circumstances. He should do so during times of relative peace, but he must persist even when facing such obstacles as opposition from false teachers and their attempts to divide the congregation.
reprove: See study note on 1Ti 5:20.
reprimand: The Greek verb here rendered “reprimand” means “to rebuke, to warn strongly, or to instruct sternly.” It could refer to a warning intended to prevent a person from taking an action or to stop him from continuing to act in a certain way.—Mt 16:20; Mr 8:33; Lu 17:3.
exhort: See study notes on Ro 12:8; 1Ti 4:13.
with all patience: Timothy had learned much about patience from Paul. (2Ti 3:10) As an overseer, Timothy would need to exercise great patience because some in the congregation had been influenced by false teachings. When reproving, reprimanding, and exhorting his fellow Christians, he would always need to show restraint, patiently appealing to their desire to do what was right. If he were to give in to annoyance or frustration, he might alienate or even stumble some.—1Pe 5:2, 3; see study note on 1Th 5:14.
with all . . . art of teaching: The Greek word here rendered “art of teaching” can refer both to the manner of teaching and to the content of the teaching. (See study note on Mt 7:28, where the same word is rendered “way of teaching.”) In this context, the focus is on the manner of teaching, and that is why the word is rendered “art of teaching.” Because Paul uses the Greek word for “all” in this phrase, some translations use such expressions as “every kind of instruction,” “all your teaching skills,” or “careful instruction.” Commenting on this verse, one scholar stated that Timothy “must always show himself a sound and resourceful teacher of Christian truth.”—1Ti 4:15, 16; see study notes on Mt 28:20; 1Ti 3:2.
the wholesome instruction: Paul here refers to the teachings of the Lord Jesus Christ. Since everything Jesus taught is in agreement with the rest of the Scriptures, the expression “wholesome [or, “healthful; beneficial”] instruction” can by extension refer to all Bible teachings.—See study note on 2Ti 1:13.
some will fall away from the faith: Paul foretells that some professing to be Christians will abandon the divine teachings contained in the Scriptures and will leave the true worship of God. The Greek verb here rendered “fall away from” literally means “to stand away from” and can also be rendered “to withdraw; to renounce; to draw away.” (Ac 19:9; 2Ti 2:19; Heb 3:12) It is related to a noun rendered “apostasy.”—See study note on 2Th 2:3.
wholesome: Or “healthful; beneficial.”—See study note on 1Ti 6:3.
to have their ears tickled: Or “to tell them what they want to hear.” In this vivid metaphor, Paul uses a Greek verb that can mean “to tickle; to scratch” but also “to feel an itching.” It occurs only here in the Christian Greek Scriptures. The word picture apparently conveys the idea of people who feel a yearning—which some translations liken to an itch—to hear what satisfies their selfish desires rather than what would help them to stay healthy in the faith. So they select teachers who tickle their ears, so to speak, by telling them what they want to hear. Because of the foretold apostasy, there would be an abundance of such self-serving disciples and false teachers; so Timothy’s work is urgent.—See study note on 1Ti 4:1.
false stories: At 2Ti 4:4, Paul contrasts “false stories” with “the truth.” One lexicon defines the Greek word myʹthos, here rendered “false stories,” as “legend, fable . . . fiction, myth.” In the Christian Greek Scriptures, the word is always used in the negative sense. Paul may have had in mind fanciful legends that promoted religious lies or some sensational rumors. (Tit 1:14; 2Pe 1:16; see study note on 1Ti 4:7.) He instructs Christians not to pay attention to, or occupy themselves with, such false stories. These offered no real benefit and could turn the minds of the Christians away from the truth found in God’s Word.—2Ti 1:13.
false stories: See study note on 1Ti 1:4.
keep our senses: Lit., “may we be sober.” The Greek word used here also appears at 1Th 5:8; 2Ti 4:5; 1Pe 1:13; 4:7 (“be vigilant”); 5:8.
the good news: First occurrence of the Greek word eu·ag·geʹli·on, rendered “gospel” in some English Bibles. A related Greek expression eu·ag·ge·li·stesʹ, rendered “evangelizer,” means “a proclaimer of good news.”—Ac 21:8; Eph 4:11, ftn.; 2Ti 4:5, ftn.
declare the good news: The Greek verb used here, eu·ag·ge·liʹzo·mai (“to declare good news”), appears 54 times in the Christian Greek Scriptures. It is frequently found in Luke’s writings. (Lu 1:19; 2:10; 3:18; 4:18; 8:1; 9:6; 20:1; Ac 5:42; 8:4; 10:36; 11:20; 13:32; 14:15, 21; 15:35; 16:10; 17:18) There is a difference between the term ke·rysʹso, “to preach; to proclaim” (Mt 3:1; 4:17; 24:14; Lu 4:18, 19; 8:1, 39; 9:2; 24:47; Ac 8:5; 28:31; Re 5:2), and eu·ag·ge·liʹzo·mai, “to declare good news.” The former stresses the manner of the proclamation, that it is a public, authorized pronouncement. The latter stresses the content thereof, the declaring or bringing of “the good news.” The related noun eu·ag·geʹli·on (“good news”) appears 76 times in the Christian Greek Scriptures.—See study notes on Mt 4:23; 24:14 and Glossary, “Good news, the.”
declaring the good news: The Greek verb eu·ag·ge·liʹzo·mai, used here, is related to the noun eu·ag·geʹli·on, “good news.” In the Christian Greek Scriptures, an important aspect of the good news is closely linked with God’s Kingdom, the theme of Jesus’ preaching and teaching work, and with the salvation by faith in Jesus Christ. In the book of Acts, the Greek verb eu·ag·ge·liʹzo·mai occurs numerous times, emphasizing the preaching work.—Ac 8:4, 12, 25, 35, 40; 10:36; 11:20; 13:32; 14:7, 15, 21; 15:35; 16:10; 17:18; see study notes on Mt 4:23; 24:14.
evangelizer: The basic meaning of the Greek term eu·ag·ge·li·stesʹ, rendered “evangelizer,” is “a proclaimer of good news.” (See study note on Mt 4:23.) While all Christians are commissioned to proclaim the good news (Mt 24:14; 28:19, 20; Ac 5:42; 8:4; Ro 10:9, 10), the context of the three scriptures where this Greek term occurs shows that “evangelizer” can be used in a special sense (Ac 21:8; Eph 4:11; ftn.; 2Ti 4:5; ftn.). For example, when it is used of a person opening up new fields where the good news had never been preached, the Greek term could also be rendered “missionary.” After Pentecost, Philip pioneered the work in the city of Samaria with great success. He was also directed by an angel to preach the good news about Christ to the Ethiopian eunuch, whom he baptized. Then Philip was led away by the spirit to preach in Ashdod and all the cities on the way to Caesarea. (Ac 8:5, 12, 14, 26-40) Some 20 years later, when the events recorded at Ac 21:8 occurred, Philip is still referred to as “the evangelizer.”
evangelizers: The Greek word that Paul uses here basically means “those who proclaim, or publish, good news.” The word is related to the Greek term for “gospel,” or “good news,” and it occurs only here and in two other verses in the Christian Greek Scriptures. (2Ti 4:5; see study note on Ac 21:8.) All Christians are commissioned to proclaim the good news. (Mt 24:14; 28:19, 20) However, Paul likely uses the term “evangelizers” here in a special sense, meaning “missionaries.” For example, Paul, Timothy, Barnabas, and Silas traveled far to open up the preaching work in places where the good news had not yet been preached.—Ac 13:2-4; 15:40, 41; 16:3, 4.
glorify: Or “magnify.” The Greek verb do·xaʹzo (to glorify; to give glory to), related to the word doʹxa (glory; honor), is often used in connection with glorifying God. (Mt 5:16; 9:8; Mr 2:12; Lu 2:20; 5:25, 26; Ac 4:21; 11:18; Ro 15:6, 9) In this context, the verb may convey such shades of meaning as “take pride in; take seriously; make the most of.” Paul shows that he highly esteems his “ministry,” regarding it as an honor of the highest order.
my ministry: When Jesus was on earth, he commissioned his followers to make disciples of people of all the nations. (Mt 28:19, 20) Paul called this work “the ministry of the reconciliation.” In Paul’s words, “we beg” a world alienated from God to “become reconciled to God.” (2Co 5:18-20) Paul made the most of his Christian ministry to the nations, but at the same time, his earnest desire was that some Jews would also be moved to take the necessary steps to gain salvation. (Ro 11:14) The basic meaning of the Greek word di·a·ko·niʹa is “service” and the related verb is sometimes used in the Bible with regard to personal services, such as waiting on tables. (Lu 4:39; 17:8; Joh 2:5) Here it refers to the Christian ministry. This is an elevated form of service, that of ministering to the spiritual needs of others.
this ministry: That is, the ministry performed by the “ministers of a new covenant” mentioned at 2Co 3:6. (See study note.) By means of this ministry, which Paul calls a “treasure,” the truth is made manifest.—2Co 4:2, 7.
I am grateful to Christ Jesus: Paul viewed his assignment “to a ministry” as proof of Christ Jesus’ mercy, love, and trust in him. Previously, he had been “a persecutor and an insolent man,” even approving of the murder of Stephen. (1Ti 1:13; Ac 6:8; 7:58; 8:1, 3; 9:1, 2) To show his gratefulness, Paul was eager to minister to the spiritual needs of others. For example, he enthusiastically preached the good news.—See study note on Ro 11:13.
keep your senses: The Greek verb here used literally means “to be sober.” (1Pe 1:13; 5:8; see study note on 1Th 5:6.) In the Christian Greek Scriptures, the verb is used figuratively to convey the idea of being “well-balanced, self-controlled.” Paul would not be on the scene much longer. (2Ti 4:6-8) Timothy thus needed to continue doing his part as an overseer to build up the congregation and fortify it against the apostasy to come. (1Ti 3:15; 2Ti 4:3, 4) He had to remain balanced, vigilant, and watchful in all aspects of his ministry.
do the work of an evangelizer: Or “keep preaching the good news.” Jesus commissioned all Christians to do the work of evangelizing, or proclaiming the good news of salvation from God. (Mt 24:14; 28:19, 20; Ac 5:42; 8:4; Ro 10:9, 10) In the Christian Greek Scriptures, the terms for evangelizing usually refer to preaching to unbelievers. As a Christian overseer, Timothy had many teaching responsibilities within the congregation, as described at 2Ti 4:1, 2. However, he and all other overseers were also to share in preaching the good news outside the congregation.
an evangelizer: Or “a proclaimer of the good news.” (See study note on Mt 4:23.) The related Greek verb often rendered “to declare the good news” appears many times in the Christian Greek Scriptures. It frequently describes the way Jesus and all his followers proclaimed the good news of God’s Kingdom. (Lu 4:43 and study note; Ac 5:42 and study note; 8:4; 15:35) However, the specific term that Paul here uses appears only three times; in each case, the context shows that “evangelizer” may also be used in the special sense of “a missionary.” (See study notes on Ac 21:8; Eph 4:11.) As a missionary, Timothy had traveled with Paul to open up the preaching work in places where the good news had not yet reached, and the apostle had also given him other special assignments. (Ac 16:3, 4; 1Ti 1:3) Now Paul encourages him to continue to fulfill any such important assignment.
fully accomplish your ministry: In order to follow this direction, Timothy could look to Paul’s example. Paul highly valued the privilege of ministering to the spiritual needs of others, both inside and outside the congregation. (See study notes on Ro 11:13; 2Co 4:1; 1Ti 1:12.) In fact, all true Christians were entrusted with a ministry. (2Co 4:1) In what may have been his parting exhortation to Timothy, Paul here encourages him to devote himself completely to his ministry and to fulfill all aspects of it.
I am being poured out like a drink offering: The Israelites presented drink offerings of wine along with most other offerings, pouring out the cup of wine on the altar. (Le 23:18, 37; Nu 15:2, 5, 10; 28:7) Here Paul refers to himself as a figurative drink offering. He expressed his willingness to drain himself both physically and emotionally to support the Philippians and other fellow Christians as they presented their spiritual sacrifices and performed their “holy service” to God. (Compare 2Co 12:15.) Shortly before his death, he wrote to Timothy: “I am already being poured out like a drink offering, and the time for my releasing is imminent.”—2Ti 4:6.
in that day: Paul here refers, not to the day of his death, but to the much later time when Christ is ruling as King of God’s Kingdom. Paul and all other anointed ones in the grave would be raised to immortal life in heaven.—1Th 4:14-16; 2Ti 1:12.
the releasing: Paul is apparently referring to his death. In his second letter to Timothy, written about 65 C.E., he uses a related Greek word when he says regarding his death: “The time for my releasing is imminent.” (2Ti 4:6) The expressions “the releasing and the being with Christ” are apparently parallel to what Paul says at 2Co 5:8: “We . . . would prefer to be absent from the body and to make our home with the Lord.” He viewed his death as a faithful anointed servant of God as a “releasing,” paving the way for him to be resurrected later to life in Christ’s “heavenly Kingdom.” (2Ti 4:18) As Paul explained at 1Co 15:23, “those who belong to the Christ” would be resurrected to heavenly life “during [Christ’s future] presence.” So Paul is here expressing his desire to finish his earthly course faithfully so that he could later be resurrected to heavenly life. Paul’s usage of the term “releasing” is not unique. Other Greek writers used the term as a euphemism for dying.
being poured out like a drink offering: According to the Mosaic Law, a drink offering was presented along with the burnt offering and the grain offering. (Le 23:18, 37; Nu 15:2, 5, 10; 28:7) One reference work states regarding drink offerings: “As with the burnt offering, all was expended and nothing was given to the priest; the entire libation was poured out.” When writing to the Philippians, Paul alluded to such an offering to show that he was happy to expend himself completely, both physically and emotionally, for his fellow Christians. (Php 2:17 and study note) He uses the same expression here, this time referring to his approaching death.
my releasing: Paul viewed his death as a faithful anointed servant of God as a “releasing,” since it would pave the way for his future resurrection to life in Christ’s “heavenly Kingdom.” (2Ti 4:18; see also study note on 2Ti 4:8.) Similarly, Paul earlier wrote to the Philippians: “I do desire the releasing and the being with Christ.” (Php 1:23 and study note) Timothy likely remembered the expression because he was with Paul in Rome when the apostle wrote that letter.—Php 1:1; 2:19.
everyone competing in a contest: Or “every athlete.” The Greek verb used here is related to a noun that was often used to refer to athletic contests. At Heb 12:1, this noun is used figuratively for the Christian “race” for life. The same noun is used in the more general sense of a “struggle” (Php 1:30; Col 2:1) or a “fight” (1Ti 6:12; 2Ti 4:7). Forms of the Greek verb used here at 1Co 9:25 are rendered “exert yourselves vigorously” (Lu 13:24), “exerting [oneself]” (Col 1:29; 4:12; 1Ti 4:10), and “fight” (1Ti 6:12).—See study note on Lu 13:24.
Fight the fine fight of the faith: The Greek verb and noun here rendered “fight” were used to refer to the struggling or contending for victory by athletes in their contests. (See study notes on Lu 13:24; 1Co 9:25.) Paul thus emphasizes that Christians must fight for their faith in Jehovah God, defending Christian truth as revealed in the Bible. This fight is truly a “fine,” or noble, struggle.—See study notes on 2Ti 4:7.
the runners in a race: Athletic competitions were an integral part of Greek culture, so Paul made good use of these events as illustrations. (1Co 9:24-27; Php 3:14; 2Ti 2:5; 4:7, 8; Heb 12:1, 2) The Corinthian Christians were acquainted with the athletic contests at the Isthmian Games held near Corinth. These games were held every two years. Paul would have been in Corinth during the games of 51 C.E. They were second in importance only to the Olympic Games held at Olympia in Greece. The runners at such Greek games ran races of varying lengths. By using runners and boxers in his illustrations, Paul taught the value of self-control, efficiency, and endurance.—1Co 9:26.
a race: The word “race” renders the Greek term staʹdi·on, or stadium. That Greek term may refer to the structure used for footraces and other events, to a distance, or to the footraces themselves. In this context, Paul is referring to a footrace. The length of a Greek staʹdi·on varied from place to place. In Corinth, it was about 165 m (540 ft). The approximate length of the Roman stadium was 185 m, or 606.95 ft.—See App. B14.
stretching forward to the things ahead: Paul’s wording suggests that he is likening himself to a runner, perhaps indirectly referring to athletes in the Greek games. (See study notes on 1Co 9:24.) This imagery was familiar to the Greco-Roman world, and runners were often represented in statues or portrayed on vases. A runner in a footrace would not focus on what was behind him; doing so would only slow him down. Second-century Greek writer Lucian used similar imagery, saying: “A good runner from the moment that the [starting] barrier falls thinks only of getting forward, sets his mind on the finish and counts on his legs to win for him.” The runner would strenuously put forth every effort to reach his goal, the finish line. Paul remained focused, not on the worldly goals he had left behind, but on the reward ahead of him.—See study note on Php 3:14.
I have fought . . . , I have run . . . , I have observed: Using three different expressions, Paul emphatically repeats the same thought: He has faithfully completed his Christian course of life and ministry, accomplishing all that the Lord Jesus had called him to do. (Ac 20:24) Even though Paul’s life was about to end, his work would continue to bear fruit.
the fine fight: Paul compares his Christian life and ministry to a noble fight, or struggle. (See study notes on 1Co 9:25; 1Ti 6:12.) He faithfully served Jehovah in the face of many hardships. He covered long distances on land and sea during his missionary journeys. He endured all sorts of persecution, such as mob attacks, scourgings, and imprisonments. He also had to deal with opposition from “false brothers.” (2Co 11:23-28) Through it all, Jehovah and Jesus gave him the power he needed to remain faithful and to complete his ministry.—Php 4:13; 2Ti 4:17.
I have run the race to the finish: Paul compares himself to a runner in a footrace to illustrate his Christian course of life. Now toward the end of his earthly life, he is confident that he has finished his figurative race. A number of times in his letters, Paul has used athletes in the Greek games as an illustration.—Heb 12:1; see study notes on 1Co 9:24; Php 3:13.
his seal: In Bible times, a seal was used as a signature to prove ownership, authenticity, or agreement. In the case of spirit-anointed Christians, God has figuratively sealed them by his holy spirit to indicate that they are his possession and that they are in line for heavenly life.—Eph 1:13, 14.
the token of what is to come: Or “the down payment; the guarantee (pledge) of what is to come.” The three occurrences of the Greek word ar·ra·bonʹ in the Christian Greek Scriptures all deal with God’s anointing of Christians with the spirit, that is, God’s holy spirit, or active force. (2Co 5:5; Eph 1:13, 14) This special operation of holy spirit becomes like a down payment of what is to come. Spirit-anointed Christians are convinced of their hope because of this token that they receive. Their full payment, or reward, includes their putting on an incorruptible heavenly body. (2Co 5:1-5) It also includes receiving the gift of immortality.—1Co 15:48-54.
the manifestation of our Lord Jesus Christ: The Greek term rendered “manifestation” (e·pi·phaʹnei·a) is used in the Scriptures in the sense of a discernible evidence of something or a display of authority or power. It is used to refer to Jesus’ time on earth. (2Ti 1:10 and study note) The term is also used with regard to various events during his presence in royal power. (For example, see study note on 2Th 2:8.) In this context, “the manifestation” refers to a future appointed time when Jesus’ glorious and powerful position in heaven is clearly recognizable.—Da 2:44; 7:13, 14; 1Ti 6:15; 2Ti 4:1.
From this time on, there is reserved for me: Paul understood that his heavenly reward was now reserved for him; it was set aside, or certain. Paul had earlier received the initial part of his sealing as an anointed son of God. (See study notes on 2Co 1:22.) However, anointed Christians receive their final sealing only when they faithfully endure “to the end.” (Mt 10:22; 2Ti 2:12; Jas 1:12; Re 2:10; 7:1-4; 17:14) Now with death so close, Paul knew that he had fully demonstrated his loyalty. By means of holy spirit, Jehovah made Paul aware that his final sealing was assured, complete. For the remainder of his earthly life, his heavenly hope was guaranteed.
the crown of righteousness: Paul used the Greek word rendered “crown” elsewhere. For instance, at 1Co 9:25, 26, he used it to refer to the literal crown, or wreath, that was awarded to victorious athletes. In that same passage, he wrote that he hoped to receive a far better reward—“a crown . . . that does not perish.” Paul here refers to that same reward as “the crown of righteousness.” When anointed Christians keep living by righteous standards until death, the Lord Jesus Christ, referred to here as “the righteous judge,” is delighted to grant them this crown—the reward of immortal life in heaven.
in that day: Paul here refers, not to the day of his death, but to the much later time when Christ is ruling as King of God’s Kingdom. Paul and all other anointed ones in the grave would be raised to immortal life in heaven.—1Th 4:14-16; 2Ti 1:12.
all those who have loved his manifestation: During his presence in royal power, Christ would turn his attention to spirit-anointed Christians who had been sleeping in death. (1Th 4:15, 16) He would reward them by resurrecting them to immortal life in heaven, fulfilling his promise to receive them home to himself. (Joh 14:3; Re 14:13; see study note on the crown of righteousness in this verse.) In this way, Christ would be powerfully manifested to them. Seeing their beloved Master in his heavenly glory is an event they “have loved,” or have longed for. Faithful Christians who hope to live on earth under the rule of God’s heavenly Kingdom are also eagerly looking forward to Christ’s manifestation when all will clearly recognize Jesus in his glorious and powerful position in heaven.—Da 2:44; see also study note on 1Ti 6:14.
Demas: Paul mentions this fellow worker in his letter to Philemon as well. (Phm 24) Only a few years later, however, Paul was imprisoned in Rome for the second time. From there, he wrote: “Demas has forsaken me because he loved the present system of things”; Demas had returned to Thessalonica, perhaps his hometown.—2Ti 4:10.
in a circuit as far as Illyricum: Illyricum was a Roman province and region named for the Illyrian tribes living there. It was located in the NW part of the Balkan Peninsula along the coast of the Adriatic Sea. (See App. B13.) The borders and divisions of the province varied greatly throughout the Roman rule. It is uncertain whether the original Greek term rendered “as far as” means that Paul actually preached in Illyricum or merely up to it.
Demas has forsaken me: The Greek word rendered “forsaken” can refer to deserting a person who faces danger. Demas had been one of Paul’s close companions. In letters that Paul wrote during his first imprisonment in Rome, he indicated that Demas was with him. (Phm 24; see study note on Col 4:14.) However, this time Paul’s situation was worse. A number of fellow Christians had already turned away from him. (2Ti 1:15) Paul does not imply that Demas became an opposer or apostate. Still, Demas lost out on the remarkable privilege of comforting this faithful apostle in his hour of need.
he loved the present system of things: Or “he loved the present age.” (See Glossary, “System(s) of things.”) Perhaps Demas’ love for material things and worldly pleasures became stronger than his love for spiritual things. Or his fear of persecution and martyrdom may have caused him to seek a safer place. One reference work suggests that here “the present system of things” refers to “life in this world free from the danger and sacrifice of attending on the apostle.” It may be that Demas went to Thessalonica because it was his hometown. Any of these factors may help explain why he allowed his love for “the present system of things” to outweigh his love for his special privilege of serving at Paul’s side.
Dalmatia: An area on the Balkan Peninsula, E of the Adriatic Sea. The name was used to describe the southern part of the Roman province of Illyricum. However, when Paul wrote this letter, Dalmatia was a separate province. (See App. B13.) Paul may have passed through Dalmatia, since he had preached “as far as Illyricum.” (Ro 15:19 and study note) He asked Titus to come from Crete to Nicopolis, likely the Nicopolis on the northwestern coast of modern-day Greece. (Tit 3:12) Thus, it seems possible that Titus was with Paul in Nicopolis and then moved to a new assignment in Dalmatia. There Titus may have served as a missionary and helped to keep the congregations organized, much as he had done in Crete.—Tit 1:5.
the house of Mary: The congregation in Jerusalem apparently met in a private home, that of Mary the mother of John Mark. The house was spacious enough to accommodate “quite a few” worshippers, and a servant girl worked there. So Mary may have been a relatively wealthy woman. (Ac 12:13) Further, the residence is referred to as “the house of Mary,” without any mention of a husband, so it is possible that she was a widow.
John who was called Mark: One of Jesus’ disciples, “the cousin of Barnabas” (Col 4:10), and the writer of the Gospel of Mark. (See study note on Mr Title.) The English name John is the equivalent of the Hebrew name Jehohanan or Johanan, which means “Jehovah Has Shown Favor; Jehovah Has Been Gracious.” At Ac 13:5, 13, this disciple is simply called John. However, here and at Ac 12:25; 15:37, his Roman surname, Mark, is also given. Elsewhere in the Christian Greek Scriptures, he is referred to simply as Mark.—Col 4:10; 2Ti 4:11; Phm 24; 1Pe 5:13.
Mark: Also called John at Ac 12:12, 25; 13:5, 13. (See study note on Mr Title; Ac 12:12.) A disagreement about bringing Mark on Paul’s second missionary tour (c. 49-52 C.E.) led to “a sharp burst of anger” between Paul and Barnabas, who then went their separate ways. (Ac 15:37-39) However, Paul mentions Barnabas in a positive light at 1Co 9:6, which suggests that the two men had already reconciled by the time Paul wrote to the Colossians. That Mark was with Paul in Rome during this first imprisonment helps to show Paul’s increased regard for him. Paul even calls Mark “a source of great comfort to me.” (See study note on Col 4:11.) Perhaps while visiting Paul in Rome, Mark wrote the Gospel account that bears his name.—See also “Introduction to Mark.”
Only Luke is with me: It seems that Luke was the only one of the apostle’s fellow travelers who was able to remain in close contact with Paul during his final imprisonment. (Col 4:14; see “Introduction to Acts.”) But they apparently had some support. At 2Ti 4:21, the apostle mentions at least four others who sent greetings to Timothy and to the Ephesians. They may have been Christians from the local congregation who were able to visit Paul.
Bring Mark along with you: Paul refers to John Mark, one of Jesus’ disciples and the writer of the Gospel of Mark. (See study notes on Ac 12:12.) Mark accompanied Paul and Barnabas on Paul’s first missionary tour but left them and returned to Jerusalem. (Ac 12:25; 13:5, 13) For this reason, Paul refused to take Mark along on the next tour. (Ac 15:36-41) However, some ten years later, Mark was with Paul in Rome. At that time, Paul spoke highly of him, showing that they had mended the breach between them and that Paul now considered Mark to be trustworthy. (Phm 23, 24; see study note on Col 4:10.) Now showing confidence in this faithful Christian minister, Paul tells Timothy: “Bring Mark along with you, for he is helpful to me in the ministry.”
Tychicus: A Christian minister from the province of Asia, whose service Paul greatly valued. (Ac 20:2-4) Paul entrusted Tychicus with delivering letters to the Colossians, to Philemon of the Colossian congregation, and to the Ephesians. Tychicus was more than a courier. His assignment included relating to the congregations “all the news about” Paul himself, likely including details about Paul’s imprisonment, his condition, and his needs. Paul knew that this “beloved brother and faithful minister” would do so in a way that would comfort the hearts of his hearers and would reinforce the vital teachings in Paul’s inspired message. (Col 4:8, 9; see also Eph 6:21, 22.) After Paul was released from prison, he contemplated sending Tychicus to Crete. (Tit 3:12) And when Paul was imprisoned in Rome for the second time, he sent Tychicus to Ephesus.—2Ti 4:12.
I have sent Tychicus off to Ephesus: Paul chose Tychicus, a beloved and faithful companion, to visit the congregation in Ephesus, likely to serve in Timothy’s place. (See study note on Col 4:7.) Knowing that Tychicus would soon arrive and that the congregation would be in good hands, Timothy may have felt free to leave in order to visit Paul in Rome for the last time. (2Ti 4:9) This verse contains Paul’s last written mention of the congregation in Ephesus. However, some 30 years later, the same congregation was among those Jesus addressed in his revelation to the apostle John.—Re 2:1.
the scrolls: The scrolls that Paul asked for apparently contained parts of the inspired Hebrew Scriptures. The Greek term used here (bi·bliʹon) is related to a word (biʹblos) that originally referred to the soft pith of the papyrus plants. (See Glossary, “Scroll”; “Papyrus.”) Papyrus was used to make writing material, so both Greek terms came to refer to a scroll or a book. (Mr 12:26; Lu 3:4; Ac 1:20; Re 1:11) In the Christian Greek Scriptures, the word Paul here uses can refer to a brief written document (Mt 19:7; Mr 10:4); however, it is more often used of writings of the Hebrew Scriptures (Lu 4:17, 20; Ga 3:10; Heb 9:19; 10:7). The term “Bible” is derived from the Greek word used here.
especially the parchments: Parchment refers to the skin of a sheep, goat, or calf, which has been prepared for use as writing material. (See Glossary, “Parchment.”) Paul does not specifically reveal what he meant by this expression. He may have been referring to leather scrolls of the Hebrew Scriptures. Or these parchments may have contained his own notes or writings. According to some scholars, the Greek word for “parchments” can also refer to parchment notebooks. When Paul wrote this letter, he was confident that he had fought the fine fight to the finish. (2Ti 4:6-8) Even so, he asked Timothy to “bring . . . the scrolls, especially the parchments.” He apparently wanted to continue to strengthen himself and others by means of God’s inspired Word.
Hymenaeus and Alexander are among these: These men had experienced “shipwreck of their faith” (1Ti 1:19) and were apparently promoting false doctrine. At 2Ti 2:16-18, for example, Paul says that Hymenaeus along with Philetus claimed that the resurrection had already occurred. These men were “subverting the faith of some.” (See study notes on 2Ti 2:18.) Alexander may have been the coppersmith mentioned at 2Ti 4:14, 15 who did Paul “a great deal of harm” and who opposed “to an excessive degree” the message that Paul and his companions were proclaiming. (See study note on 2Ti 4:14.) The expression “are among these” implies that there were already a number of individuals who had not stuck to the faith and who were having a negative effect on some in the Christian congregation.
I have handed them over to Satan: This expression apparently refers to expelling, or disfellowshipping, them from the congregation. Such action was necessary because the men Paul mentioned were unrepentantly pursuing a willful course of sin.—See study note on 1Co 5:5.
Alexander the coppersmith: Paul warns Timothy of a certain Alexander who “to an excessive degree” opposed the message that Paul and his companions were proclaiming. (2Ti 4:15) Paul calls him “the coppersmith,” using a Greek term that in the first century C.E. could refer to any kind of metalworker. It is possible that he is the same Alexander, mentioned at 1Ti 1:20, who had apparently been expelled from the congregation. (See study notes.) Paul does not specify here what kind of harm this man did to him. Some have suggested that Alexander might have been involved in Paul’s arrest and might even have given false testimony against him.
Jehovah will repay him: Paul here expresses confidence that God will repay Alexander the coppersmith according to his deeds. The apostle thus echoes several verses in the Hebrew Scriptures that refer to Jehovah God as the one who repays humans for their actions, whether good or bad. One example is Ps 62:12, where the psalmist says: “O Jehovah, . . . you repay each one according to his deeds.” (See also Ps 28:1, 4; Pr 24:12; La 3:64.) Paul makes a similar point at Ro 2:6, where he says about God: “He will pay back to each one according to his works.” And quoting Jehovah’s words at De 32:35, Paul says at Ro 12:19: “Vengeance is mine; I will repay.”—For the use of the divine name in this verse, see App. C3 introduction; 2Ti 4:14.
It does not keep account of the injury: The Greek verb lo·giʹzo·mai, here rendered “keep account of,” was regularly used in ancient times for accounting and numerical calculations. It was also used in the sense of “think about” or “dwell on.” (See Php 4:8, where this Greek verb is rendered “continue considering.”) A loving person does not keep a record of, or dwell on, “the injury [or “wrongs”],” such as hurtful words or deeds, as if writing them in a ledger so as not to forget them. The same Greek verb is used at 2Co 5:19, where it says that in Jehovah’s dealings with his people, he is “not counting their offenses against them.”
In my first defense: In Roman legal procedure, an accused person might be asked to defend himself during various stages of a trial. Paul is likely referring to an initial defense that he made during his current, second imprisonment in Rome, about 65 C.E. Some have suggested that Paul is referring to a defense that he made during his earlier imprisonment in Rome, about 61 C.E. (Ac 28:16, 30) That conclusion, however, seems unlikely; it raises a question as to why Paul would write to Timothy about events that were already familiar to him.—Col 1:1, 2; 4:3.
may they not be held accountable: Paul is apparently referring to the spiritual brothers who failed to support him during his “first defense,” which he describes as a harrowing experience. (2Ti 4:17) However, Paul had learned from Christ how to show forgiveness. Jesus was abandoned by his closest friends when he was arrested. (Mr 14:50) Like Jesus, Paul refused to harbor resentment or ill will against his brothers.—See study note on 1Co 13:5.
keep on acquiring power: Paul encourages Timothy to tap into the unfailing Source of power, Jehovah God. The apostle uses the Greek verb en·dy·na·moʹo, related to the noun dyʹna·mis (power; strength), which is used at 2Ti 1:8 in the expression “the power of God.” One reference work notes that the verb form Paul uses here “indicates Timothy’s need for continual dependence on God, i.e., ‘keep on being strengthened.’” Paul used the same verb at Eph 6:10, where he encouraged the Ephesian Christians to “go on acquiring power in the Lord [Jehovah God] and in the mightiness of his strength.”
I have fought with wild beasts at Ephesus: The Romans often threw criminals to wild beasts in the arenas. While scholars have suggested that this punishment did not apply to Roman citizens like Paul, there is historical evidence that some Roman citizens were thrown to beasts or made to fight with them. What Paul wrote in 2 Corinthians could describe an encounter with literal wild beasts in an arena. (2Co 1:8-10) If Paul was thrown to literal beasts, then his rescue was likely by divine intervention. (Compare Da 6:22.) This experience may thus have been one of the several “near-deaths” that Paul experienced in his ministry. (2Co 11:23) Other scholars feel that Paul is here referring to wild beasts in a figurative sense, describing the opposition of beastlike opposers in Ephesus.—Ac 19:23-41.
the Lord stood near me: Apparently, Paul here refers to Jesus Christ as “the Lord” who “infused power into” him. (See also 1Ti 1:12.) Of course, the ultimate Source of power is Jehovah God; he gives strength to his servants by means of Jesus Christ.—Isa 40:26, 29; Php 4:13; 2Ti 1:7, 8; see also study note on 2Ti 2:1.
I was rescued from the lion’s mouth: It is uncertain whether this expression is to be understood literally or figuratively. (Compare study note on 1Co 15:32.) If Paul was referring to literal lions, his rescue would likely have been similar to the occasion when Jehovah rescued Daniel. (Da 6:16, 20-22) On the other hand, a number of scholars feel that Paul’s Roman citizenship would have protected him from being thrown to the lions. The expression “the lion’s mouth” can be a metaphor for extreme danger. (Compare Ps 7:2; 35:17.) Paul’s words may echo David’s plea at Ps 22:21.
the crown of righteousness: Paul used the Greek word rendered “crown” elsewhere. For instance, at 1Co 9:25, 26, he used it to refer to the literal crown, or wreath, that was awarded to victorious athletes. In that same passage, he wrote that he hoped to receive a far better reward—“a crown . . . that does not perish.” Paul here refers to that same reward as “the crown of righteousness.” When anointed Christians keep living by righteous standards until death, the Lord Jesus Christ, referred to here as “the righteous judge,” is delighted to grant them this crown—the reward of immortal life in heaven.
The Lord: As in the preceding verse, Paul is apparently referring to the Lord Jesus Christ.—See also 2Ti 4:8 and study note.
will rescue me from every wicked work: Because of his faith, Paul had endured many extremely dangerous situations, including vicious persecution; he had also faced attacks from apostates. But the Lord Jesus had always stood near him, infused power into him, and rescued him. (2Ti 3:11; 4:14-17) At this point, Paul was not expecting to avoid death. (2Ti 4:6-8) However, his past experiences reassured him that Jesus would continue to rescue him from anything that might destroy his faith or disqualify him from entering into Christ’s “heavenly Kingdom.”
Aquila: This faithful Christian husband and his loyal wife, Priscilla (also called Prisca), are described as being “fellow workers” with Paul. (Ro 16:3) They are referred to a total of six times in the Christian Greek Scriptures (Ac 18:18, 26; 1Co 16:19; 2Ti 4:19), and on each occasion they are mentioned together. The name Priscilla is the diminutive form of the name Prisca. The shorter form of the name is found in Paul’s writings, the longer form in Luke’s. Such a variation was common in Roman names. Banished from Rome by Emperor Claudius’ decree against the Jews sometime in the year 49 or early 50 C.E., Aquila and Priscilla took up residence in Corinth. When Paul arrived there in the autumn of 50 C.E., he worked with this couple at their common trade of tentmaking. Aquila and Priscilla doubtless aided Paul in building up the new congregation there. Aquila was a native of Pontus, a region of northern Asia Minor along the Black Sea.—See App. B13.
Prisca and Aquila: This faithful couple had been banished from Rome by Emperor Claudius’ decree against the Jews sometime in the year 49 or early 50 C.E. Claudius died in 54 C.E., and by the time Paul wrote his letter to the Christians in Rome, about 56 C.E., Prisca and Aquila had returned there. (See study note on Ac 18:2.) Paul describes them as his fellow workers. The Greek word for “fellow worker,” sy·ner·gosʹ, appears 12 times in the Christian Greek Scriptures, most often in the letters of Paul. (Ro 16:9, 21; Php 2:25; 4:3; Col 4:11; Phm 1, 24) Notably, at 1Co 3:9, Paul says: “We are God’s fellow workers.”
Onesiphorus: This faithful Christian was outstanding in the way he loyally and selflessly supported Paul, who praises him for “all the services” he rendered earlier in Ephesus. It seems likely that Timothy knew him. The phrase “when he [Onesiphorus] was in Rome” implies that Onesiphorus had traveled there, but the account does not say whether he did so in order to see Paul or for another reason. (2Ti 1:17, 18) Paul here asks for God’s blessing on the household of Onesiphorus; later, as the apostle closes this letter, he sends them his greetings.—2Ti 4:19.
Give my greetings to Prisca and Aquila: Paul had known this hospitable couple for about 15 years. Prisca and Aquila had worked hard to build up the congregations in several locations. They first met Paul in Corinth after they were forced to leave Rome. (Ac 18:1-3; 1Co 16:19) Then they moved to Ephesus (Ac 18:18, 19, 24-26); back to Rome for a while (Ro 16:3, 4); and back to Ephesus, where Timothy was now serving.—See study notes on Ac 18:2; Ro 16:3.
the household of Onesiphorus: See study note on 2Ti 1:16.
Do your utmost to arrive before winter: Paul wants Timothy to travel to Rome before winter, likely because the harsh winter months could make such a journey too hazardous. In the ancient Mediterranean world, travel by sea was restricted during late autumn, winter, and early spring. Storms were more frequent and dangerous. (Ac 27:9-44; see also Media Gallery, “Acts of Apostles—Paul’s Trip to Rome and His First Imprisonment There.”) Furthermore, increased cloud cover—along with rain, snow, and fog—reduced visibility and made navigation difficult. Mariners had no compass to guide them, so they had to rely heavily on landmarks or on the positions of the sun, moon, and stars. Moreover, if Timothy were to arrive before winter and bring with him the cloak Paul had left in Troas, the apostle would have something to keep him warm during his imprisonment in the frigid winter months.—2Ti 4:13; see also Media Gallery, “Bring the Cloak.”
with the spirit you show: Lit., “with your spirit.” The term “spirit” in this context refers to the impelling inner force or dominant mental inclination that causes a person to say or do things in a certain way. For example, the Scriptures speak of “the quiet and mild spirit” (1Pe 3:4) and “a spirit of mildness” (Ga 6:1). At 2Ti 1:7, Paul mentions a spirit “of power and of love and of soundness of mind” in contrast with “a spirit of cowardice.” He then concludes the letter to Timothy by saying: “The Lord be with the spirit you show.” (2Ti 4:22) Just as an individual can show a certain spirit, so can a group of people. Here in his concluding words to the Galatians, as well as in his letter to the Philippians, Paul uses the Greek plural pronoun (“you; your”) to express his desire that all in these congregations show a spirit that is in harmony with God’s will and the example set by Christ.—Php 4:23.
the spirit you show: In his conclusion, Paul uses the Greek plural pronoun for “you,” likely directing his words to all those addressed in verses 1 and 2, including “the congregation that is in [Philemon’s] house.” (Phm 2 and study note) Paul expresses his hope that the undeserved kindness of Jesus Christ will be with their “spirit.” Here that word refers to the impelling inner force, or dominant mental inclination, that moves them to speak and act as they do. (See Glossary, “Spirit.”) With Christ’s blessing, they would be able to continue to speak and act in harmony with God’s will and Christ’s example.—Ga 6:18 and study note; Php 4:23.
The Lord: Apparently referring to the Lord Jesus Christ.—Compare Ga 6:18; Php 4:23; 1Th 5:28; Phm 25.
with the spirit you show: Lit., “with your spirit,” that is, with your dominant mental attitude. (See Glossary, “Spirit.”) Paul concludes this letter by expressing his hope that Timothy’s positive spirit, or attitude, would be blessed.—See study notes on Ga 6:18; Phm 25.
with you: When addressing Timothy, Paul had just used the Greek singular pronoun for “you.” Now he changes to the plural pronoun for “you.” So Paul likely intended that this personal letter be read to others, including the congregation in Ephesus, where Timothy apparently served at the time.
Media
While a prisoner in Rome, Paul wrote to Timothy: “Bring the cloak I left at Troas.” (2Ti 4:13) The Greek word for “cloak” likely meant a traveling cloak, similar to the ones shown here. Such a cloak was an indispensable item of clothing in the first century C.E. It protected the wearer against cold or wet weather. These cloaks were often made from a piece of wool, linen, or leather to which a hood was attached. They could also serve as blankets, protecting the owner against the cold during the night. At the time Paul wrote his letter, winter was approaching, which may explain why he asked for his cloak.—2Ti 4:21.
Parchment was a writing material prepared from the skin of an animal, such as a sheep, goat, or calf. As writing material, parchment was more durable than papyrus. (See Glossary, “Papyrus.”) The photo (1) shows what is left of an ancient parchment notebook dated from the second century C.E. Originally, this notebook would have contained individual sheets of parchment bound together along one edge, much like a book today. Scrolls (2) could also be made of parchment. Individual parchment sheets were joined together to form one long roll. When asking Timothy to bring “the parchments” (2Ti 4:13), Paul may have been referring to leather scrolls of the Hebrew Scriptures. Or he may have wanted his personal study notes; according to some scholars, the Greek word for “parchments” can also refer to parchment notebooks for private notes or drafts.
Highlighted on the map is the ancient city of Miletus on the west coast of Asia Minor (in modern-day Turkey). The Bible record indicates that Paul visited this city at least twice. The first visit took place toward the end of his third missionary tour (about 56 C.E.). On his way to Jerusalem, he arrived at Miletus by ship and called the elders in the Ephesus congregation to an important meeting. To reach Miletus from Ephesus, the elders traveled by land and also likely by ferry, making a journey of about 70 km (44 mi). After an emotional farewell, Paul was escorted to the ship to continue his journey. (Ac 20:17-38) It seems that Paul again visited Miletus after being released from his first imprisonment in Rome. He wrote that he “left Trophimus sick at Miletus.”—2Ti 4:20; see the map “Paul’s Journeys After c. 61 C.E.”
1. Part of one of the ancient harbors. As a result of silting, the ruins of Miletus are now located about 8 km (5 mi) inland.
2. The ancient theater was originally built in the third century B.C.E. but was renovated several times.
3. The map shows the ancient coastline.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
The Second to the Corinthians
The Second to the Corinthians somebodyNWT | The Second to the Corinthians 01:1-24
NWT | The Second to the Corinthians 01:1-24 somebody2 Corinthians 1:1-24
The Second to the Corinthians 1:1-24
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Second to the Corinthians 02:1-17
NWT | The Second to the Corinthians 02:1-17 somebody2 Corinthians 2:1-17
The Second to the Corinthians 2:1-17
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Second to the Corinthians 03:1-18
NWT | The Second to the Corinthians 03:1-18 somebodyThe Second to the Corinthians 3:1-18
Footnotes
Study Notes
I am introducing: Or “I recommend.” Paul is apparently introducing Phoebe to the Christians in Rome for the purpose of encouraging them to accept her and to adopt the same attitude toward her that Paul had. (Ro 16:2) The Greek word used here is related to the Greek term Paul used at 2Co 3:1 in the expression “letters of recommendation.” In Bible times, such letters of recommendation were a common way of introducing people to strangers. Phoebe, who served as a minister in the Cenchreae congregation, may have carried Paul’s letter to the Christians in Rome.
letters of recommendation: In the first century C.E., people relied on letters from a credible source to introduce a stranger and to authenticate his or her identity or authority. (Ac 18:27; see study note on Ro 16:1.) Letters of this kind were common, and standard formulas for compiling them could be found in guides to letter writing. (Ac 28:21) At 2Co 3:1, Paul’s point is that he did not need such letters to or from the Corinthians to prove that he was a minister. He had helped them to become Christians and could therefore say: “You yourselves are our letter.”—2Co 3:2.
You yourselves are our letter: This is Paul’s answer to the question he raises in the preceding verse. The implied answer is, “No, we do not need any written certificate authorizing us to be God’s ministers. You are our living letter of recommendation.” The Christian congregation in Corinth was evidence that Paul was a minister of God.
inscribed on our hearts: Paul carried the members of the congregation along with him in his affections. He had trained them to be public witnesses of God and Christ, so they were a letter on open display, known and being read by all mankind.
a letter of Christ written by us as ministers: Jesus Christ selected Paul to be “a chosen vessel” and “to bear [Christ’s] name to the [non-Jewish] nations” (Ac 9:15), and he used Paul as his minister in writing such a letter of recommendation. Every Sabbath, Paul preached in Corinth to win over both Jews and Greeks. (Ac 18:4-11) Paul could not have written such a letter on his own initiative, for Jesus had told his disciples: “Apart from me you can do nothing at all.”—Joh 15:5.
on fleshly tablets, on hearts: Or “on tablets, on hearts of flesh” or “on tablets of human hearts.” The Law of Moses was written on stone tablets. (Ex 31:18; 34:1) In this context, the Law covenant is contrasted with the new covenant that was promised in Jeremiah’s prophecy, where Jehovah declares: “I will put my law within them, and in their heart I will write it.” (Jer 31:31-33) Ezekiel prophesied about the releasing of God’s people from Babylonian captivity, describing how Jehovah would remove “the heart of stone,” that is, the unresponsive heart, and give them “a heart of flesh,” that is, a soft, pliable, obedient heart, one sensitive to God’s guidance.—Eze 11:19; 36:26.
our being adequately qualified comes from God: In this context, the Greek words rendered “adequately qualified” have the basic meaning “enough; sufficient; fit.” When used with reference to people, these terms may mean “competent; able; worthy.” (Lu 22:38; Ac 17:9; 2Co 2:16; 3:6) The whole phrase could be rendered: “It is God who causes us to be able to do this work.” One of these Greek terms is found at Ex 4:10 in the Septuagint, which relates how Moses felt inadequate to appear before Pharaoh. According to the Hebrew text, Moses said: “I have never been a fluent speaker [lit., “a man of words”].” However, the Septuagint translates this phrase “I am not adequately qualified.” Nevertheless, Jehovah qualified Moses for the commission. (Ex 4:11, 12) In a similar manner, Christian ministers are qualified by means of “the spirit of a living God.”—2Co 3:3.
ministers: Or “servants.” The Bible often uses the Greek word di·aʹko·nos to refer to one who does not let up in humbly rendering service in behalf of others. (See study note on Mt 20:26.) Here Paul speaks of himself, Timothy, and all spirit-anointed Christians as “ministers of a new covenant.” (2Co 1:1) This means that among other things, they were serving its interests by preaching and teaching the good news in order to help others to come into the new covenant or to receive its benefits.—See study note on Ro 11:13.
a new covenant: Through the prophet Jeremiah, Jehovah foretold “a new covenant” that would be different from the Law covenant. (Jer 31:31-34) The Law covenant was between Jehovah and natural Israel; the new covenant is between Jehovah and spiritual Israel. Moses was the mediator of the Law covenant; Jesus is the Mediator of the new covenant. (Ro 2:28, 29; Ga 6:15, 16; Heb 8:6, 10; 12:22-24) The Law covenant was validated by animal blood; the new covenant was validated by the shed blood of Jesus, as Jesus pointed out when he mentioned “the new covenant” on the night before his death, Nisan 14, 33 C.E.—Lu 22:20 and study note; 1Co 11:25.
not of a written code: Spirit-anointed Christians are not ministers of the Law covenant, some of which was written on tablets and later copied on scrolls. Rather, the new covenant is one of spirit, that is, God’s spirit. The written code condemned the Israelites to death, but ministers of the new covenant are led by God’s spirit to everlasting life. That spirit enables them to keep integrity and to cultivate the qualities needed to gain their eternal reward.—2Co 1:21, 22; Eph 1:13, 14; Tit 3:4-7.
minister: Or “servant.” The Bible often uses the Greek word di·aʹko·nos to refer to one who does not let up in humbly rendering service in behalf of others. The term is used to describe Christ (Ro 15:8), ministers or servants of Christ (1Co 3:5-7; Col 1:23), ministerial servants (Php 1:1; 1Ti 3:8), as well as household servants (Joh 2:5, 9) and government officials (Ro 13:4).
my ministry: When Jesus was on earth, he commissioned his followers to make disciples of people of all the nations. (Mt 28:19, 20) Paul called this work “the ministry of the reconciliation.” In Paul’s words, “we beg” a world alienated from God to “become reconciled to God.” (2Co 5:18-20) Paul made the most of his Christian ministry to the nations, but at the same time, his earnest desire was that some Jews would also be moved to take the necessary steps to gain salvation. (Ro 11:14) The basic meaning of the Greek word di·a·ko·niʹa is “service” and the related verb is sometimes used in the Bible with regard to personal services, such as waiting on tables. (Lu 4:39; 17:8; Joh 2:5) Here it refers to the Christian ministry. This is an elevated form of service, that of ministering to the spiritual needs of others.
new covenant by virtue of my blood: Luke is the only Gospel writer to record that Jesus on this occasion referred to a “new covenant,” an allusion to Jer 31:31. The new covenant, between Jehovah and anointed Christians, was made operative by Jesus’ sacrifice. (Heb 8:10) Jesus here uses the terms “covenant” and “blood” in a way similar to the way Moses used the terms when acting as mediator and inaugurating the Law covenant with Israel at Mount Sinai. (Ex 24:8; Heb 9:19-21) Just as the blood of bulls and goats validated the Law covenant between God and the nation of Israel, Jesus’ blood made valid the new covenant that Jehovah would make with spiritual Israel. That covenant went into effect at Pentecost 33 C.E.—Heb 9:14, 15.
the code that administers death: This expression refers to the Mosaic Law. The Law made transgression, or sin, manifest. (Ga 3:19) Therefore, it could be said that it “condemns to death.” (2Co 3:6; Ga 3:10) The Law covenant foreshadowed the new covenant that was foretold by Jeremiah (Jer 31:31-33) and that Paul calls “the administering of the spirit” (2Co 3:8). The new covenant is superior to the Law covenant because those who are in the new covenant are followers of the Chief Agent of life, Jesus Christ. So the new covenant brings, not death, but life.—Ac 3:15.
with such glory: In this passage (2Co 3:7-18), Paul discusses the superior glory of the new covenant compared with the glory of the old covenant. This is the theme of this part of his discussion, as is evident by the fact that in these verses, he uses Greek words that refer to “glory” or “to be glorious” 13 times. The Greek noun rendered “glory” originally meant “opinion; reputation,” but in the Christian Greek Scriptures, it came to mean “glory; splendor; grandeur.”
the code administering condemnation: Here again Paul refers to the Mosaic Law, which “condemns to death.” (2Co 3:6; see study note on 2Co 3:7.) Paul refers to the new covenant as the administering of righteousness. Spirit-anointed Christians who are in the new covenant shine with a spiritual glory that is far greater than the literal glory that accompanied the giving of the Mosaic Law. They do this by reflecting God’s qualities. The new covenant provides “forgiveness of sins” and “a royal priesthood” for the blessing of all mankind, so its benefits far exceed those of the Law covenant, which could not bring righteousness.—Mt 26:28; Ac 5:31; 1Pe 2:9.
the code that administers death: This expression refers to the Mosaic Law. The Law made transgression, or sin, manifest. (Ga 3:19) Therefore, it could be said that it “condemns to death.” (2Co 3:6; Ga 3:10) The Law covenant foreshadowed the new covenant that was foretold by Jeremiah (Jer 31:31-33) and that Paul calls “the administering of the spirit” (2Co 3:8). The new covenant is superior to the Law covenant because those who are in the new covenant are followers of the Chief Agent of life, Jesus Christ. So the new covenant brings, not death, but life.—Ac 3:15.
he would put a veil over his face: Paul explains that Moses wore a veil because of the fleshly thinking and the bad heart condition of the Israelites. (2Co 3:7, 14) The Israelites were God’s chosen people, and Jehovah wanted them to draw close to him. (Ex 19:4-6) Yet, unlike Moses, who spoke with Jehovah “face-to-face” (Ex 33:11), they were reluctant to gaze intently on what was merely a reflection of God’s glory. Instead of turning their hearts and minds toward Jehovah in loving devotion, they figuratively turned away from him.
sons of Israel: Or “the people of Israel; the Israelites.”—See Glossary, “Israel.”
the public reading of the Law and the Prophets: In the first century C.E., this public reading was done “on every Sabbath.” (Ac 15:21) One feature of synagogue worship was the reciting of the Shema, or what amounted to the Jewish confession of faith. (De 6:4-9; 11:13-21) The Shema received its name from the first word of the first scripture used, “Listen [Shemaʽʹ], O Israel: Jehovah our God is one Jehovah.” (De 6:4) The most important part of the service was the reading of the Torah, or Pentateuch. In many synagogues, the entire Law was scheduled to be read in the course of one year; in others, the program took three years. Portions of the Prophets were also read and explained. At the conclusion of the public reading, a discourse was given. It was after the public reading in the synagogue in Pisidian Antioch that Paul was invited to speak words of encouragement to those assembled.—See study note on Lu 4:16.
Moses: James referred to the writings of Moses, which included not only the Law code but also a record of God’s dealings with His people and the indications of His will that predated the Law. For example, God’s view on the consumption of blood, on adultery, and on idolatry can be plainly seen in the book of Genesis. (Ge 9:3, 4; 20:2-9; 35:2, 4) Jehovah thus revealed principles that are binding on all of mankind, whether Jew or Gentile. The decision recorded at Ac 15:19, 20 would not “trouble,” or make things difficult for, Gentile Christians by imposing on them the many requirements of the Mosaic Law. It would also show respect for the conscientious views held by Jewish Christians, who over the years had heard Moses . . . read aloud in the synagogues on every sabbath. (See study notes on Lu 4:16; Ac 13:15.) The recommended course would strengthen the bond between Jewish and Gentile Christians.
their minds were dulled: Because the Israelites at Mount Sinai did not have their hearts fully turned to Jehovah, “their minds,” or mental powers, “were dulled,” or lit., “were hardened.” The same was true of the Jews who continued to observe the Law after God, through Jesus, abolished it. They did not see that the Law pointed to Jesus. (Col 2:17) Paul uses the term veil figuratively in the sense of something that prevents people from seeing, or understanding. It was only by means of Christ, that is, only by recognizing him as the Messiah and exercising faith in him, that this veil could be taken away so that they could get a clear understanding of God’s purposes.—Lu 2:32.
when the old covenant is read: Paul is speaking of the Law covenant recorded in the books of Exodus through Deuteronomy, which make up only part of the Hebrew Scriptures. He calls it “the old covenant” because it was replaced by “a new covenant” and was canceled on the basis of Jesus’ death on the torture stake.—Jer 31:31-34; Heb 8:13; Col 2:14; see study notes on Ac 13:15; 15:21.
a veil lies upon their hearts: The Jews rejected the good news that Jesus preached. As a result, when the Law was read, they did not perceive that it was leading them to Christ. Even though they read the inspired Scriptures, they had neither a proper heart attitude nor a spirit of faith and humility. The only way for them to have “the veil . . . taken away” would be to turn to Jehovah in humility and sincerity, in wholehearted submission and devotion, recognizing that a new covenant had been made operative.—2Co 3:16.
when one turns to Jehovah: In this passage (2Co 3:7-18), Paul is discussing the excelling glory of the new covenant as compared with the Law covenant made with Israel through Moses as mediator. Paul is alluding to what is described at Ex 34:34. The Greek verb at 2Co 3:16 rendered “turns” means “to return; to turn back (around)” in a literal sense. (Ac 15:36) When used in a spiritual sense, it may denote turning or returning to God from a wrong way. (Ac 3:19; 14:15; 15:19; 26:18, 20) In this context, turning to Jehovah involves turning to him in humility and sincerity, in wholehearted submission and devotion, recognizing that a new covenant is in force. Since 2Co 3:14 shows that the symbolic veil is taken away “only by means of Christ,” turning to Jehovah would also include recognizing the role of Jesus Christ as Mediator of the new covenant.—See App. C3 introduction; 2Co 3:16.
God is a Spirit: The Greek word pneuʹma is used here in the sense of a spirit person, or being. (See Glossary, “Spirit.”) The Scriptures show that God, the glorified Jesus, and the angels are spirits. (1Co 15:45; 2Co 3:17; Heb 1:14) A spirit has a form of life that differs greatly from that of humans, and it is invisible to human eyes. Spirit beings have a body, “a spiritual one,” that is far superior to “a physical body.” (1Co 15:44; Joh 1:18) Although Bible writers speak of God as having a face, eyes, ears, hands, and so forth, such descriptions are figures of speech to help humans understand what God is like. The Scriptures clearly show that God has a personality. He also exists in a location beyond the physical realm; so Christ could speak of “going to the Father.” (Joh 16:28) At Heb 9:24, Christ is said to enter “into heaven itself, so that he . . . appears before God on our behalf.”
the spirit of Jehovah: The expression “the spirit of Jehovah” (or, “Jehovah’s spirit”) occurs several times in the Hebrew Scriptures. (Some examples are found at Jg 3:10; 6:34; 11:29; 13:25; 14:6; 15:14; 1Sa 10:6; 16:13; 2Sa 23:2; 1Ki 18:12; 2Ki 2:16; 2Ch 20:14; Isa 11:2; 40:13; 63:14; Eze 11:5; Mic 2:7; 3:8.) The expression “Jehovah’s spirit” is found at Lu 4:18 as part of a quote from Isa 61:1. There and in other Hebrew Scripture occurrences, the original Hebrew text uses the Tetragrammaton together with the word for “spirit.” The reasons why the New World Translation uses the expression “the spirit of Jehovah” in the main text, although available Greek manuscripts of Ac 5:9 read “the spirit of Lord,” are explained in App. C1 and C3 introduction; Ac 5:9.
Jehovah is the Spirit: This statement is similar to what Jesus said, as recorded at Joh 4:24: “God is a Spirit.” The Greek word pneuʹma is used here in the sense of a spirit person, or being.—See Glossary, “Spirit”; and study note on Joh 4:24; see also App. C3 introduction; 2Co 3:17.
where the spirit of Jehovah is, there is freedom: Paul here directs his fellow believers to the Source of true freedom, the Creator of all things, the only One who enjoys absolute and unlimited freedom. To enjoy true freedom, a person “turns to Jehovah,” that is, comes into a personal relationship with him. (2Co 3:16) The freedom that is associated with “the spirit of Jehovah” is more than liberation from physical slavery. “The spirit of Jehovah” brings liberation from enslavement to sin and death, as well as from slavery to false worship and its practices. (Ro 6:23; 8:2) God’s holy spirit also promotes true freedom by producing within Christians the qualities that are essential to freedom.—Ga 5:22, 23.
the spirit of Jehovah: That is, Jehovah’s active force. (See study note on Ac 5:9.) The reasons why the New World Translation uses the divine name in the main text are explained in App. C1 and C3 introduction; 2Co 3:17.
reflect like mirrors: Ancient hand mirrors were made of such metals as bronze or copper, and many were highly polished so as to have good reflecting surfaces. Like mirrors, spirit-anointed Christians reflect God’s glory that shines on them from Jesus Christ. They are “transformed into the same image” conveyed by Jehovah’s Son. (2Co 4:6; Eph 5:1) Through holy spirit and the Scriptures, God creates in them “the new personality,” a reflection of his own qualities.—Eph 4:24; Col 3:10.
the glory of Jehovah: The Greek word here rendered “glory” (doʹxa) originally meant “opinion; reputation,” but as used in the Christian Greek Scriptures, it came to mean “glory; splendor; grandeur.” The corresponding Hebrew term (ka·vohdhʹ) has the basic sense of “heaviness” and may refer to anything that makes a person or a thing seem weighty, or impressive. So God’s glory may refer to an impressive evidence of his almighty power. In the Bible, the Hebrew term for “glory” occurs along with the Tetragrammaton more than 30 times. Some examples are found at Ex 16:7; Le 9:6; Nu 14:10; 1Ki 8:11; 2Ch 5:14; Ps 104:31; Isa 35:2; Eze 1:28; Hab 2:14.—See App. C3 introduction; 2Co 3:18.
from one degree of glory to another: Lit., “from glory to glory.” Spirit-anointed Christians reflect more and more of Jehovah’s glory as they make spiritual progress. They are transformed into God’s image that is reflected by his Son, “the Christ, who is the image of God.” (2Co 4:4) It is worth noting that the Greek verb rendered “transformed” (me·ta·mor·phoʹo) is also used by Paul in his letter to the Romans.—See study note on Ro 12:2.
by Jehovah the Spirit: This rendering is in agreement with the first part of 2Co 3:17, where it says that “Jehovah is the Spirit.” (See study note.) However, it is also possible to render this phrase “by the spirit of Jehovah.” Grammatically, either rendering is correct.—See App. C3 introduction; 2Co 3:18.
be transformed by making your mind over: The Greek verb for “be transformed” is me·ta·mor·phoʹo. (Many languages have the term “metamorphosis,” which is derived from this Greek word.) The Greek word for “mind” used here basically denotes the capacity to think, but it can also refer to a person’s way of thinking or his attitude. The expression “making [the] mind over” indicates that a person changes his mental inclinations, innermost attitudes, and feelings. The extent of this change is illustrated by the use of the verb here rendered “be transformed.” The same verb is used at Mt 17:2 and Mr 9:2, where it says that Jesus “was transfigured.” (See study note on Mt 17:2.) This transfiguration was not a superficial change. Rather, it was a complete change in Jesus to the extent that he, the then future King of “the Kingdom of God,” could be described as “already having come in power.” (Mr 9:1, 2) This Greek word is also used at 2Co 3:18 regarding the spiritual transformation of anointed Christians. So when urging Christians to make their minds over, Paul was highlighting a continual inner transformation that would result in a completely new way of thinking that would be in harmony with God’s thoughts.
Jehovah is the Spirit: This statement is similar to what Jesus said, as recorded at Joh 4:24: “God is a Spirit.” The Greek word pneuʹma is used here in the sense of a spirit person, or being.—See Glossary, “Spirit”; and study note on Joh 4:24; see also App. C3 introduction; 2Co 3:17.
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Second to the Corinthians 04:1-18
NWT | The Second to the Corinthians 04:1-18 somebody2 Corinthians 4:1-18
The Second to the Corinthians 4:1-18
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Second to the Corinthians 05:1-21
NWT | The Second to the Corinthians 05:1-21 somebodyThe Second to the Corinthians 5:1-21
Footnotes
Study Notes
we want to put the other on: Paul and other anointed Christians were “earnestly desiring” to be resurrected to heaven as immortal spirit creatures. (2Co 5:2) They had a strong God-given hope of heavenly life, but that did not mean that they wanted to die. Speaking of their earthly body as a tent, Paul said that they did not want to put this one off. (See study note on 2Co 5:1.) That is, they were not eager to die just to avoid earthly infirmities as well as the responsibilities and hardships that were associated with their ministry. (See study note on 2Co 5:3.) Paul’s words “we want to put the other on” express the desire that anointed Christians have for life in heaven. They are eager, along with Christ Jesus, to serve Jehovah forever.—1Co 15:42-44, 53, 54; Php 1:20-24; 2Pe 1:4; 1Jo 3:2, 3; Re 20:6.
our earthly house, this tent: Here Paul uses a man-made tent as a metaphor for the human body of a spirit-anointed Christian. Like a collapsible tent that is temporary and relatively fragile, the earthly bodies of anointed Christians are mortal, corruptible, and temporary. However, they look forward to “a building from God,” that is, a spiritual body that is everlasting and incorruptible.—1Co 15:50-53; compare 2Pe 1:13, 14; see study note on 2Co 5:4.
torn down: Or “dissolved.” In connection with Paul’s illustration of the human body as a man-made tent, the Greek term ka·ta·lyʹo can also be rendered “dismantled; taken down.”
house: Or “dwelling.” The Greek word oi·ke·teʹri·on occurs only here and at Jude 6, where it is rendered “dwelling place.”
the one for us from heaven: Or “our dwelling that is from heaven; our heavenly dwelling.”—See study note on 2Co 5:1.
our earthly house, this tent: Here Paul uses a man-made tent as a metaphor for the human body of a spirit-anointed Christian. Like a collapsible tent that is temporary and relatively fragile, the earthly bodies of anointed Christians are mortal, corruptible, and temporary. However, they look forward to “a building from God,” that is, a spiritual body that is everlasting and incorruptible.—1Co 15:50-53; compare 2Pe 1:13, 14; see study note on 2Co 5:4.
we want to put the other on: Paul and other anointed Christians were “earnestly desiring” to be resurrected to heaven as immortal spirit creatures. (2Co 5:2) They had a strong God-given hope of heavenly life, but that did not mean that they wanted to die. Speaking of their earthly body as a tent, Paul said that they did not want to put this one off. (See study note on 2Co 5:1.) That is, they were not eager to die just to avoid earthly infirmities as well as the responsibilities and hardships that were associated with their ministry. (See study note on 2Co 5:3.) Paul’s words “we want to put the other on” express the desire that anointed Christians have for life in heaven. They are eager, along with Christ Jesus, to serve Jehovah forever.—1Co 15:42-44, 53, 54; Php 1:20-24; 2Pe 1:4; 1Jo 3:2, 3; Re 20:6.
we will not be found naked: Paul knew that he and other anointed Christians who died prior to Christ’s presence would, for a time, be “naked,” or unclothed, in death. They would live neither a life in the flesh nor a life in the spirit but would be asleep in the Grave. However, if they had been faithful when they lived on earth, they would not remain “naked” in death. Rather, they were guaranteed a future resurrection; they would “put on” a spiritual body to make their “home with the Lord.”—2Co 5:1-8; see study note on 2Co 5:4.
we want to put the other on: Paul and other anointed Christians were “earnestly desiring” to be resurrected to heaven as immortal spirit creatures. (2Co 5:2) They had a strong God-given hope of heavenly life, but that did not mean that they wanted to die. Speaking of their earthly body as a tent, Paul said that they did not want to put this one off. (See study note on 2Co 5:1.) That is, they were not eager to die just to avoid earthly infirmities as well as the responsibilities and hardships that were associated with their ministry. (See study note on 2Co 5:3.) Paul’s words “we want to put the other on” express the desire that anointed Christians have for life in heaven. They are eager, along with Christ Jesus, to serve Jehovah forever.—1Co 15:42-44, 53, 54; Php 1:20-24; 2Pe 1:4; 1Jo 3:2, 3; Re 20:6.
we will not be found naked: Paul knew that he and other anointed Christians who died prior to Christ’s presence would, for a time, be “naked,” or unclothed, in death. They would live neither a life in the flesh nor a life in the spirit but would be asleep in the Grave. However, if they had been faithful when they lived on earth, they would not remain “naked” in death. Rather, they were guaranteed a future resurrection; they would “put on” a spiritual body to make their “home with the Lord.”—2Co 5:1-8; see study note on 2Co 5:4.
our earthly house, this tent: Here Paul uses a man-made tent as a metaphor for the human body of a spirit-anointed Christian. Like a collapsible tent that is temporary and relatively fragile, the earthly bodies of anointed Christians are mortal, corruptible, and temporary. However, they look forward to “a building from God,” that is, a spiritual body that is everlasting and incorruptible.—1Co 15:50-53; compare 2Pe 1:13, 14; see study note on 2Co 5:4.
the token of what is to come: Or “the down payment; the guarantee (pledge) of what is to come.” The three occurrences of the Greek word ar·ra·bonʹ in the Christian Greek Scriptures all deal with God’s anointing of Christians with the spirit, that is, God’s holy spirit, or active force. (2Co 5:5; Eph 1:13, 14) This special operation of holy spirit becomes like a down payment of what is to come. Spirit-anointed Christians are convinced of their hope because of this token that they receive. Their full payment, or reward, includes their putting on an incorruptible heavenly body. (2Co 5:1-5) It also includes receiving the gift of immortality.—1Co 15:48-54.
a token of what is to come: Or “a down payment; a guarantee (pledge) of what is to come.”—See study note on 2Co 1:22.
walking by faith, not by sight: In the Bible, “to walk” is often used figuratively, meaning “to live; to act; to follow a certain life course.” So “walking by faith” refers to pursuing a life course that is governed by faith and trust in God and in what he has revealed. It is here contrasted with “walking . . . by sight,” that is, pursuing a life course guided by what can be seen or by outward appearance. In this context, Paul had in mind spirit-anointed Christians. They could not see their heavenly reward with the physical eyes, but their faith was well-founded. All Christians should let their life course be guided by faith.
the judgment seat of the Christ: At Ro 14:10, Paul referred to “the judgment seat of God.” However, Jehovah judges by means of his Son (Joh 5:22, 27), so it is here called “the judgment seat of the Christ.” In early Christian times, a judgment seat (Greek, beʹma) was usually a raised outdoor platform, accessed by steps. Seated officials could address the crowds and announce their decisions from this platform. (Mt 27:19; Joh 19:13; Ac 12:21; 18:12; 25:6, 10) Paul’s use of the term here might have reminded the Corinthians of the formidable judgment seat in Corinth.—See Glossary, “Judgment seat,” and Media Gallery, “Judgment Seat in Corinth.”
bad: Or “vile.” The Greek word here rendered “bad,” or “vile,” is phauʹlos. In some contexts, it may convey the idea of “being evil in the sense of moral baseness.” Paul shows that the choice put before humans is to practice either what is good or what is bad, that is, to live by God’s standards or to ignore them.
the fear of the Lord: In this context, “the Lord” apparently refers to Jesus Christ. In the preceding verse, Paul mentions that “we must all appear before the judgment seat of the Christ.” (See study note on 2Co 5:10.) Isaiah prophesied about Jesus’ role as Judge. (Isa 11:3, 4) “The fear of the Lord” stems from deep love and profound respect for Jehovah, who appointed Jesus as Judge.—Joh 5:22, 27.
are well-known: Or “have been made manifest.” Paul was convinced that God knew what kind of people he and his associates were. Here Paul hopes that the Corinthians also recognized the motives and conduct of these brothers as being acceptable, or good.
the judgment seat of the Christ: At Ro 14:10, Paul referred to “the judgment seat of God.” However, Jehovah judges by means of his Son (Joh 5:22, 27), so it is here called “the judgment seat of the Christ.” In early Christian times, a judgment seat (Greek, beʹma) was usually a raised outdoor platform, accessed by steps. Seated officials could address the crowds and announce their decisions from this platform. (Mt 27:19; Joh 19:13; Ac 12:21; 18:12; 25:6, 10) Paul’s use of the term here might have reminded the Corinthians of the formidable judgment seat in Corinth.—See Glossary, “Judgment seat,” and Media Gallery, “Judgment Seat in Corinth.”
those who boast over the outward appearance: The Greek verb for “to boast” (kau·khaʹo·mai) is often used in the sense of selfish pride. It is used several times in Paul’s letters to the Corinthians. The Bible shows that no man has grounds for boasting in himself or in his accomplishments. (Jer 9:23, 24) The apostle Paul gives strong counsel to the congregation, showing that there is no room for boasting in anyone but Jehovah God and what he has done for them.—1Co 1:28, 29, 31; 4:6, 7; 2Co 10:17.
For if we were out of our mind, it was for God: Paul here uses a Greek verb that literally means “to stand out of oneself; to be beside oneself.” Paul may simply have been referring to the boasts he made later in this letter in order to defend his qualifications as an apostle, which his critics had questioned. (2Co 11:16-18, 23) Although Paul was completely qualified, he felt uncomfortable boasting. He did not boast because of pride. Rather, “it was for God,” in order to defend the truth and protect the congregation from dangerous influences. In truth, Paul was sound in mind, with a balanced view of himself. (Compare Ac 26:24, 25; Ro 12:3.) His soundness of mind greatly benefited those whom he taught, so he could rightly say, it is for you.
the love the Christ has: Or “the love of the Christ.” The Greek phrase could be understood to mean either “the love Christ shows us” or “the love we show Christ.” Some have suggested that both meanings are possible. The context, though, shows that the emphasis is on the love Christ has shown.—2Co 5:15.
compels us: This Greek verb literally means “to hold together” and may convey the meaning “to exercise continuous control over someone or something”; “to urge”; “to impel strongly.” The love Christ showed in laying down his life in our behalf is so outstanding that as a Christian’s appreciation grows, his heart is deeply moved. In this manner, Christ’s love controlled Paul. It moved him to reject selfish pursuits and to confine his objectives to serving God and his fellow man inside and outside the congregation.—Compare study note on 1Co 9:16.
necessity: Or “obligation.” Paul received an assignment to preach, and he felt obligated to do this work. (Ac 9:15-17; Ga 1:15, 16) The Greek word for “necessity” is also rendered “compelling reason.” (Ro 13:5) Paul continues, woe to me if I do not declare the good news! He uses the Greek word rendered “woe” to express the distress he would feel if he did not fulfill his obligation. His very life depended on his being loyal. (Compare Eze 33:7-9, 18; Ac 20:26.) Paul may have had in mind the words of Jeremiah and Amos. (Jer 20:9; Am 3:8) However, his motive for preaching is love, not mere duty.—2Co 5:14, 20; Php 1:16.
from a fleshly viewpoint: Or “from a human point of view.” Lit., “according to the flesh.” In this context, the term “flesh” (Greek, sarx) refers broadly to things connected with the limitations of humans, including the way they reason and the things they achieve. (See study notes on Ro 3:20; 8:4.) Paul’s point was that Christians would not evaluate one another on the basis of position, wealth, race, national origin, or other such factors. Since Christ died for all, those fleshly distinctions were irrelevant. It was the spiritual relationship between fellow believers that mattered.—Mt 12:47-50.
we certainly no longer know him in that way: Any Christian who initially viewed Jesus from a fleshly, or human, perspective—hoping that he had come to restore the Jews’ earthly kingdom—abandoned such a viewpoint. (Joh 6:15, 26) Instead, Christians realized that Jesus had given his fleshly body as a ransom and that he was now a life-giving spirit.—1Co 15:45; 2Co 5:15.
the flesh: The Bible uses the term “flesh” in different ways. It may refer to humans of flesh and blood with no reference to sin or imperfection. (Joh 1:14; 3:6; 17:2) However, it often refers to humans in their imperfect sinful state, as in this context. In the preceding chapters, Paul links “living according to the flesh” with “the sinful passions” that were “at work in [their] bodies.” (Ro 6:19; 7:5, 18, 25) In the following verses (Ro 8:5-13), Paul contrasts the sinful flesh with the spirit, that is, God’s holy spirit.—For other meanings of the term “flesh,” see study note on Ro 1:3; Ro 2:28.
one: Lit., “flesh.” The Greek word sarx is here used in the sense of a human, a being of flesh and blood.—See study notes on Joh 3:6; 17:2.
in union with Christ: Lit., “in Christ.” Each spirit-anointed Christian enjoys a oneness with Jesus Christ. (Joh 17:21; 1Co 12:27) This special relationship comes into existence when Jehovah draws the individual to his Son and begets that individual with holy spirit.—Joh 3:3-8; 6:44.
he is a new creation: Each anointed Christian is a new creation—a spirit-begotten son of God with the prospect of sharing with Christ in the heavenly Kingdom. (Ga 4:6, 7) Though new material things have not been created since the end of the sixth creative day (Ge 2:2, 3), new spiritual things have been created.
new things have come into existence: Jesus became God’s initial “new creation” upon being anointed at his baptism as a spirit-begotten son of God with heavenly prospects. Additionally, Jesus and his anointed corulers collectively make up the Christian congregation, which is also a new spiritual creation.—1Pe 2:9.
God, who reconciled us to himself: All humans need to be reconciled to God because the first man, Adam, was disobedient, and he passed sin and imperfection on to all his descendants. (Ro 5:12) As a result, they are in a state of alienation from God; they are at enmity with God, whose standards do not allow for condoning wrongdoing. (Ro 8:7, 8) The Greek words for “to reconcile” and “reconciliation” basically convey the meaning “change; exchange,” and in this context they refer to changing from a hostile relationship to a friendly, harmonious relationship with God. Paul here shows that God first reconciled “us” (Paul, his associates, and all spirit-anointed Christians) to Himself through Christ, that is, by means of Christ’s ransom sacrifice. Then Paul says that God “gave us the ministry of the reconciliation.”—See study note on Ro 5:10.
the ministry of the reconciliation: That is, the ministry of helping people to become “reconciled to God through the death of his Son.” (Ro 5:10) This ministry involves an urgent message to help those alienated from God to come into a peaceful relationship with him, to become his friend.—2Co 5:18-20; for a discussion of the term “ministry” (Greek, di·a·ko·niʹa), see study notes on Ac 11:29; Ro 11:13.
my ministry: When Jesus was on earth, he commissioned his followers to make disciples of people of all the nations. (Mt 28:19, 20) Paul called this work “the ministry of the reconciliation.” In Paul’s words, “we beg” a world alienated from God to “become reconciled to God.” (2Co 5:18-20) Paul made the most of his Christian ministry to the nations, but at the same time, his earnest desire was that some Jews would also be moved to take the necessary steps to gain salvation. (Ro 11:14) The basic meaning of the Greek word di·a·ko·niʹa is “service” and the related verb is sometimes used in the Bible with regard to personal services, such as waiting on tables. (Lu 4:39; 17:8; Joh 2:5) Here it refers to the Christian ministry. This is an elevated form of service, that of ministering to the spiritual needs of others.
relief: Or “a relief ministration.” This is the first recorded instance of Christians sending relief aid to fellow Christians living in another part of the world. The Greek word di·a·ko·niʹa, often rendered “ministry,” is also used in the sense of “relief work” at Ac 12:25 and “relief ministry” at 2Co 8:4. The use of the Greek word di·a·ko·niʹa in the Christian Greek Scriptures shows that Christians have a twofold ministry. One aspect is “the ministry [form of di·a·ko·niʹa] of the reconciliation,” that is, the preaching and teaching work. (2Co 5:18-20; 1Ti 2:3-6) The other aspect involves their ministry in behalf of fellow believers, as mentioned here. Paul stated: “There are different ministries [plural of di·a·ko·niʹa], and yet there is the same Lord.” (1Co 12:4-6, 11) He showed that these different aspects of the Christian ministry all constitute “sacred service.”—Ro 12:1, 6-8.
reconciled to God: The Greek verb ka·tal·lasʹso, used twice in this verse and twice in the passage at 2Co 5:18, 19, has the basic meaning “to change; to exchange.” It came to mean “to change from hostility to a friendly relationship.” As used of man’s relationship with God, it means to bring back into harmony or to cause to be friendly again. Paul used this verb when speaking of a woman’s being “reconciled with her husband” from whom she was separated. (1Co 7:11) The related verb di·al·lasʹso·mai appears at Mt 5:24 in Jesus’ instructions to “make . . . peace with your brother” before presenting an offering on the altar. (See study note on Mt 5:24.) Mankind needs to be reconciled to God because the first man, Adam, was disobedient, and he passed sin and imperfection on to all his descendants. As a result, mankind is in a state of alienation from God; they are at enmity with God, whose standards do not allow for his condoning wrongdoing.—Ro 5:12; 8:7, 8.
God was by means of Christ reconciling: Some Bible translations render this phrase “God was in Christ, reconciling.” However, the Greek preposition en, literally meaning “in,” is very broad and must be understood according to context. The preceding verse (2Co 5:18) clearly states that “God . . . reconciled us to himself through [Greek, di·aʹ] Christ.” In harmony with this, en is here properly translated “by means of.”
reconciling a world to himself: The world of mankind needs to be reconciled to God because the first man, Adam, was disobedient, and he passed sin and imperfection on to all his descendants. (See study note on 2Co 5:18.) God is accomplishing this reconciliation by means of Christ, that is, through the atoning sacrifice of Jesus. (Ro 5:10; 2Co 5:21; Col 1:21, 22) Jehovah has appointed those who are in union with Christ to be “ambassadors” to a hostile world and has given them “the ministry of the reconciliation.”—2Co 5:18, 20.
the message of the reconciliation: Or “the word of the reconciliation.” God’s word, or message, to mankind is described in a number of ways that show the breadth, meaning, and various aspects of its content. Here it is described as “the message of the reconciliation.” It is also referred to as “the word [or “message”] of the Kingdom” (Mt 13:19), “the word of this salvation” (Ac 13:26), “the word of truth” (Eph 1:13), and “the word of righteousness” (Heb 5:13). Here Paul shows gratitude for the privilege of conveying this message of reconciliation, saying that God “entrusted [the message] to us,” that is, to Paul and all spirit-anointed Christians.
God, who reconciled us to himself: All humans need to be reconciled to God because the first man, Adam, was disobedient, and he passed sin and imperfection on to all his descendants. (Ro 5:12) As a result, they are in a state of alienation from God; they are at enmity with God, whose standards do not allow for condoning wrongdoing. (Ro 8:7, 8) The Greek words for “to reconcile” and “reconciliation” basically convey the meaning “change; exchange,” and in this context they refer to changing from a hostile relationship to a friendly, harmonious relationship with God. Paul here shows that God first reconciled “us” (Paul, his associates, and all spirit-anointed Christians) to Himself through Christ, that is, by means of Christ’s ransom sacrifice. Then Paul says that God “gave us the ministry of the reconciliation.”—See study note on Ro 5:10.
we are ambassadors: Paul is here speaking of himself and his fellow workers as “ambassadors substituting for Christ.” In Bible times, ambassadors and other messengers could be dispatched for several reasons. For example, during periods of hostility, ambassadors were dispatched to see if warfare could be averted or to arrange terms for peace where a state of war prevailed. (Isa 30:1-4; 33:7) In Paul’s day, peoples, cities, or provinces of the Roman Empire would send ambassadors to Rome to reinforce friendship, to receive assistance, or to plead for some cause. The Greek verb for “to be (act as) an ambassador” (pre·sbeuʹo) appears twice in the Christian Greek Scriptures, here and at Eph 6:19, 20, where Paul speaks of himself as an ambassador for the good news. At Lu 14:32 and 19:14, the related noun pre·sbeiʹa is rendered “body of ambassadors.” Both of these words are related to the word pre·sbyʹte·ros, meaning “older man; elder.”—Mt 16:21; Ac 11:30.
substituting for Christ: Or “instead of Christ; in the name of Christ.” After Christ was resurrected to heaven, his faithful followers were appointed to act in his place, as “ambassadors substituting for Christ.” They were first sent to the Jews and then to people of the nations, all of whom were alienated from the Supreme Sovereign, Jehovah. These anointed Christians serve as ambassadors to a world not at peace with God. (Joh 14:30; 15:18, 19; Jas 4:4) In Paul’s letter to the Ephesians, written during his first imprisonment in Rome (c. 59-61 C.E.), he described himself as “an ambassador in chains.”—Eph 6:20.
The one who did not know sin: That is, Jesus, who never sinned. However, Jehovah made him to be sin for us, that is, for our sake. Jehovah arranged for Jesus to die as a sin offering to pay the penalty for mankind’s sin. (Compare Le 16:21; Isa 53:12; Ga 3:13; Heb 9:28.) The phrase “made to be sin for us” could also be rendered “made to be a sin offering for us.” Regarding Jesus, the apostle John says: “He is a propitiatory sacrifice [or, “an atoning sacrifice; a means of appeasement”] for our sins, yet not for ours only but also for the whole world’s.” (1Jo 2:2) While the Israelites had a limited means of approach to God through their animal sacrifices, Christians have a superior basis for approaching God, the sacrifice of Jesus Christ.—Joh 14:6; 1Pe 3:18.
so that by means of him we might become God’s righteousness: That is, by means of Jesus, we may attain a righteous, or approved, standing before God. Paul may have had in mind Isaiah’s prophecy regarding Jehovah’s Messianic servant, who is said to “bring a righteous standing to many people.”—Isa 53:11.
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Second to the Corinthians 06:1-18
NWT | The Second to the Corinthians 06:1-18 somebodyThe Second to the Corinthians 6:1-18
Footnotes
Study Notes
Working together with him: That is, with God, as shown by the context of 2Co 5:20, where Paul’s work is described “as though God were making an appeal through us.” The Greek verb rendered “making an appeal” (pa·ra·ka·leʹo) in that verse is used in the context of humans working with God. The same verb appears here at 2Co 6:1 in the phrase “we . . . urge [or, “appeal to; entreat”] you.” This further supports the idea that God is a fellow worker of true Christian ministers, including Paul and his companions.—See study note on 1Co 3:9.
undeserved kindness: See Glossary.
and miss its purpose: The Greek expression rendered “and miss its purpose” includes a word that literally means “empty.” That word has also been rendered “in vain; for nothing.” The context shows that anointed Christians received God’s undeserved kindness and were privileged to carry out “the ministry of the reconciliation,” serving as “ambassadors substituting for Christ.” (2Co 5:18-20) If those Christians failed to fulfill that ministry and to keep seeking God’s favor during the “acceptable time” and “the day of salvation,” they would miss the purpose of God’s undeserved kindness.—2Co 6:2.
God’s fellow workers: The Greek word for “fellow worker,” sy·ner·gosʹ, appears more than ten times in the Christian Greek Scriptures, most often in Paul’s letters. The expression is used regarding those who shared together in spreading the good news. (Ro 16:9, 21; 2Co 1:24; 8:23; Php 2:25; 4:3; Col 4:11; Phm 1, 24) Here Paul calls attention to the great privilege that Christian ministers have of being “God’s fellow workers.” (See study note on 1Co 3:6.) Paul expresses a similar thought at 2Co 6:1, where he speaks about “working together with him,” that is, with God.—2Co 5:20; see study note on Ro 16:3.
Jehovah’s acceptable year: Or “the year of Jehovah’s favor.” Here Jesus quotes from Isa 61:1, 2. Luke’s Greek text uses “acceptable year,” which follows the Septuagint rendering of the Hebrew expression “year of . . . goodwill [or, “favor,” ftn.].” Jesus applied this verse to himself, indicating that his ministry of salvation marked the beginning of this “year” that was “acceptable” to Jehovah for showing his goodwill and accepting people. Jesus’ reading stopped short of Isaiah’s next words concerning God’s relatively short “day of vengeance,” apparently to keep the focus on that longer “acceptable year,” during which God would show favor to those turning to him for salvation.—Lu 19:9, 10; Joh 12:47.
For he says: “In an acceptable time I heard you”: Paul is quoting from the prophecy at Isa 49:8. This statement was apparently made to Isaiah, who represented the nation of Israel and personified that nation as a “servant.” (Isa 49:3) This was a restoration prophecy that had its first fulfillment when Israel was liberated from Babylon. However, Isaiah says that this “servant” of Jehovah would be given as “a covenant for the people” (Isa 49:8) and as “a light of nations, so that [God’s] salvation may reach the ends of the earth” (Isa 49:6). This marks the prophecy as Messianic, applying also to Christ Jesus as God’s “servant.” (Compare Isa 42:1-4, 6, 7 with Mt 12:18-21.) The “time of favor” was when Jehovah would answer and help his servant. Accordingly, during Jesus’ earthly life, he “offered up supplications and also petitions . . . to the One who was able to save him out of death, and he was favorably heard for his godly fear.” (Heb 5:7-9; compare Lu 22:41-44; 23:46; Joh 12:27, 28; 17:1-5.) It was, therefore, “a day of salvation” and “an acceptable time [or, “a time of favor”]” for God’s own Son, the foretold “servant.”—Compare study note on Lu 4:19.
Look! Now is the especially acceptable time. Look! Now is the day of salvation: The prophecy at Isa 49:8 that Paul quotes is both a restoration prophecy and a Messianic prophecy. While the fulfillment of this prophecy involved Jesus Christ, Paul quoted from this prophecy to indicate that it also applied to Christians. Paul urged them “not to accept the undeserved kindness of God and miss its purpose.” (2Co 6:1) Those Christians had become the spiritual “Israel of God” from Pentecost 33 C.E. onward. (Ga 6:16) However, they needed to prove worthy of God’s undeserved kindness so that the “acceptable time,” or time of favor, might be “the day of salvation” for them.
Ministers: Or “Servants.” The Bible often uses the Greek word di·aʹko·nos to refer to one who does not let up in humbly rendering service in behalf of others. (See study note on Mt 20:26.) At Ro 15:8, the term is used to describe Jesus. (See study note.) In this verse (1Co 3:5), Paul describes himself and Apollos as ministers, or servants, who helped the Corinthians to become believers. Their ministry, like the ministry of all baptized Christians, involved filling the spiritual needs of other humans.—Lu 4:16-21.
ministers: Or “servants.” The Bible often uses the Greek word di·aʹko·nos to refer to one who does not let up in humbly rendering service in behalf of others. (See study note on Mt 20:26.) Here Paul speaks of himself, Timothy, and all spirit-anointed Christians as “ministers of a new covenant.” (2Co 1:1) This means that among other things, they were serving its interests by preaching and teaching the good news in order to help others to come into the new covenant or to receive its benefits.—See study note on Ro 11:13.
we recommend ourselves as God’s ministers: In his letters to the Christians in Corinth, Paul has already referred to himself and his fellow workers as “ministers.” (See study notes on 1Co 3:5; 2Co 3:6.) In this context, the Greek verb rendered “we recommend ourselves” conveys the idea “we prove (show) ourselves to be.” Some men associated with the congregation in Corinth were not proving worthy of God’s undeserved kindness. (2Co 6:1, 3) So Paul and his associates recommended, or defended, themselves as God’s ministers “in every way.”
in the right hand and in the left: It seems likely that Paul here employs imagery based on the way that a soldier used his weapons. A soldier usually held his sword, a weapon of offense, in his right hand and carried his shield, for his defense, in his left. Paul used these weapons of righteousness, including God’s word, to advance the cause of truth and to defend pure worship from attack. (2Co 10:4, 5; Eph 6:16, 17; Heb 4:12) Unlike his enemies, Paul did not resort to abuse of power, deception, slander, or trickery to further his aims. (2Co 1:24; 10:9; 11:3, 13-15; 12:16, 17) Rather, he endeavored to use only means that were righteous, or just, in God’s eyes. (See Glossary, “Righteousness.”) Paul wanted all Christian ministers to be fully equipped for their vital work.
dying: Or “considered worthy of death.” During their ministry, Paul and his coworkers faced many trials that constantly brought them close to death. (Ac 14:19; 1Co 15:30, 31; 2Co 1:8; 4:11; 11:23-27) Still, they could exclaim yet look! we live. Despite all the tribulations and persecution they experienced, they were preserved alive.
We have opened our mouth to speak to you: Or “we have spoken openly to you.” The Greek phrase “our mouth has been open to you” is an idiom meaning “to speak frankly.”
We are not restricted in our affections for you: Or “You are not cramped for room within us.” The Greek word ste·no·kho·reʹo·mai, used twice in this verse, literally means “to put in a narrow place.” One lexicon explains the meaning of this phrase regarding the Corinthian Christians: “They are not boxed off in a narrow area of Paul’s affection.” Paul is, in effect, saying that there are no limits to the affection that he feels for the Corinthian Christians.
tender affections: The Greek term used here, splagkhʹnon, refers in a literal sense to the inward parts of the body. At Ac 1:18, it is rendered “insides [intestines].” In this context (2Co 6:12), the word refers to deeply felt, intense emotions. It is one of the strongest words in Greek for the feeling of compassion.
you too open your hearts wide: Or “you too widen out.” The Greek verb used here literally means “to make broad; to enlarge.” (Mt 23:5) Paul is using the word figuratively with regard to showing warm affection. One reference work comments that the expression describes showing “generous, expansive affection.”
Do not become unevenly yoked: This illustration is based on a principle of agricultural life. A farmer does not yoke together, or join together, two animals that are very different in size or strength to work in the fields. If he did, the weaker animal would have to struggle to keep up the pace, and the stronger animal would have a greater burden to bear. Paul likely had in mind De 22:10, where the Mosaic Law forbade the Israelites to plow with a bull and a donkey yoked together. He used this principle of farming to illustrate how spiritually detrimental it would be for Christians to form alliances with individuals who were no part of the Christian congregation. For example, if a Christian married an unbeliever, the two would be unevenly yoked. In spiritual matters, they would not be united in thought and action.
unevenly yoked: The Greek word rendered “unevenly yoked” (he·te·ro·zy·geʹo), used only here in the Christian Greek Scriptures, literally means “to be differently yoked (joined together).” The related verb syn·zeuʹgny·mi is used at Mt 19:6 and Mr 10:9 in the phrase “what God has yoked [or, “joined”] together.” Both these verbs are related to the Greek word for “yoke,” zy·gosʹ.
harmony: Or “agreement.” The Greek word used here, sym·phoʹne·sis, literally means “a sounding together.” In a literal sense, it may have reference to the harmony produced by musical instruments. One lexicon defines this word as “a state of shared interests.” The intended answer to the first rhetorical question posed in this verse is: “There is, of course, absolutely no harmony, or agreement, between Christ and Satan.”
Belial: This term, found only here in the Christian Greek Scriptures, is used as a designation for Satan. Greek manuscripts use the spelling Be·liʹar, which is reflected in some translations. However, the Greek term corresponds to a Hebrew term, beli·yaʹʽal, which means “good-for-nothing; worthless.” It is applied to ideas, words, and counsel (De 15:9, where the expression is rendered “evil”; Ps 101:3; Na 1:11) and to “dreadful” circumstances (Ps 41:8). It is most frequently applied to worthless men of the lowest sort—for example, those who would induce Jehovah’s people to worship other gods. (De 13:13) This expression is also used in a number of other verses to describe wicked men. (Jg 19:22-27; 20:13; 1Sa 25:17, 25; 2Sa 20:1; 22:5; 1Ki 21:10, 13) In the first century C.E., Belial was used as a descriptive name for Satan. The Syriac Peshitta reads “Satan” here at 2Co 6:15. Paul usually calls the adversary of God by the name Satan (Ro 16:20; 2Co 2:11) but also uses the designations “the Devil” (Eph 6:11; 1Ti 3:6), “the wicked one” (2Th 3:3), and “the god of this system of things” (2Co 4:4).
what does a believer share in common with an unbeliever?: Or “what share does a believer have with an unbeliever?” The Greek word me·risʹ, meaning “share; portion,” is used in a similar sense at Ac 8:21, where it is rendered “part.”
a believer: Or “a faithful person.” The Greek word pi·stosʹ can describe someone who shows trust, or faith, in someone or something, that is, a believing person. On the other hand, the same word can also describe a person whom others find to be trustworthy, faithful, dependable. In some cases, as in this verse, both meanings are possible.
just as God said: By quoting from or alluding to several texts in the Hebrew Scriptures, Paul shows that God’s attitude toward spiritual cleanness has always been the same. Here in verse 16, Paul is referring to Le 26:11, 12 and Eze 37:27.
Therefore, get out from among them: In this context (2Co 6:14–7:1), Paul admonishes the Corinthian Christians not to become unevenly yoked with unbelievers and to remain clean. Here in verse 17, he quotes Isa 52:11, a prophetic command to the Jews who returned to Jerusalem from Babylon in 537 B.C.E. Those Jews were carrying with them the sacred utensils that King Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem. Not only did they have to keep themselves clean in an outward ceremonial way but they also had to have clean hearts and rid themselves of all false worship. Likewise, the Corinthian Christians had to avoid the unclean temples of false religion and separate themselves from all unclean acts of idolatry. They had to “cleanse [themselves] of every defilement of flesh and spirit.”—2Co 7:1.
says Jehovah: In this verse, Paul quotes several phrases from Isa 52:11, where the context makes it clear that Jehovah God is the Source of the message. (Isa 52:4, 5) Paul links the quotes together by using a phrase that occurs hundreds of times in the Septuagint to translate Hebrew phrases for “declares Jehovah,” “says Jehovah,” and “this is what Jehovah says.” Some examples can be found at Isa 1:11; 48:17; 49:18 (quoted at Ro 14:11); 52:4, 5.—See App. C3 introduction; 2Co 6:17.
and I will take you in: Or “and I will receive [welcome] you.” This phrase is apparently a quote based on the Septuagint wording of Eze 20:36, 41.
says Jehovah, the Almighty: The statements Paul quotes in this verse are apparently taken from 2Sa 7:14 and Isa 43:6. The phrase “says Jehovah, the Almighty,” seems to be quoted from the Septuagint version of 2Sa 7:8, where the original Hebrew text reads: “This is what Jehovah of armies says.” With quotes from the Hebrew Scriptures, Paul urges Christians to avoid false worship and the use of lifeless, powerless idols. By doing so, they can qualify as “sons and daughters” of “Jehovah, the Almighty.”—See App. C1 and C2.
the Almighty: The Greek word Pan·to·kraʹtor, here rendered “the Almighty,” could also be translated “the Ruler Over All; the One Who Has All Power.” In this context, Paul urges Christians to avoid false worship and the use of lifeless, powerless idols (2Co 6:16) in order to qualify as children of “the Almighty.” In the Christian Greek Scriptures, this is the first of ten occurrences of the term rendered “the Almighty.” The other nine are found in the book of Revelation.—Re 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7, 14; 19:6, 15; 21:22.
Media
This illustration shows a bull and a donkey yoked together for work. The Mosaic Law did not allow such a practice. Bulls were far stronger than donkeys, so the animals would cause each other discomfort when they pulled a plow or hauled a load. (De 22:10; Pr 12:10) Paul used this practice as a word picture when he wrote that Christians should “not become unevenly yoked with unbelievers.”—2Co 6:14.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Second to the Corinthians 07:1-16
NWT | The Second to the Corinthians 07:1-16 somebody2 Corinthians 7:1-16
The Second to the Corinthians 7:1-16
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Second to the Corinthians 08:1-24
NWT | The Second to the Corinthians 08:1-24 somebodyThe Second to the Corinthians 8:1-24
Footnotes
Study Notes
made the riches of their generosity abound: Or “made . . . overflow.” Paul seeks to motivate the Christians in Corinth to complete the relief ministry for the needy Christians in Judea. So he tells them about “the congregations of Macedonia,” such as those in Philippi and Thessalonica, that were outstanding examples of generous giving. (Ro 15:26; 2Co 8:1-4; 9:1-7; Php 4:14-16) Their cheerful generosity was all the more remarkable, since they themselves were in “deep poverty” and were experiencing a great test under affliction. It is possible that those Christians in Macedonia were being accused of practicing customs considered unlawful for Romans, as happened to Paul himself in Philippi. (Ac 16:20, 21) Some suggest that the test was connected with their poverty. Such tests, or trials, might explain why the Macedonians felt empathy for their Judean brothers, who were suffering similar hardships. (Ac 17:5-9; 1Th 2:14) Therefore, the Macedonian Christians wanted to help them and joyfully gave “beyond their means.”—2Co 8:3.
relief: Or “a relief ministration.” This is the first recorded instance of Christians sending relief aid to fellow Christians living in another part of the world. The Greek word di·a·ko·niʹa, often rendered “ministry,” is also used in the sense of “relief work” at Ac 12:25 and “relief ministry” at 2Co 8:4. The use of the Greek word di·a·ko·niʹa in the Christian Greek Scriptures shows that Christians have a twofold ministry. One aspect is “the ministry [form of di·a·ko·niʹa] of the reconciliation,” that is, the preaching and teaching work. (2Co 5:18-20; 1Ti 2:3-6) The other aspect involves their ministry in behalf of fellow believers, as mentioned here. Paul stated: “There are different ministries [plural of di·a·ko·niʹa], and yet there is the same Lord.” (1Co 12:4-6, 11) He showed that these different aspects of the Christian ministry all constitute “sacred service.”—Ro 12:1, 6-8.
my ministry: The Greek word di·a·ko·niʹa, often rendered “ministry,” is here used in the sense of “relief work (or, ministry),” as at Ac 11:29; 12:25; 2Co 8:4; 9:13. The congregations in Macedonia and Achaia had shared in a “relief ministry,” gathering together a contribution for Paul to take to the needy brothers in Judea. (2Co 8:1-4; 9:1, 2, 11-13) Instead of di·a·ko·niʹa, a few ancient manuscripts use the word do·ro·pho·riʹa (bringing of a gift) here. Some suggest that this was the result of a scribe’s attempt to explain what kind of “ministry” Paul was referring to.—See study note on Ac 11:29.
have a share in the relief ministry: Paul uses the Greek noun di·a·ko·niʹa, here rendered “relief ministry.” The word is often used in the Bible to describe humble services performed out of love for others. It is significant that this Greek noun is used for the twofold ministry in which Christians share, the preaching work and the relief work. (See study note on Ac 11:29.) In this verse, Paul refers specifically to bringing relief to fellow Christians who are struck by hardship. (2Co 9:13; see study note on Ro 15:31.) The Macedonian congregations considered it a privilege to share in this relief work. Both aspects of the Christian ministry constitute “sacred service.”—Ro 12:1, 6-8.
that although he was rich, he became poor for your sake: To motivate the Corinthians to help those in need, Paul has them contemplate Jesus’ example of self-sacrifice and generosity. Before Jesus came to earth as a man, he was rich in a special sense; he was especially favored and blessed by his Father. (Joh 1:14; Eph 3:8) Yet, he willingly relinquished his favored position. (Joh 1:18; Php 2:5-8) He left his heavenly home to live among imperfect humans who coped daily with poverty, sickness, and death. Additionally, Jesus was born to the wife of a poor carpenter. (See study note on Lu 2:24.) As a man, Jesus led a simple life. (Mt 8:20) Yet, he redeemed the human race. Because of Jesus’ generosity, the Christians in Corinth had become rich in spiritual blessings, including the prospect of a heavenly inheritance. Paul thus urges them to imitate Jesus’ spirit of giving.
a pair of turtledoves or two young pigeons: The Law allowed for women of little means to offer birds instead of a sheep, which would have been far costlier. (Le 12:6, 8) Clearly, Joseph and Mary were poor at this time, which shows that the astrologers came, not when Jesus was a newborn, but when he was older. (Mt 2:9-11) If Joseph and Mary had already received the costly gifts that those men brought, the couple could readily have afforded a sheep for sacrifice when they went to the temple.
an equalizing: In this context, Paul gives instructions regarding a collection for the needy “holy ones” in Jerusalem and Judea. (2Co 8:4; 9:1) He highlights that the Christians in Corinth, who were better off financially, could contribute from their surplus to offset the material need of their brothers in Judea. Such generosity would result in “an equalizing,” or balancing out, of resources. No one was pressured to give more than he could afford.—2Co 8:12, 13; 9:7; see the study note on 2Co 8:15.
Just as it is written: As a Scriptural basis for the principle of “equalizing,” Paul quotes from Ex 16:18, referring to Jehovah’s loving arrangement of providing manna for the Israelites during their wilderness journey. (2Co 8:14; see Glossary, “Manna.”) An Israelite family head either gathered or supervised the gathering of manna for the entire household. Since the manna melted when the sun got hot, he doubtless quickly gathered the approximate supply needed for the household and measured it afterward. He gathered little or much according to the size of the household; yet, the amount collected always proved to be one omer measure (2.2 L; 2 dry qt) per person. (Ex 16:16-18) Paul alluded to this when encouraging the Christians in Corinth to use their material surplus to offset the material need of their brothers in Judea.—See study note on 2Co 8:14.
Just as it is written: As a Scriptural basis for the principle of “equalizing,” Paul quotes from Ex 16:18, referring to Jehovah’s loving arrangement of providing manna for the Israelites during their wilderness journey. (2Co 8:14; see Glossary, “Manna.”) An Israelite family head either gathered or supervised the gathering of manna for the entire household. Since the manna melted when the sun got hot, he doubtless quickly gathered the approximate supply needed for the household and measured it afterward. He gathered little or much according to the size of the household; yet, the amount collected always proved to be one omer measure (2.2 L; 2 dry qt) per person. (Ex 16:16-18) Paul alluded to this when encouraging the Christians in Corinth to use their material surplus to offset the material need of their brothers in Judea.—See study note on 2Co 8:14.
an equalizing: In this context, Paul gives instructions regarding a collection for the needy “holy ones” in Jerusalem and Judea. (2Co 8:4; 9:1) He highlights that the Christians in Corinth, who were better off financially, could contribute from their surplus to offset the material need of their brothers in Judea. Such generosity would result in “an equalizing,” or balancing out, of resources. No one was pressured to give more than he could afford.—2Co 8:12, 13; 9:7; see the study note on 2Co 8:15.
the brother: Paul refers to this unnamed brother by a Greek word rendered “traveling companion.” (2Co 8:19) This word is used in only one other place in the Christian Greek Scriptures, at Ac 19:29, where it occurs in the plural form. There, Aristarchus is named as one of the traveling companions. Aristarchus became Paul’s close associate. Some scholars thus feel that “the brother” mentioned here might be Aristarchus, but there are also other possibilities, such as Tychicus.—Ac 20:2-4; 27:2; Col 4:7, 10.
we ‘care for everything honestly’: Paul glorified his ministry by watching closely every feature of his life and conduct. (2Co 6:3) Paul knew that some who associated with the congregation in Corinth criticized and slandered him in order to belittle his authority as an apostle. Paul realized how dangerous such faultfinding could become if money was involved, so he assured the congregation that he was sending Titus and two other trustworthy brothers to handle the contributions. (2Co 8:20, 22) Paul wanted to act honestly not only in the sight of Jehovah but also in the sight of men. Paul here alludes to Pr 3:4 as the Scriptural basis for making such arrangements so that the contributed funds were handled in a way that was above suspicion. He uses wording that according to copies of the Septuagint available today reads: “Provide things honest in the sight of the Lord, and of men [or, people].”—For the use of the divine name in this verse, see App. C3 introduction; 2Co 8:21.
our brother: To ensure that the contributed funds were handled in a way that was above suspicion, two reputable, duly appointed brothers were assigned to help Titus in completing the collection. (2Co 8:20, 21; 9:5) Paul did not name either of these brothers. (See study note on 2Co 8:18.) So it is not known who this unnamed brother was, though some have suggested Trophimus and Tychicus as possibilities.—Ac 20:4.
the brother: Paul refers to this unnamed brother by a Greek word rendered “traveling companion.” (2Co 8:19) This word is used in only one other place in the Christian Greek Scriptures, at Ac 19:29, where it occurs in the plural form. There, Aristarchus is named as one of the traveling companions. Aristarchus became Paul’s close associate. Some scholars thus feel that “the brother” mentioned here might be Aristarchus, but there are also other possibilities, such as Tychicus.—Ac 20:2-4; 27:2; Col 4:7, 10.
apostles of congregations: Paul uses the Greek word for “apostle” (a·poʹsto·los) in its general sense, which can mean “sent one” or “envoy.” (See study note on Joh 13:16.) The brothers he mentions were sent out as representatives of their respective congregations. Similarly, Paul used the Greek word a·poʹsto·los when speaking about Epaphroditus as an “envoy.” (Php 2:25) Such faithful men were not apostles in the sense of being appointed to serve as one of the Twelve, as Matthias was; nor were they apostles in the sense of being chosen by Christ to serve as apostles to the nations, as Paul was.—See study note on Ac 1:26; see also Ac 9:15; Ro 11:13.
counted along with: Or “reckoned along with,” that is, viewed the same as the other 11 apostles. So when Pentecost arrived, there were 12 apostles to serve as the foundation of spiritual Israel. Matthias would have been one of “the Twelve” who later helped settle the problem concerning the Greek-speaking disciples.—Ac 6:1, 2.
one who is sent: Or “a messenger (an envoy); an apostle.” The Greek word a·poʹsto·los (derived from the verb a·po·stelʹlo, meaning “to send out”) is rendered “apostle(s)” in 78 of the 80 occurrences in the Christian Greek Scriptures. (At Php 2:25, this Greek word is rendered “envoy.”) The only occurrence of the Greek term in John’s Gospel is in this verse.—Mt 10:5; Lu 11:49; 14:32; see study notes on Mt 10:2; Mr 3:14 and Glossary, “Apostle.”
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Second to the Corinthians 09:1-15
NWT | The Second to the Corinthians 09:1-15 somebody2 Corinthians 9:1-15
The Second to the Corinthians 9:1-15
This is a modal window.
Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.
End of dialog window.
- 2x
- 1.5x
- 1.2x
- 1.1x
- 1x · Normal, selected
- 0.9x
- 0.8x
- 0.7x
- 0.6x
- Share
- Speed1x · Normal
- Cast
- Download
- AirPlay
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Second to the Corinthians 10:1-18
NWT | The Second to the Corinthians 10:1-18 somebodyThe Second to the Corinthians 10:1-18
Footnotes
Study Notes
kindness of the Christ: Paul was not harsh when writing to the Christians in Corinth about some of their shortcomings. Instead, he appealed to them in a mild, kind, Christlike manner. The Greek word here translated “kindness” literally means “yieldingness,” and it could also be translated “reasonableness.” This quality is an outstanding characteristic of Christ Jesus. When here on earth, Jesus perfectly reflected his Father’s supreme example of reasonableness. (Joh 14:9) Similarly, although the Corinthians needed strong counsel, Paul tried to appeal to them kindly rather than simply issue commands.
some who view us as if we walked in a fleshly manner: It seems that some members of the congregation in Corinth had lost their spiritual viewpoint and held a critical view of Paul and his associates. They may have judged Paul and the others by their appearance, natural abilities, personalities, and so forth, instead of regarding them as spiritual men. The critics failed to recognize that God’s spirit was operating in the congregation and that men like Paul and Apollos accomplished what they did by means of God’s spirit and for His glory.
though we walk in the flesh: In one sense, Paul and his fellow workers, such as Apollos and Cephas (Peter), lived their lives like every other human, subject to the limitations common to imperfect humans. (1Co 1:11, 12; 3:4, 5) However, they did not carry out their Christian warfare according to what [they were] in the flesh, that is, guided by fleshly inclinations, motives, and imperfect human reasoning.
we do not wage warfare: Lit., “we are not doing military service.” As at 2Co 10:3-6, Paul often used military terminology to describe the spiritual warfare that he and his fellow believers needed to wage to protect the congregation from destructive, false reasonings and teachings.—1Co 9:7; Eph 6:11-18; 2Ti 2:4; see study notes on 2Co 10:4, 5.
overturning strongly entrenched things: The Greek verb here rendered “overturning” is rendered “tear down” at 2Co 10:8; 13:10. In the Septuagint, this Greek verb is used to translate a Hebrew word rendered “demolish.” (Ex 23:24) For “strongly entrenched things,” Paul uses a Greek word (o·khyʹro·ma) that occurs nowhere else in the Christian Greek Scriptures. Although Paul uses the term figuratively, it generally denotes a fortress or a fortified city. The Septuagint uses it at Pr 21:22, and some scholars say that Paul alludes to that verse here. The Septuagint also uses the term in reference to the famed fortified city of Tyre and other fortresses. (Jos 19:29; La 2:5; Mic 5:11; Zec 9:3) So the word picture brought to mind is that of “overturning” or “tearing down” a massive fortress, as when conquering a fortified city.
we are overturning reasonings and every lofty thing: In waging spiritual warfare inside the congregation, Christians need to overturn, or destroy, any wrong reasonings or false teachings. These and other obstacles stand like imposing walls in the way of those who seek to gain accurate knowledge of God. Even within the Christian congregation, “injurious reasonings” might hinder a person from having a relationship with God. (Mr 7:21) Literal swords and spears are useless against such reasonings, so “the weapons of our warfare” include “the sword of the spirit, that is, God’s word.” (2Co 10:4; Eph 6:17) By using this sword, Christians are able to expose false doctrines, harmful practices, and philosophies that reflect human thinking.—1Co 2:6-8; Eph 6:11-13.
For they say: Paul here introduces a quote that appears to come from some of his critics in Corinth, perhaps the “superfine apostles” or those under their influence. (See study note on 2Co 11:5.) They claim that Paul’s “presence in person is weak and his speech contemptible.” However, in Lystra, the Lycaonian people mistook Paul for Hermes, a mythical Greek god of skillful speech. (See study note on Ac 14:12.) And Paul’s speeches recorded in the book of Acts show his outstanding speaking ability. (Ac 13:15-43; 17:22-34; 26:1-29) So the criticism coming from Paul’s opponents in Corinth may have been as unfounded as it was unkind and disrespectful.
his presence in person: Paul contrasted “his presence [Greek, pa·rou·siʹa] in person” with his being “absent.” (2Co 10:11) He used pa·rou·siʹa here in the sense of being present with the brothers rather than in reference to his approach or arrival. The Greek word is used in a similar sense five other times in the Christian Greek Scriptures. (1Co 16:17; 2Co 7:6, 7; Php 1:26; 2:12) The same Greek word is also used in connection with the invisible presence of Jesus Christ. (Mt 24:3; 1Co 15:23) Although many translations render it “arrival” or “coming” when referring to Jesus’ presence, the rendering “presence” is supported by the way Paul uses the Greek word.—See study notes on 1Co 15:23; 16:17.
territory: Here the word “territory” is translated from the Greek word ka·nonʹ. The word is derived from the Hebrew word for “a reed” (qa·nehʹ), which served as a rule or a measuring device. (Eze 40:3-8; 41:8; 42:16-19; see Glossary, “Canon [Bible canon].”) At 2Co 10:13, 15, 16, Paul applied the word to the assignment that God measured out. Paul would boast only about what he could accomplish within the boundary of the territory, the sphere of his activity within his God-given assignment.
let him boast in Jehovah: In the Christian Greek Scriptures, the Greek verb rendered “boast” (kau·khaʹo·mai) could also be translated “take pride; rejoice; exult.” It is used in both a negative and a positive sense. Paul says, for example, that we may “rejoice [or, “boast”], based on hope of the glory of God.” (Ro 5:2) To “boast in Jehovah” means to take pride in Jehovah as our God, rejoicing over his good name and reputation.—Jer 9:23, 24.
Jehovah: In this quote from Jer 9:24, the divine name, represented by four Hebrew consonants (transliterated YHWH), occurs in the original Hebrew text. Paul quotes the same scripture at 1Co 1:31.—See App. C1 and C2.
but the one whom Jehovah recommends: Paul’s words here are connected with the preceding verse, where he refers to the words of Jer 9:23, 24. There Jeremiah showed that it is not proper for a person to boast about his own wisdom, mightiness, or riches. The only thing a person should boast about is that he “has insight and knowledge of me, . . . declares Jehovah.” Paul here expands on the quote by saying that God approves, or recognizes, not those who are recommending themselves and boasting about themselves (Pr 27:2), but those whom Jehovah “recommends.” Since the divine name occurs in the original Hebrew text of Jer 9:24, it is used both in the preceding verse (2Co 10:17) and here.—For the use of the divine name in this verse, see App. C3 introduction; 2Co 10:18.
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Second to the Corinthians 11:1-33
NWT | The Second to the Corinthians 11:1-33 somebody2 Corinthians 11:1-33
The Second to the Corinthians 11:1-33
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Second to the Corinthians 12:1-21
NWT | The Second to the Corinthians 12:1-21 somebodyThe Second to the Corinthians 12:1-21
Footnotes
Study Notes
a man: Paul does not name the man who received this supernatural vision, but the context strongly suggests that Paul is referring to himself. In defending his qualifications as an apostle against the attacks of such opposers as the “superfine apostles” (2Co 11:5, 23), Paul cites as evidence the “supernatural visions and revelations of the Lord” that he has received (2Co 12:1). Since the Bible does not speak of any other person who had such an experience, Paul is logically the man here described.
the third heaven: In the Scriptures, “heaven” may refer to the physical heavens or to the spiritual heavens, the place where Jehovah and his angels live. (Ge 11:4; Isa 63:15) However, the word may also refer to a government, whether ruled by man or by God. (Isa 14:12; Da 4:25, 26) Here Paul is apparently describing a revelation of something in the future, a revelation that he received through a vision. (2Co 12:1) At times, the Scriptures repeat things three times to add intensity or strength. (Isa 6:3; Eze 21:27; Re 4:8) It seems, then, that “the third heaven” that Paul saw was the ultimate government, God’s Messianic Kingdom, the heavenly government made up of Jesus Christ and his 144,000 corulers.—Isa 65:17; 66:22; 2Pe 3:13; Re 14:1-5.
paradise: The Greek word pa·raʹdei·sos occurs three times in the Christian Greek Scriptures. (Lu 23:43, see study note; 2Co 12:4; Re 2:7) Similar words can be found in both Hebrew (par·desʹ at Ne 2:8; Ec 2:5; Ca 4:13) and Persian (pairidaeza). All three words convey the basic idea of a beautiful park or parklike garden. The word “paradise” can mean various things in this context. (See study note on 2Co 12:2.) Paul may have been referring to (1) the literal earthly Paradise that is ahead, (2) the spiritual condition that God’s people will enjoy in the new world, or (3) the conditions in heaven. It was not lawful to speak of such things in Paul’s day because God’s time had not yet come to reveal the details regarding the outworking of God’s purpose.
the third heaven: In the Scriptures, “heaven” may refer to the physical heavens or to the spiritual heavens, the place where Jehovah and his angels live. (Ge 11:4; Isa 63:15) However, the word may also refer to a government, whether ruled by man or by God. (Isa 14:12; Da 4:25, 26) Here Paul is apparently describing a revelation of something in the future, a revelation that he received through a vision. (2Co 12:1) At times, the Scriptures repeat things three times to add intensity or strength. (Isa 6:3; Eze 21:27; Re 4:8) It seems, then, that “the third heaven” that Paul saw was the ultimate government, God’s Messianic Kingdom, the heavenly government made up of Jesus Christ and his 144,000 corulers.—Isa 65:17; 66:22; 2Pe 3:13; Re 14:1-5.
Paradise: The English word “paradise” comes from the Greek word pa·raʹdei·sos, and similar words can be found in both Hebrew (par·desʹ, at Ne 2:8; Ec 2:5; Ca 4:13) and Persian (pairidaeza). All three words convey the basic idea of a beautiful park or parklike garden. The translators of the Septuagint used the Greek term pa·raʹdei·sos to render the Hebrew word for “garden” (gan) in the expression “garden in Eden” at Ge 2:8. Some translations of the Christian Greek Scriptures into Hebrew (referred to as J17, 18, 22 in App. C) render Lu 23:43: “You will be with me in the garden of Eden.” This promise made to the criminal hanging next to Jesus was not the promise to be in “the paradise of God” mentioned at Re 2:7, since that promise was made to “the one who conquers,” that is, Christ’s corulers in the heavenly Kingdom. (Lu 22:28-30) This criminal was not a conqueror of the world with Jesus Christ; nor had he been “born from water and spirit.” (Joh 3:5; 16:33) He will evidently be one of “the unrighteous” who are resurrected as earthly subjects of the Kingdom when Christ rules over the Paradise earth for a thousand years.—Ac 24:15; Re 20:4, 6.
a man: Paul does not name the man who received this supernatural vision, but the context strongly suggests that Paul is referring to himself. In defending his qualifications as an apostle against the attacks of such opposers as the “superfine apostles” (2Co 11:5, 23), Paul cites as evidence the “supernatural visions and revelations of the Lord” that he has received (2Co 12:1). Since the Bible does not speak of any other person who had such an experience, Paul is logically the man here described.
such a man: Or possibly, “such a thing,” that is, such an experience.—See study note on 2Co 12:2.
a man: Paul does not name the man who received this supernatural vision, but the context strongly suggests that Paul is referring to himself. In defending his qualifications as an apostle against the attacks of such opposers as the “superfine apostles” (2Co 11:5, 23), Paul cites as evidence the “supernatural visions and revelations of the Lord” that he has received (2Co 12:1). Since the Bible does not speak of any other person who had such an experience, Paul is logically the man here described.
superfine apostles: Paul here uses an expression that may also be rendered “super-apostles” or “superlative apostles.” He uses this somewhat sarcastic designation to describe those arrogant men who apparently saw themselves as superior to the apostles whom Jesus himself had appointed. Paul calls them “false apostles” because they were actually ministers of Satan. (2Co 11:13-15) They taught their own version of the good news about Christ. (2Co 11:3, 4) They also belittled and slandered Paul, challenging his God-given authority as an apostle.
extraordinary: Paul uses the Greek word hy·per·bo·leʹ to describe the “extraordinary,” or surpassing, character of the revelations he received. (See study note on 2Co 12:2.) This Greek word occurs eight times in the Christian Greek Scriptures, all of them in the writings of Paul. It is translated in various ways, according to context. For example, at 2Co 4:7, the word describes “power beyond what is normal,” and at 2Co 1:8, the “extreme pressure” that weighed on Paul and his companions.—See Glossary, “Hyperbole.”
a thorn in the flesh: Paul here uses a metaphor to describe an ongoing affliction. A thorn embedded in the body would be a source of persistent pain. (The Greek word rendered “thorn” means “anything pointed,” such as a pointed stake, a splinter, or a thorn.) Paul does not specify whether the pain represented by this thorn was physical or emotional in nature. Some statements in Paul’s writings raise the possibility that Paul suffered from problems with his eyesight, something that would have made it difficult for him to travel, to write letters, and to carry out his ministry. (Ga 4:15; 6:11; see also Ac 23:1-5.) In this context, Paul was discussing the persistent attacks of his arrogant opposers, so he might be referring to the stress and anxiety those false teachers caused him. (See study note on 2Co 11:5.) Whatever the source of his pain, Paul calls it an angel of Satan, suggesting that Satan seeks to use any affliction, whether physical or emotional, to discourage a servant of God. Paul maintains a positive view of this trial, considering the “thorn” as a way to help him keep from becoming overly exalted, that is, a way to help him remain humble so that he can please God.—Mt 23:12.
slapping: Or “beating.” The Greek verb Paul uses here may refer to being literally struck with the hand, knuckles, or fist. It is used that way at Mt 26:67, where Roman soldiers are said to have struck Jesus “with their fists.” At 1Co 4:11, the word is used in a more general sense, expressing the idea of treating roughly.
the Lord: Paul here uses the Greek expression ton Kyʹri·on (the Lord), which in some instances is used to refer to Jehovah and in others, to Jesus. In this case, it is logical to conclude that Paul speaks of making three heartfelt requests to the Lord Jehovah, the “Hearer of prayer.” (Ps 65:2) He is the One to whom all prayers are properly addressed. (Ps 145:18; Php 4:6) In answering Paul, Jehovah referred to the “undeserved kindness” along with the “power” that Jehovah generously gives to his servants. (2Co 12:9; Isa 40:26; Lu 24:49) Some have pointed out that in verse 9, Paul also speaks of “the power of the Christ.” However, Paul’s use of that phrase does not mean that he addressed his three requests to Christ. Jesus has power, but it comes to him from the Source of all godly power, Jehovah.—Lu 5:17.
unreasonable: See study note on 2Co 11:1.
in a little unreasonableness: Paul understood that his boasting might make him seem to be unreasonable. (2Co 11:16) But he felt compelled to make a defense of his apostleship throughout the latter part of 2 Corinthians. (In fact, in 2Co 11 and 12, Paul used the Greek words aʹphron and a·phro·syʹne, rendered “unreasonable [person],” “unreasonably,” and “unreasonableness” eight times: 2Co 11:1, 16, 17, 19, 21; 12:6, 11.) The “superfine apostles” were causing much harm to the congregation by undermining respect for Paul and his teaching. Such false teachers had compelled him to boast in order to emphasize his God-given authority. (2Co 10:10; 11:5, 16; see study note on 2Co 11:5.) Under these circumstances, his boasting was by no means unreasonable.
wonders: Or “portents.”—See study note on Ac 2:19.
wonders: Or “portents.” In the Christian Greek Scriptures, the Greek word teʹras is consistently used in combination with se·meiʹon (“sign”), both terms being used in the plural form. (Mt 24:24; Joh 4:48; Ac 7:36; 14:3; 15:12; 2Co 12:12) Basically, teʹras refers to anything that causes awe or wonderment. When the term clearly refers to something portending what will happen in the future, the alternate rendering “portent” is used in a study note.
the third time: Paul here cites, not three actual visits to Corinth, but three occasions on which he was ready to visit. He was willing to visit but needed the right circumstances. His first visit took place when he founded the congregation at Corinth and stayed for a year and a half. (Ac 18:9-11) In the second instance, Paul intended to visit them but that visit never happened. (2Co 1:15, 16, 23) Evidence suggests that there was little time between the writing of the two inspired letters to the Corinthians, not enough for such a visit to have taken place. Also, only one visit is mentioned in the book of Acts. (Ac 18:1) However, the third intended visit, which Paul mentions here and at 2Co 13:1, 2, did happen; Paul visited Corinth about 56 C.E., writing the book of Romans from there.—Ac 20:2, 3; Ro 16:1, 23; 1Co 1:14.
spent for you: Or “spent for your souls.” Here “you” is rendered from the Greek “the souls of you [plural].” In this context, the Greek word psy·kheʹ, traditionally rendered “soul,” refers to the people, so the expression is rendered by the pronoun “you.”—See Glossary, “Soul.”
whispering: Or “gossip.” The Greek word conveys the idea of secret gossip, spreading negative information or rumors in a confidential or secretive manner. This is the only occurrence of the Greek word in the Christian Greek Scriptures, but a related word, rendered “whisperers,” occurs in a list of bad practices found at Ro 1:29 (see study note). Also, the corresponding Greek verb for “to whisper” is used negatively in the Septuagint at 2Sa 12:19 and Ps 41:7 (40:8, LXX).
whisperers: Or “gossipers.” The Greek word apparently denotes one who habitually engages in harmful gossip, perhaps spreading malicious rumors.—See study note on 2Co 12:20.
uncleanness: Of the three terms listed in this verse (“uncleanness,” “sexual immorality,” and “brazen conduct”), “uncleanness” (Greek, a·ka·thar·siʹa) is the broadest. Literally, the word refers to something unclean, or filthy. (Mt 23:27) In its figurative meaning, it embraces impurity of any kind—in sexual matters, in speech, in action, or in spiritual relationships. (Compare 1Co 7:14; 2Co 6:17; 1Th 2:3.) “Uncleanness” can refer to different types of wrongdoing and may vary in degree of seriousness. (Eph 4:19) It stresses the morally repugnant nature of the wrong conduct or condition.—See Glossary, “Unclean,” and study note on Ga 5:19.
sexual immorality: The Greek word por·neiʹa is a general term for all sexual intercourse that is unlawful according to the Bible, including adultery, sexual relations between unmarried individuals, homosexual acts, and other sexual sins.—See Glossary and study note on Ga 5:19.
brazen conduct: Or “shameless conduct.” The Greek word a·selʹgei·a denotes conduct that is a serious violation of God’s laws and that reflects a brazen or boldly contemptuous attitude.—See Glossary and study note on Ga 5:19.
brazen conduct: Or “shameless conduct; wantonness.” As used in the Bible, the Greek word a·selʹgei·a denotes conduct that constitutes a serious violation of God’s laws and that stems from a brazen, disrespectful, or boldly contemptuous attitude. This term appears ten times in the Christian Greek Scriptures. (Mr 7:22; Ro 13:13; 2Co 12:21; Ga 5:19; Eph 4:19; 1Pe 4:3; 2Pe 2:2, 7, 18; Jude 4) One lexicon defines the word as “debauchery, licentiousness, lewdness, i.e., [to] be unrestrained in moral attitudes and behaviors.” Jewish historian Josephus used this Greek term when describing that pagan Queen Jezebel erected a shrine to Baal in Jerusalem. This act was an outrage, one that brazenly flouted public opinion and decency.—Jewish Antiquities, Book 8, chap. 13, par. 1 (Loeb 8.318); see Glossary.
sexual immorality: The Bible uses the Greek word por·neiʹa as a general term to refer to all sexual activity that is unlawful according to God’s standards. One lexicon defines por·neiʹa as “prostitution, unchastity, fornication” and adds that this word is used when speaking “of every kind of unlawful sexual intercourse.” Such unlawful activity would include not only prostitution, adultery, and sexual relations between unmarried individuals but also homosexual acts and bestiality, all of which are condemned in the Scriptures. (Le 18:6, 22, 23; 20:15, 16; 1Co 6:9; see Glossary.) Jesus showed that sexual immorality is wicked by classing it with murder, thievery, and blasphemy.—Mt 15:19, 20; Mr 7:21-23.
uncleanness: Or “filthiness; depravity; lewdness.” Of the first three “works of the flesh” mentioned in this verse, “uncleanness” (Greek, a·ka·thar·siʹa) is the broadest in meaning. This word appears ten times in the Christian Greek Scriptures. Literally, the word refers to something physically unclean or filthy. (Mt 23:27) The figurative meaning encompasses impurity of any kind—in sexual matters, in speech, in action, and in spiritual relationships, such as the worship of false gods. (Ro 1:24; 6:19; 2Co 6:17; 12:21; Eph 4:19; 5:3; Col 3:5; 1Th 2:3; 4:7) “Uncleanness” can therefore refer to various types of wrongdoing of varying degrees of seriousness. (See study note on Eph 4:19.) It stresses the morally repugnant nature of the wrong conduct or condition.—See Glossary, “Unclean.”
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Second to the Corinthians 13:1-14
NWT | The Second to the Corinthians 13:1-14 somebodyThe Second to the Corinthians 13:1-14
Footnotes
Study Notes
the third time: Paul here cites, not three actual visits to Corinth, but three occasions on which he was ready to visit. He was willing to visit but needed the right circumstances. His first visit took place when he founded the congregation at Corinth and stayed for a year and a half. (Ac 18:9-11) In the second instance, Paul intended to visit them but that visit never happened. (2Co 1:15, 16, 23) Evidence suggests that there was little time between the writing of the two inspired letters to the Corinthians, not enough for such a visit to have taken place. Also, only one visit is mentioned in the book of Acts. (Ac 18:1) However, the third intended visit, which Paul mentions here and at 2Co 13:1, 2, did happen; Paul visited Corinth about 56 C.E., writing the book of Romans from there.—Ac 20:2, 3; Ro 16:1, 23; 1Co 1:14.
the third time: See study note on 2Co 12:14.
On the testimony of two or three witnesses: Under the Mosaic Law, the rule governing evidence in a case was that “on the testimony” (lit., “at the mouth”) of two witnesses, or even three, a matter was established before the judges. (De 17:6; 19:15) Jesus agreed with that standard. (Mt 18:16; Joh 8:17, 18) The word “mouth” was used as a figure of speech (a metonymy) for what the witnesses said, or their testimony. When discussing his visits to Corinth, Paul quoted De 19:15 and indicated that this principle was followed in the Christian congregation.—1Ti 5:19.
was executed on the stake: Or “was fastened on a stake (pole).”—See study note on Mt 20:19 and Glossary, “Stake”; “Torture stake.”
executed on a stake: Or “to be fastened on a stake (pole).” This is the first of over 40 occurrences of the Greek verb stau·roʹo in the Christian Greek Scriptures. This is the verb for the Greek noun stau·rosʹ, rendered “torture stake.” (See study notes on Mt 10:38; 16:24; 27:32 and Glossary, “Stake”; “Torture stake.”) The verb form is used in the Septuagint at Es 7:9, where the order was given to hang Haman on a stake that was over 20 m (65 ft) tall. In classical Greek, it meant “to fence with pales, to form a stockade, or palisade.”
Keep testing: Some in Corinth had been challenging Paul, seeking proof that he really represented Christ. (2Co 13:3) Paul points out that they needed to “keep testing” themselves. One lexicon states that the word Paul here uses for “testing” means “to endeavor to discover the nature or character of someth[ing].” They could discover the nature of their own spiritual standing by comparing their daily conduct, attitudes, and decisions with the sacred truths they were taught. Doing such testing would help them to keep proving that they were true Christians. For “proving,” Paul uses a word that could refer to testing whether something is genuine, as one might test metals.
in the faith: As Paul uses it here, the expression “the faith” refers to the body of Christian teachings and beliefs. (Ac 6:7; Ga 6:10; Eph 4:5; Jude 3) It is synonymous with “the truth,” as used at Ga 5:7, 2Pe 2:2, and 2Jo 1. Paul here stresses that it is not enough to know the truths and principles that Jesus taught; a Christian needs to be “in the faith,” that is, to live by those truths.—2Co 12:20, 21.
being readjusted: Or “brought into proper alignment.” The Greek term ka·tarʹti·sis, rendered “being readjusted,” appears only here in the Christian Greek Scriptures. This and related terms are used to describe the restoring of something to a proper condition. For instance, at Mt 4:21, the verb ka·tar·tiʹzo is used to describe “mending” nets. At Ga 6:1, the same verb is used of the need to readjust spiritually a fellow believer who has taken a false step. The related noun ka·tar·ti·smosʹ, rendered “readjustment” at Eph 4:12, was a term sometimes used in medical texts to describe the setting of a bone, a limb, or a joint.
continue . . . to be readjusted: See study note on 2Co 13:9.
being readjusted: Or “brought into proper alignment.” The Greek term ka·tarʹti·sis, rendered “being readjusted,” appears only here in the Christian Greek Scriptures. This and related terms are used to describe the restoring of something to a proper condition. For instance, at Mt 4:21, the verb ka·tar·tiʹzo is used to describe “mending” nets. At Ga 6:1, the same verb is used of the need to readjust spiritually a fellow believer who has taken a false step. The related noun ka·tar·ti·smosʹ, rendered “readjustment” at Eph 4:12, was a term sometimes used in medical texts to describe the setting of a bone, a limb, or a joint.
with a holy kiss: See study note on Ro 16:16.
with a holy kiss: In four of his letters (here and at 1Co 16:20; 2Co 13:12; 1Th 5:26), Paul encourages his fellow Christians to greet one another “with a holy kiss.” The apostle Peter used a similar expression: “Greet one another with a kiss of love.” (1Pe 5:14) In Bible times, people would give a kiss as a token of affection, respect, or peace. It was also common to kiss when greeting someone or saying goodbye. (Ru 1:14; Lu 7:45) This practice was customary between male and female relatives (Ge 29:11; 31:28), between male relatives, and between close friends (Ge 27:26, 27; 45:15; Ex 18:7; 1Sa 20:41, 42; 2Sa 14:33; 19:39; see study note on Ac 20:37). Among Christians, such expressions of affection reflected the brotherhood and spiritual oneness of those united by true worship. They were not given as a mere formalism or ritual nor with any romantic or erotic overtones.—Joh 13:34, 35.
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
The Second to the Thessalonians
The Second to the Thessalonians somebodyNWT | The Second to the Thessalonians 01:1-12
NWT | The Second to the Thessalonians 01:1-12 somebody2 Thessalonians 1:1-12
The Second to the Thessalonians 1:1-12
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Second to the Thessalonians 02:1-17
NWT | The Second to the Thessalonians 02:1-17 somebody2 Thessalonians 2:1-17
The Second to the Thessalonians 2:1-17
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | The Second to the Thessalonians 03:1-18
NWT | The Second to the Thessalonians 03:1-18 somebody2 Thessalonians 3:1-18
The Second to the Thessalonians 3:1-18
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
The Third of John
The Third of John somebodyNWT | The Third of John 01:1-14
NWT | The Third of John 01:1-14 somebody3 John 1:1-14
The Third of John 1:1-14
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
To Philemon
To Philemon somebodyNWT | To Philemon 01:1-25
NWT | To Philemon 01:1-25 somebodyPhilemon 1:1-25
To Philemon 1:1-25
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
To Titus
To Titus somebodyNWT | To Titus 01:1-16
NWT | To Titus 01:1-16 somebodyTitus 1:1-16
To Titus 1:1-16
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To Titus 02:1-15
NWT | To Titus 02:1-15 somebodyTitus 2:1-15
To Titus 2:1-15
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To Titus 03:1-15
NWT | To Titus 03:1-15 somebodyTitus 3:1-15
To Titus 3:1-15
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
To the Ephesians
To the Ephesians somebodyNWT | To the Ephesians 01:1-23
NWT | To the Ephesians 01:1-23 somebodyEphesians 1:1-23
To the Ephesians 1:1-23
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Ephesians 02:1-22
NWT | To the Ephesians 02:1-22 somebodyEphesians 2:1-22
To the Ephesians 2:1-22
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Ephesians 03:1-21
NWT | To the Ephesians 03:1-21 somebodyEphesians 3:1-21
To the Ephesians 3:1-21
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Ephesians 04:1-32
NWT | To the Ephesians 04:1-32 somebodyEphesians 4:1-32
To the Ephesians 4:1-32
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Ephesians 05:1-33
NWT | To the Ephesians 05:1-33 somebodyEphesians 5:1-33
To the Ephesians 5:1-33
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Ephesians 06:1-24
NWT | To the Ephesians 06:1-24 somebodyEphesians 6:1-24
To the Ephesians 6:1-24
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
To the Galatians
To the Galatians somebodyNWT | To the Galatians 01:1-24
NWT | To the Galatians 01:1-24 somebodyGalatians 1:1-24
To the Galatians 1:1-24
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Galatians 02:1-21
NWT | To the Galatians 02:1-21 somebodyGalatians 2:1-21
To the Galatians 2:1-21
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Galatians 03:1-29
NWT | To the Galatians 03:1-29 somebodyGalatians 3:1-29
To the Galatians 3:1-29
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Galatians 04:1-31
NWT | To the Galatians 04:1-31 somebodyGalatians 4:1-31
To the Galatians 4:1-31
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Galatians 05:1-26
NWT | To the Galatians 05:1-26 somebodyGalatians 5:1-26
To the Galatians 5:1-26
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Galatians 06:1-18
NWT | To the Galatians 06:1-18 somebodyGalatians 6:1-18
To the Galatians 6:1-18
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
To the Hebrews
To the Hebrews somebodyNWT | To the Hebrews 01:1-14
NWT | To the Hebrews 01:1-14 somebodyHebrews 1:1-14
To the Hebrews 1:1-14
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Hebrews 02:1-18
NWT | To the Hebrews 02:1-18 somebodyHebrews 2:1-18
To the Hebrews 2:1-18
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Hebrews 03:1-19
NWT | To the Hebrews 03:1-19 somebodyHebrews 3:1-19
To the Hebrews 3:1-19
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Hebrews 04:1-16
NWT | To the Hebrews 04:1-16 somebodyHebrews 4:1-16
To the Hebrews 4:1-16
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Hebrews 05:1-14
NWT | To the Hebrews 05:1-14 somebodyHebrews 5:1-14
To the Hebrews 5:1-14
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Hebrews 06:1-20
NWT | To the Hebrews 06:1-20 somebodyHebrews 6:1-20
To the Hebrews 6:1-20
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Hebrews 07:1-28
NWT | To the Hebrews 07:1-28 somebodyHebrews 7:1-28
To the Hebrews 7:1-28
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Hebrews 08:1-13
NWT | To the Hebrews 08:1-13 somebodyHebrews 8:1-13
To the Hebrews 8:1-13
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Hebrews 09:1-28
NWT | To the Hebrews 09:1-28 somebodyTo the Hebrews 9:1-28
Footnotes
Study Notes
Media
In the first compartment of the tabernacle, called the Holy, there was “a lampstand of pure gold” with seven lamps. By means of a vision on Mount Sinai, Jehovah gave Moses detailed instructions on how to make this lampstand. (Ex 25:31-40; Nu 8:4) In part, Moses was told: “Its base, its stem, its branches, its cups, its knobs, and its blossoms will be one piece.” Together with its lamps and utensils, the lampstand was to weigh one talent, which would equal 34.2 kg (1,101 oz t). Every morning, a priest had to maintain, or take care of, the lamps—for example, he would replace the wicks and replenish the oil. Every evening, he lit the lamps to provide light for the Holy. (Ex 27:20, 21; 30:7, 8) Paul mentions the lampstand when comparing the old covenant and the tabernacle with the superior new covenant and the heavenly realities of “the true tent.”—Heb 8:2, 5.
In the first compartment of the tabernacle, called the Holy, there was a table made of acacia wood and overlaid with pure gold. “The showbread,” or according to the Christian Greek Scriptures “the loaves of presentation,” was placed on that table. (Ex 25:30; Heb 9:2) On Mount Sinai, Jehovah gave Moses a vision that included detailed instructions on how to make this table. (Ex 25:9, 23-29; Nu 8:4) It was to be two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high. (See App. B14.) The Hebrew expression rendered “showbread” literally means “bread of the face.” The word for “face” sometimes denotes “presence.” (2Ki 13:23) The showbread was constantly in front of Jehovah’s face as an offering. Every Sabbath, a priest had to place 12 fresh loaves on the table. The loaves were placed in two stacks of six each. (Le 24:4-8) Paul mentions the table of showbread when discussing the old covenant and the tabernacle, comparing such physical things with greater heavenly realities.—Heb 8:5.
“The ark of the covenant,” mentioned at Heb 9:4, contained two tablets of stone on which the Ten Commandments were written. These commandments were the ten laws that served as the foundation of the Law covenant between God and the nation of Israel. Jehovah himself wrote the Ten Commandments on the front and back of the tablets before he gave them to Moses on Mount Sinai. (Ex 31:18; 32:15) When Moses returned to the camp of Israel and saw the people practicing calf worship, he angrily threw the two original tablets to the ground, shattering them. (Ex 32:19) So God instructed Moses to carve two new tablets, on which Jehovah again wrote the Ten Commandments. (De 10:1, 2) The Ten Commandments as well as the rest of the Law covenant were replaced in 33 C.E. by the new covenant between Jehovah and the nation of spiritual Israel. Jehovah writes his laws figuratively on the hearts of those in the new covenant. (Heb 8:10, 13) But the principles underlying the Ten Commandments still apply to Jehovah’s people.—Ro 13:8-10.
The arrangement for worship at the sacred tent, or tabernacle, in ancient Israel “is an illustration.” (Heb 9:9) By means of this arrangement, Jehovah revealed that he would forgive the sins of mankind on the basis of Jesus’ ransom sacrifice. For example, at the tabernacle on the Day of Atonement, the high priest performed a ceremony that had great symbolic meaning. (Heb 9:6, 7) From this video, learn how some of the features of that ceremony pointed to activities that Jesus would perform as “a great high priest.”—Heb 4:14.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Hebrews 10:1-39
NWT | To the Hebrews 10:1-39 somebodyTo the Hebrews 10:1-39
Footnotes
Study Notes
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Hebrews 11:1-40
NWT | To the Hebrews 11:1-40 somebodyTo the Hebrews 11:1-40
Footnotes
Study Notes
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Hebrews 12:1-29
NWT | To the Hebrews 12:1-29 somebodyTo the Hebrews 12:1-29
Footnotes
Study Notes
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Hebrews 13:1-25
NWT | To the Hebrews 13:1-25 somebodyTo the Hebrews 13:1-25
Footnotes
Study Notes
Media
Depicted here, a Christian preaches to two Jews as they stand at the base of the temple mount in Jerusalem. Hebrew Christians living in Jerusalem had to be courageous in order to preach to fellow Jews about salvation through Jesus Christ, the true Messiah. Many aspects of everyday life of the people around them were based on the Mosaic Law and various Jewish traditions. At the magnificent temple in Jerusalem (depicted in the background), the Levitical priests were offering up animal sacrifices according to the Mosaic Law. The Jews may have pointed to these visible things to prove that their way of worship was superior. However, about the year 61 C.E., Paul wrote a letter to the Hebrew Christians in which he showed that the Christian way of worship is far superior to that of Judaism. He pointed out that Christians have a superior temple, a spiritual one, and a superior High Priest, “Jesus the Son of God.” They also have a superior sacrifice, which needed to be given only once for all time. Paul explained all these heavenly realities. (Heb 4:14; 7:27, 28; 9:24, 25) That spiritual outlook no doubt motivated the Hebrew Christians and gave them the courage they needed to carry out their worship of Jehovah God. An important part of that worship is the offering of sacrifices of praise, which Paul describes as “the fruit of . . . lips that make public declaration to [God’s] name.” He adds: “God is well-pleased with such sacrifices.” (Heb 13:15, 16) In contrast, after 33 C.E., the animal sacrifices offered at the temple had no value for gaining God’s approval.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
To the Philippians
To the Philippians somebodyNWT | To the Philippians 01:1-30
NWT | To the Philippians 01:1-30 somebodyPhilippians 1:1-30
To the Philippians 1:1-30
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Philippians 02:1-30
NWT | To the Philippians 02:1-30 somebodyPhilippians 2:1-30
To the Philippians 2:1-30
This is a modal window.
Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.
End of dialog window.
- 2x
- 1.5x
- 1.2x
- 1.1x
- 1x · Normal, selected
- 0.9x
- 0.8x
- 0.7x
- 0.6x
- Share
- Speed1x · Normal
- Cast
- Download
- AirPlay
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Philippians 03:1-21
NWT | To the Philippians 03:1-21 somebodyTo the Philippians 3:1-21
Study Notes
Always rejoice in the Lord: Paul again encourages the Philippians to “rejoice in the Lord.” (See study note on Php 3:1.) While the title “Lord” could refer either to Jehovah God or to Jesus Christ in this context, Paul is apparently echoing admonitions that are found in the Hebrew Scriptures and that refer to Jehovah.—Ps 32:11; 97:12.
continue rejoicing in the Lord: In his letter to the Philippians, Paul several times expresses his own joy and encourages his fellow believers to rejoice. (Php 1:18; 2:17, 18, 28, 29; 4:1, 4, 10) Paul’s emphasis on joy is striking, since he apparently wrote this letter while under house arrest. The expression “in the Lord” may convey such meanings as “in connection with [or “in union with”] the Lord” or “because of the Lord.” While the title “Lord” in this context could refer either to Jehovah God or to Jesus Christ, Paul may be echoing similar admonitions that are found in the Hebrew Scriptures and that refer to Jehovah.—Ps 32:11; 97:12; see “Introduction to Philippians” and study note on Php 4:4.
we are those with the real circumcision: This phrase may literally be rendered “we are the circumcision.” Paul here refers to Christians as the group who have the only circumcision that is now required and approved by God, the circumcision of the heart. (See study note on Ro 2:29.) Paul may here be completing a play on words that began in the preceding verse.—See study note on Php 3:2.
Look out for: In this verse, Paul repeats the Greek verb rendered “look out for” three times. Each time, it is followed by words beginning with the same Greek consonant. (See Kingdom Interlinear.) This literary technique added emphasis and urgency to his words. Also, the threefold description of the group who endangered the faith of the Philippians contrasts with the threefold description of the faithful ones in the following verse.
the dogs: Paul here uses the word “dogs” in a figurative sense to warn the Philippians against false teachers, many of whom were Judaizers. Dogs were unclean according to the Mosaic Law, and the Scriptures often use the term in a derogatory sense. (Le 11:27; see study note on Mt 7:6.) In the cities, dogs often subsisted on what they could scavenge, so they were known to consume food that was repulsive, particularly to those trained to respect the precepts of the Mosaic Law. (Ex 22:31; 1Ki 14:11; 21:19; Pr 26:11) In the Hebrew Scriptures, enemies of faithful servants of Jehovah are sometimes likened to dogs. (Ps 22:16; 59:5, 6) By describing the false teachers as dogs, Paul intended to expose those men as unclean and unfit to dispense Christian teachings.
those who mutilate the flesh: Referring to supporters of circumcision, Paul uses the expression “those who mutilate the flesh” (lit., “the cutting down”) perhaps as a play on words with the expression “those with the real circumcision” (lit., “the cutting around”) in the next verse.—See study note on Php 3:3.
give what is holy to dogs . . . throw your pearls before swine: According to the Mosaic Law, pigs and dogs were unclean. (Le 11:7, 27) It was permissible to throw to dogs the flesh of an animal killed by a wild beast. (Ex 22:31) But Jewish tradition forbade giving to dogs “holy flesh,” that is, meat of animal sacrifices. At Mt 7:6, the expressions “dogs” and “swine” are used figuratively of people who do not value spiritual treasures. Just as swine have no appreciation of the value of pearls, individuals who do not value spiritual treasures may abuse the one sharing them.
circumcision . . . of the heart: “Circumcision” is used figuratively in both the Hebrew and the Christian Greek Scriptures. (See Glossary, “Circumcision.”) “Circumcision . . . of the heart” was a divine requirement even for the Israelites who were already circumcised in the flesh. According to a literal translation of De 10:16 and 30:6 (see ftns.), Moses told Israel: “You must circumcise the foreskin of your hearts,” and “Jehovah your God will circumcise your heart and the heart of your offspring.” In his day, Jeremiah reminded the wayward nation that they should do the same. (Jer 4:4) To “circumcise [the] heart” means to “cleanse” it by getting rid of anything in one’s thinking, affections, or motives that is displeasing and unclean in Jehovah’s eyes and that makes the heart unresponsive. Similarly, ears that are not sensitive or responsive to Jehovah’s guidance are spoken of as being “uncircumcised.”—Jer 6:10, ftn; see study note on Ac 7:51.
those who mutilate the flesh: Referring to supporters of circumcision, Paul uses the expression “those who mutilate the flesh” (lit., “the cutting down”) perhaps as a play on words with the expression “those with the real circumcision” (lit., “the cutting around”) in the next verse.—See study note on Php 3:3.
we are those with the real circumcision: This phrase may literally be rendered “we are the circumcision.” Paul here refers to Christians as the group who have the only circumcision that is now required and approved by God, the circumcision of the heart. (See study note on Ro 2:29.) Paul may here be completing a play on words that began in the preceding verse.—See study note on Php 3:2.
are rendering sacred service: Or “are serving (worshipping).” The Greek verb la·treuʹo basically describes the act of serving. As used in the Scriptures, it refers to serving God or performing an action in connection with the worship of God.—Mt 4:10; Lu 2:37; Ac 7:7; Ro 1:9; 2Ti 1:3; Heb 9:14; Re 22:3.
I . . . do have grounds for confidence in the flesh: In using the expression “flesh,” Paul refers to things that would have given him advantages from a human, or physical, point of view, such as those he lists at Php 3:5, 6.
Hebrews . . . Israelites . . . Abraham’s offspring: Paul explains his own family background, possibly because some of his critics in Corinth boasted about their Jewish heritage and identity. First, he mentions that he is a Hebrew, perhaps to emphasize his family connection with the Jewish forefathers, including Abraham and Moses. (Ge 14:13; Ex 2:11; Php 3:4, 5) Paul’s mention of being a Hebrew might also refer to his ability to speak the Hebrew language. (Ac 21:40–22:2; 26:14, 15) Second, Paul says that he is an Israelite, a term sometimes used to refer to Jews. (Ac 13:16; Ro 9:3, 4) Third, Paul specifically states that he descended from Abraham. He emphasized that he was among those who were to be heirs of God’s promises to Abraham. (Ge 22:17, 18) However, Paul did not place undue emphasis on physical factors.—Php 3:7, 8.
gains . . . loss: Paul uses the common business terms for “gains” and “loss” in this reference to his perceived advantages in life. Paul was brought up a Jewish Pharisee. (Php 3:5, 6) He was born into all the advantages and rights of a Roman citizen. (Ac 22:28) As a student of Gamaliel, he was highly educated and was fluent in both Greek and Hebrew; he might have become very prominent in Judaism. (Ac 21:37, 40; 22:3) However, Paul turned his back on such advantages and prospects, counting them now as loss in order to become a devoted follower of Christ. Paul’s course was in harmony with the counsel Jesus gave his disciples, namely, that they should carefully evaluate their priorities regarding gains and losses.—Mt 16:26.
of the tribe of Benjamin: In this verse and at Ro 11:1, Paul reveals that he is of the tribe of Benjamin. Here he does so in order to emphasize an aspect of his Jewish heritage. Benjamin was an honored tribe. Regarding the descendants of Benjamin, the patriarch Jacob had prophesied on his deathbed: “Benjamin will keep on tearing like a wolf. In the morning he will eat the prey, and in the evening he will divide spoil.” (Ge 49:27) That tribe did indeed produce many fearless and able warriors who fought like wolves to defend Jehovah’s people. Some Benjaminites fulfilled that prophecy “in the morning,” or at the dawn of the kingship that Jehovah established in Israel; others did so “in the evening,” or after the sun had set on that kingship. (1Sa 9:15-17; 1Ch 12:2; Es 2:5-7) Paul too proved to be a fierce fighter; he engaged in spiritual warfare against false doctrine and practice. He was also instrumental in teaching countless Christians how to wage such warfare.—Eph 6:11-17.
a Hebrew born from Hebrews: Here Paul makes a point similar to the one he makes at 2Co 11:22, emphasizing his Jewish heritage. (See study note.) Paul is saying, in effect, that he is a genuine Hebrew, not of any non-Jewish stock. This statement may have been prompted by false teachers who questioned Paul’s Jewish background and boasted of their own. However, Paul stresses that such physical factors mean little to him.—See study notes on Php 3:7, 8.
regarding law, a Pharisee: Paul writes here of his background in Judaism. He likely means that he was raised by parents who adhered to the Pharisaic branch of Judaism. (See study note on Ac 23:6.) There were also other Christians who had formerly been Pharisees. At Ac 15:5 (see study note), they are referred to as “those of the sect of the Pharisees.”
those of the sect of the Pharisees: Apparently, these Christians were still identified in some sense with their Pharisaic background.—Compare study note on Ac 23:6.
I am a Pharisee: Some of those in the audience knew Paul. (Ac 22:5) They would have understood that by calling himself a son of Pharisees, he was acknowledging his common heritage with them. They understood that Paul was not misrepresenting himself, since the Pharisees of the Sanhedrin knew that he had become a zealous Christian. But in this context, Paul’s statement about being a Pharisee could be understood in a relative sense; Paul was identifying himself with the Pharisees rather than the Sadducees because he shared the Pharisees’ belief in the resurrection. In so doing, he established a common ground with the Pharisees who were present. He apparently hoped that raising this controversial issue would cause some members of the Sanhedrin to sympathize with his argument, and the strategy worked. (Ac 23:7-9) Paul’s statement here at Ac 23:6 also harmonizes with how he described himself when he later defended himself before King Agrippa. (Ac 26:5) And when writing from Rome to fellow Christians in Philippi, Paul again made reference to his heritage as a Pharisee. (Php 3:5) It is also worth noting how other Christians who were former Pharisees are described at Ac 15:5.—See study note on Ac 15:5.
a lot of refuse: The word rendered “a lot of refuse,” which occurs only here in the Christian Greek Scriptures, may also be translated “garbage,” “rubbish,” or even “dung.” Paul thus vividly expresses the relative value he now places on the prospects and achievements that he valued so highly before becoming a Christian. (See study note on Php 3:5.) He expresses determination never to look back with regret on his choice to give up such advantages. Rather, all those things that were once so important to him, he now views as mere rubbish when compared to “the excelling value of the knowledge of Christ Jesus.”
gains . . . loss: Paul uses the common business terms for “gains” and “loss” in this reference to his perceived advantages in life. Paul was brought up a Jewish Pharisee. (Php 3:5, 6) He was born into all the advantages and rights of a Roman citizen. (Ac 22:28) As a student of Gamaliel, he was highly educated and was fluent in both Greek and Hebrew; he might have become very prominent in Judaism. (Ac 21:37, 40; 22:3) However, Paul turned his back on such advantages and prospects, counting them now as loss in order to become a devoted follower of Christ. Paul’s course was in harmony with the counsel Jesus gave his disciples, namely, that they should carefully evaluate their priorities regarding gains and losses.—Mt 16:26.
a lot of refuse: The word rendered “a lot of refuse,” which occurs only here in the Christian Greek Scriptures, may also be translated “garbage,” “rubbish,” or even “dung.” Paul thus vividly expresses the relative value he now places on the prospects and achievements that he valued so highly before becoming a Christian. (See study note on Php 3:5.) He expresses determination never to look back with regret on his choice to give up such advantages. Rather, all those things that were once so important to him, he now views as mere rubbish when compared to “the excelling value of the knowledge of Christ Jesus.”
regarding law, a Pharisee: Paul writes here of his background in Judaism. He likely means that he was raised by parents who adhered to the Pharisaic branch of Judaism. (See study note on Ac 23:6.) There were also other Christians who had formerly been Pharisees. At Ac 15:5 (see study note), they are referred to as “those of the sect of the Pharisees.”
the righteousness that is through faith in Christ: See study note on Ga 2:16.
is declared righteous: In the Christian Greek Scriptures, the verb di·kai·oʹo and the related nouns di·kaiʹo·ma and di·kaiʹo·sis, traditionally rendered “to justify” and “justification,” carry the basic idea of a person being cleared of any charge, held as guiltless, and therefore pronounced righteous and treated as such. (See study note on Ro 3:24.) Some in the Galatian congregations were being influenced by Judaizers, who were attempting to establish their own righteousness by works of the law of Moses. (Ga 5:4; see study note on Ga 1:6.) However, Paul stressed that only through faith in Jesus Christ would it be possible to gain a righteous standing with God. Jesus sacrificed his perfect life, providing the basis for God to declare righteous those exercising faith in Christ.—Ro 3:19-24; 10:3, 4; Ga 3:10-12, 24.
baptized into his death: Or “immersed into his death.” Paul here uses the Greek term ba·ptiʹzo (to dip; to immerse). After his baptism in water in 29 C.E., Jesus began to undergo another baptism, the sacrificial course that is described at Mr 10:38. (See study note.) This baptism continued throughout his ministry. It was completed when he was executed on Nisan 14, 33 C.E., and raised up from the dead three days later. When mentioning this baptism, Jesus also indicated that his followers would be baptized “with the baptism with which [he was] being baptized.” (Mr 10:39) Spirit-anointed members of Christ’s body are “baptized into [Jesus’] death” in that they, like Jesus, enter a life of sacrifice, which includes giving up any hope of everlasting life on earth. This baptism continues throughout their life course of integrity under test. It is completed when they die and are raised to life as spirit creatures.—Ro 6:4, 5.
submitting myself to a death like his: Spirit-anointed Christians submit themselves to a death like that of Jesus in that they enter into a life of sacrifice, which includes giving up any hope of everlasting life on earth. Throughout their life, they keep their integrity under test; they share in Christ’s sufferings, and some of them even face death daily. This course of life will lead to their death as integrity-keepers, a death like that of Christ. Afterward, they are raised to life as spirit creatures.—Mr 10:38, 39; Ro 6:4, 5; see study note on Ro 6:3.
the earlier resurrection: Many translations simply use the word “resurrection.” However, Paul does not use the usual Greek word for resurrection (a·naʹsta·sis), but he uses a closely related word (e·xa·naʹsta·sis; lit., “out-resurrection,” Kingdom Interlinear) that occurs only here in the Christian Greek Scriptures. For this reason, a number of scholars comment that this expression refers to a special resurrection. The term was used in classical Greek literature to refer to getting up early in the morning. Paul’s use of this specialized word suggests that he has in mind a resurrection that comes early in the stream of time (1Co 15:23; 1Th 4:16), before the general resurrection of the dead to life on earth (Joh 5:28, 29; Ac 24:15). This early resurrection is also called “the first resurrection,” and it involves the raising of Christ’s spirit-anointed followers to life in heaven.—Re 20:4-6.
Christ Jesus: Although some manuscripts omit “Jesus,” the longer reading has strong manuscript support.
regarding law, a Pharisee: Paul writes here of his background in Judaism. He likely means that he was raised by parents who adhered to the Pharisaic branch of Judaism. (See study note on Ac 23:6.) There were also other Christians who had formerly been Pharisees. At Ac 15:5 (see study note), they are referred to as “those of the sect of the Pharisees.”
a lot of refuse: The word rendered “a lot of refuse,” which occurs only here in the Christian Greek Scriptures, may also be translated “garbage,” “rubbish,” or even “dung.” Paul thus vividly expresses the relative value he now places on the prospects and achievements that he valued so highly before becoming a Christian. (See study note on Php 3:5.) He expresses determination never to look back with regret on his choice to give up such advantages. Rather, all those things that were once so important to him, he now views as mere rubbish when compared to “the excelling value of the knowledge of Christ Jesus.”
the runners in a race: Athletic competitions were an integral part of Greek culture, so Paul made good use of these events as illustrations. (1Co 9:24-27; Php 3:14; 2Ti 2:5; 4:7, 8; Heb 12:1, 2) The Corinthian Christians were acquainted with the athletic contests at the Isthmian Games held near Corinth. These games were held every two years. Paul would have been in Corinth during the games of 51 C.E. They were second in importance only to the Olympic Games held at Olympia in Greece. The runners at such Greek games ran races of varying lengths. By using runners and boxers in his illustrations, Paul taught the value of self-control, efficiency, and endurance.—1Co 9:26.
forgetting the things behind: The Greek word for “forgetting” that Paul here uses can mean “to be unconcerned about.” Obviously, “the things behind” had not been erased from Paul’s memory, for he had just listed some of them. (See study note on Php 3:5.) Rather, on becoming a Christian, Paul focused on what lay ahead of him, much as a runner focuses on the part of the racecourse that lies before him. (See study note on stretching forward to the things ahead in this verse.) Paul’s choice of focus helped him to forget, or to be unconcerned about, “the things behind,” namely, the advantages and prospects that he had once enjoyed as a staunch proponent of Judaism. He refused to dwell on them because they no longer mattered to him.—See study note on Php 3:8.
stretching forward to the things ahead: Paul’s wording suggests that he is likening himself to a runner, perhaps indirectly referring to athletes in the Greek games. (See study notes on 1Co 9:24.) This imagery was familiar to the Greco-Roman world, and runners were often represented in statues or portrayed on vases. A runner in a footrace would not focus on what was behind him; doing so would only slow him down. Second-century Greek writer Lucian used similar imagery, saying: “A good runner from the moment that the [starting] barrier falls thinks only of getting forward, sets his mind on the finish and counts on his legs to win for him.” The runner would strenuously put forth every effort to reach his goal, the finish line. Paul remained focused, not on the worldly goals he had left behind, but on the reward ahead of him.—See study note on Php 3:14.
the prize of the upward call: Paul understood that his hope, like that of his fellow anointed Christians, was to rule with Christ in heaven as part of the Messianic Kingdom. (2Ti 2:12; Re 20:6) “The upward call” [or “calling”] is, in effect, an invitation to be part of that heavenly Kingdom. However, the “partakers of the heavenly calling [or “invitation,” ftn.]” (Heb 3:1, 2) need to make their “calling and choosing sure” (2Pe 1:10) by proving “faithful” to that calling (Re 17:14). Only then can they receive “the prize” associated with that invitation.—See study note on Php 3:20.
a race: The word “race” renders the Greek term staʹdi·on, or stadium. That Greek term may refer to the structure used for footraces and other events, to a distance, or to the footraces themselves. In this context, Paul is referring to a footrace. The length of a Greek staʹdi·on varied from place to place. In Corinth, it was about 165 m (540 ft). The approximate length of the Roman stadium was 185 m, or 606.95 ft.—See App. B14.
our citizenship: The city of Philippi was a Roman colony, and its inhabitants were granted many privileges. (See study notes on Ac 16:12, 21.) Some members of the congregation in Philippi may have had a form of Roman citizenship, which was highly prized. The distinction between citizens and noncitizens was an important issue. However, Paul here refers to citizenship in heaven, which was far superior. (Eph 2:19) He urges anointed Christians to focus, not on earthly things (Php 3:19), but on their future life as “citizens” of heaven.—See study note on Php 1:27.
the prize of the upward call: Paul understood that his hope, like that of his fellow anointed Christians, was to rule with Christ in heaven as part of the Messianic Kingdom. (2Ti 2:12; Re 20:6) “The upward call” [or “calling”] is, in effect, an invitation to be part of that heavenly Kingdom. However, the “partakers of the heavenly calling [or “invitation,” ftn.]” (Heb 3:1, 2) need to make their “calling and choosing sure” (2Pe 1:10) by proving “faithful” to that calling (Re 17:14). Only then can they receive “the prize” associated with that invitation.—See study note on Php 3:20.
let us go on walking orderly in this same course: The Greek verb here rendered “walking orderly in the same course” has the basic meaning “to be in a row or line.” It was used in a military sense to describe the orderly and unified marching of the front line of soldiers in ancient armies. It came to be used figuratively in the sense of “to follow; to be in line with; to hold to” a certain course or standard. Paul apparently had in mind a set course of forward movement. The Philippian Christians needed to continue in their Christian course of life, to hold on to the truths and standards of conduct they had learned. The expressions “walk orderly” and “walking orderly” are also used to render the other occurrences of the Greek verb in the Christian Greek Scriptures.—Ac 21:24; Ro 4:12; Ga 5:25; 6:16.
enemies of the torture stake of the Christ: The expression refers to those who had once embraced Christianity but who had afterward abandoned it and turned to a sinful, selfish way of life. This made them, in effect, enemies of true worship. (Php 3:19) Here the term “torture stake” (Greek, stau·rosʹ) is used to represent Jesus’ sacrificial death on the stake. (See Glossary, “Stake”; “Torture stake.”) Jesus died in this way so that mankind would no longer be enslaved to sin but could become reconciled to God and enjoy a good relationship with Him. However, the actions of those “enemies of the torture stake” demonstrated that they had no appreciation for the benefits resulting from Jesus’ death.—Heb 10:29.
end: Or “final end; complete end.” That is, the final outcome for the “enemies of the torture stake of the Christ” is “destruction.”—Php 3:18.
their god is their belly: In a literal sense, the Greek word koi·liʹa, rendered “belly,” refers to a person’s “stomach” or inward parts. Here it is used figuratively to denote a person’s fleshly appetite, or desire. (See study note on Ro 16:18.) In Paul’s day, some Greek theater plays referred to a “belly god,” and characters in such plays said that their belly was “the greatest of divinities.” Latin philosopher Seneca, a contemporary of Paul, reproached a person who was “a slave to his belly.” It appears that for those whom Paul refers to at Php 3:18, indulging in fleshly desires was more important than serving Jehovah. Some may have overindulged in food or drink to the point of gluttony or drunkenness. (Pr 23:20, 21; compare De 21:18-21.) Others may have chosen to put the pursuing of opportunities available in the first-century world ahead of serving Jehovah. Some scholars suggest that Paul may here be referring to those who were scrupulously observing Jewish dietary laws. They were so concerned about observing such laws that what they ate became all important to them, became their god.
appetites: Or “bellies.” In a literal sense, the Greek word koi·liʹa refers to a person’s “stomach” or inward parts. Here and at Php 3:19, it is used figuratively to denote fleshly appetite, or desire. Paul explains that if individuals become slaves of their “own appetites,” they cannot be slaves “of our Lord Christ.” Php 3:19 describes people who have “their belly,” that is, their fleshly desires, as their god.
our citizenship: The city of Philippi was a Roman colony, and its inhabitants were granted many privileges. (See study notes on Ac 16:12, 21.) Some members of the congregation in Philippi may have had a form of Roman citizenship, which was highly prized. The distinction between citizens and noncitizens was an important issue. However, Paul here refers to citizenship in heaven, which was far superior. (Eph 2:19) He urges anointed Christians to focus, not on earthly things (Php 3:19), but on their future life as “citizens” of heaven.—See study note on Php 1:27.
behave: Or “carry on as citizens.” The Greek verb that Paul uses here is related to the Greek words for “citizenship” (Php 3:20) and “citizen” (Ac 21:39). Roman citizens generally took an active part in the affairs of the State because Roman citizenship was highly prized and it carried with it responsibilities and privileges. (Ac 22:25-30) Thus, when Paul uses a form of this verb in connection with behaving in a manner worthy of the good news about the Christ, he conveys the idea of participating in Christian activity, especially in the declaring of this good news. Since the inhabitants of Philippi had been given a form of citizenship by Rome, they would have been familiar with this aspect of active participation.—See study notes on Ac 23:1; Php 3:20.
we are Romans: The city of Philippi was a Roman colony, and its inhabitants were granted many privileges, possibly including a partial or secondary form of Roman citizenship. This may explain why they seem to have had a stronger attachment to Rome than would otherwise have been the case.—See study note on Ac 16:12.
Philippi: This city was originally called Crenides (Krenides). Philip II of Macedon (father of Alexander the Great) took the city from the Thracians about the middle of the fourth century B.C.E. and named it after himself. There were rich gold mines in the area, and gold coins were issued in Philip’s name. About 168 B.C.E., the Roman consul Lucius Aemilius Paulus defeated Perseus, the last of the Macedonian kings, and took Philippi and the surrounding territory. In 146 B.C.E., all Macedonia was formed into a single Roman province. The battle in which Octavian (Octavius) and Mark Antony defeated the armies of Brutus and Gaius Cassius Longinus, assassins of Julius Caesar, took place on the Plain of Philippi in 42 B.C.E. Afterward, as a memorial of his great victory, Octavian made Philippi a Roman colony. Some years later, when Octavian was made Caesar Augustus by the Roman Senate, he named the town Colonia Augusta Julia Philippensis.—See App. B13.
will transform our humble body to be like his glorious body: Paul here refers to the transformation that anointed Christians must undergo in order to live in the spirit realm as joint heirs with the Lord Jesus Christ. They must first die as humans. Then God, at his appointed time, will bring them back to life in entirely new bodies. (2Co 5:1, 2) They will receive spirit bodies that are incorruptible, having immortality. (1Co 15:42-44, 53; see study note on 1Co 15:38.) In that way, their humble, imperfect human body will be replaced with one that is “like” (lit., “conformed to”) Christ’s glorious spirit body.—Ro 8:14-18; 1Jo 3:2.
God gives it a body: Paul here continues to compare the resurrection of a spirit-anointed Christian to the germinating of a seed. (See study note on 1Co 15:36.) He uses the example of a tiny seed of wheat that bears no resemblance to the plant that will grow from it. It “dies” as a seed and becomes an emerging plant. (1Co 15:36, 37) Similarly, anointed Christians first die as humans. Then at his appointed time, God brings them back to life in entirely new bodies. (2Co 5:1, 2; Php 3:20, 21) They are resurrected in spirit bodies to live in the spirit realm.—1Co 15:44; 1Jo 3:2.
Media
Shown here is one of two sections from a bronze document issued in 79 C.E. This document granted Roman citizenship to a sailor who was soon to retire, his wife, and his son. The two sections were bound together and sealed. Some people acquired citizenship later in life, but others became Roman citizens at birth. (See study note on Ac 22:28.) In either case, citizenship documents were highly valued, since a person might have to prove his citizenship in order to benefit from its privileges. However, Paul wrote of a far more valuable citizenship, the kind that “exists in the heavens.”—Php 3:20.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Philippians 04:1-23
NWT | To the Philippians 04:1-23 somebodyPhilippians 4:1-23
To the Philippians 4:1-23
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
To the Romans
To the Romans somebodyNWT | To the Romans 01:1-32
NWT | To the Romans 01:1-32 somebodyRomans 1:1-32
To the Romans 1:1-32
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Romans 02:1-29
NWT | To the Romans 02:1-29 somebodyRomans 2:1-29
To the Romans 2:1-29
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Romans 03:1-31
NWT | To the Romans 03:1-31 somebodyRomans 3:1-31
To the Romans 3:1-31
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Romans 04:1-25
NWT | To the Romans 04:1-25 somebodyRomans 4:1-25
To the Romans 4:1-25
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Romans 05:1-21
NWT | To the Romans 05:1-21 somebodyRomans 5:1-21
To the Romans 5:1-21
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Romans 06:1-23
NWT | To the Romans 06:1-23 somebodyRomans 6:1-23
To the Romans 6:1-23
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Romans 07:1-25
NWT | To the Romans 07:1-25 somebodyRomans 7:1-25
To the Romans 7:1-25
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Romans 08:1-39
NWT | To the Romans 08:1-39 somebodyRomans 8:1-39
To the Romans 8:1-39
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Romans 09:1-33
NWT | To the Romans 09:1-33 somebodyRomans 9:1-33
To the Romans 9:1-33
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Romans 10:1-21
NWT | To the Romans 10:1-21 somebodyRomans 10:1-21
To the Romans 10:1-21
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Romans 11:1-36
NWT | To the Romans 11:1-36 somebodyTo the Romans 11:1-36
Footnotes
Study Notes
offspring: Or “descendants.” Lit., “seed.”—See App. A2.
Jehovah: Paul is here quoting from 1Ki 19:10, 14, where the prophet Elijah addresses Jehovah God. In the original Hebrew text, the divine name is represented by four Hebrew consonants (transliterated YHWH). Paul abbreviates the quote and changes the order of some sentences. He also adds a direct personal address at the beginning of the quote, showing that these words were directed to God. Available Greek manuscripts use a form of the word Kyʹri·os (Lord), but “Jehovah” is here used in the main text because in the context of the words that Paul is quoting, as well as in other contexts, Elijah consistently addresses Jehovah, using His personal name. (1Ki 17:20, 21; 18:36, 37; 19:4) So the Hebrew Scripture background of this quote supports the view that Kyʹri·os was substituted for the divine name. Also, a number of translations of the Christian Greek Scriptures into Hebrew use the divine name here.—See App. C3 introduction; Ro 11:3.
my life: Here the Greek word psy·kheʹ, rendered “soul” in some Bible translations, refers to a person’s life. The expression trying to take my life (lit., “seeking my soul”) can also be rendered “trying [wanting] to kill me.” This expression reflects wording used in the Hebrew Scriptures, such as at 1Ki 19:10, 14, from which Paul quotes.—Ex 4:19, ftn.; 1Sa 20:1, ftn.; see Glossary, “Soul.”
were by divine providence called: Most Bible translations simply read “were called.” However, the Greek words commonly rendered “called” are not used here. (Mt 1:16; 2:23; Mr 11:17; Lu 1:32, 60; Ac 1:12, 19) The word that appears in this verse is khre·ma·tiʹzo, and in most of the nine places where it occurs in the Christian Greek Scriptures, it clearly refers to things that come from God, that have a divine origin. (Mt 2:12, 22; Lu 2:26; Ac 10:22; 11:26; Ro 7:3; Heb 8:5; 11:7; 12:25) For example, at Ac 10:22, this word is used together with the expression “by a holy angel,” and at Mt 2:12, 22, it is used in connection with divinely inspired dreams. The related noun khre·ma·ti·smosʹ appears at Ro 11:4, and most lexicons and Bible translations use such renderings as “divine pronouncement; divine response; God’s reply; the answer of God.” It is possible that Jehovah directed Saul and Barnabas to use the name Christians. Some have suggested that the Gentile population in Antioch may have used the nickname Christians out of jest or scorn, but the usage of the Greek term khre·ma·tiʹzo clearly indicates that God was responsible for the designation “Christians.” And it would have been most unlikely that the Jews would label Jesus’ followers “Christians” (from Greek) or “Messianists” (from Hebrew). They had rejected Jesus as the Messiah, or Christ, so they would not have tacitly recognized him as the Anointed One, or Christ, by identifying his followers with the designation “Christians.”
the divine pronouncement: The Greek noun khre·ma·ti·smosʹ denotes a statement of divine origin. Here it describes what God said to his prophet Elijah at 1Ki 19:18. Most lexicons and Bible translations use such renderings as “divine pronouncement; divine response; God’s reply; the answer of God.” This term is related to the verb khre·ma·tiʹzo, used several times in the Christian Greek Scriptures. For example, Ac 11:26 states that Jesus’ followers “were by divine providence called Christians.”—See study notes on Ac 10:22; 11:26.
Baal: A Canaanite god regarded by some of its worshippers as the owner of the sky and the giver of rain and fertility. This is the only reference to Baal in the Christian Greek Scriptures. Paul is here quoting from 1Ki 19:18. In the Hebrew Scriptures, this god is designated by the Hebrew term hab·Baʹʽal, literally, “the Baal.” (Jg 2:13; 1Ki 16:31; 18:25) The Hebrew term is also found in the plural form (the Baals), apparently referring to the various local deities thought of as owning or having influence over particular places. (Jg 2:11; 8:33; 10:6) The Hebrew word baʹʽal (without the definite article) means “owner; master.”—Ex 21:28; 22:8.
was given divine instructions: The Greek verb khre·ma·tiʹzo appears nine times in the Christian Greek Scriptures. (Mt 2:12, 22; Lu 2:26; Ac 10:22; 11:26; Ro 7:3; Heb 8:5; 11:7; 12:25) In most occurrences, the word has a clear connection with things having divine origin. For example, the verb is here used together with the expression “by a holy angel.” At Mt 2:12, 22, it is used in connection with divinely inspired dreams. The related noun khre·ma·ti·smosʹ appears at Ro 11:4, and most lexicons and translations use such renderings as “divine pronouncement; divine response; God’s reply; the answer of God.” Here at Ac 10:22, one translation of the Christian Greek Scriptures into Hebrew (referred to as J18 in App. C4) reads “was given a command of Jehovah.”—See study note on Ac 11:26.
God: In this quote from De 18:15, the divine name, represented by four Hebrew consonants (transliterated YHWH), occurs in the original Hebrew text, which reads “Jehovah your God.” Stephen’s quote is slightly abbreviated; he uses only the word for “God.” Peter quotes the same verse at Ac 3:22, using the whole expression “Jehovah your God.” (See study note on Ac 3:22.) Some translations of the Christian Greek Scriptures into Hebrew use the divine name here and read “Jehovah your God” (J7, 8, 10-17) or “Jehovah God” (J28). (See App. C4.) A few Greek manuscripts also have readings that can be rendered “the Lord God” or, for the same reasons as presented in App. C, “Jehovah God.” However, the vast majority of Greek manuscripts and ancient translations into other languages simply read “God.”
God: In this verse, Paul quotes wording from De 29:4 and Isa 29:10. The Hebrew text of these verses does not use “God,” but Paul may have quoted from the Septuagint, which according to most manuscripts reads at De 29:4 (29:3, LXX): “The Lord God has not given . . . ” For reasons stated in App. C1, copies of the Septuagint existing in Paul’s day likely read: “Jehovah God has not given . . . ” In fact, there is evidence that a fragment containing De 29:4 in the papyrus collection Fouad Inv. 266 uses the Tetragrammaton in the Greek text, followed by the Greek term for “God.” So Paul may have made a slightly abbreviated quote from the Septuagint, using only “God,” which is the reading found in available Greek manuscripts of Ro 11:8. (Compare a similarly abbreviated quote at Ac 7:37; see study note.) The Hebrew texts of both De 29:4 and Isa 29:10 use the divine name, and this is reflected in some translations of Ro 11:8 into Hebrew (referred to as J7, 8, 10, 14, 15, 20 in App. C4) that use the Tetragrammaton here.
table: Possibly an allusion to a table for sacrifices or to a feast. Paul is here quoting from Ps 69:22, where “table” is parallel to “prosperity” and apparently denotes blessings. Paul applies this psalm to the Jews, the majority of whom would reject Jesus and be stumbled. This stumbling was due, in part, to their insistence that their fleshly relationship with Abraham was sufficient for them to receive ongoing blessings from God. (Mt 3:9; Joh 8:39) This erroneous view would ultimately lead to “retribution” for them.
world: In this context, the Greek word koʹsmos refers to the world of mankind apart from God’s servants, the unrighteous human society alienated from God. John is the only Gospel writer to quote Jesus as saying that his followers are no part of the world or do not belong to the world. The same thought is expressed two more times in Jesus’ last prayer with his faithful apostles.—Joh 17:14, 16.
the world: In this context, Paul uses the Greek word koʹsmos as an equivalent to people of the nations, that is, non-Jews, or Gentiles. Here “the world” is distinguished from the people of Israel with whom God had concluded a covenant. Also, Christian Bible writers frequently used koʹsmos to denote the world of mankind separate from the true followers of Christ. This use of the Greek term rendered “world” is unique to the Scriptures.—See study note on Joh 15:19.
Matthias: The Greek name Math·thiʹas is probably a shortened form of Mat·ta·thiʹas, derived from the Hebrew name rendered “Mattithiah” (1Ch 15:18), meaning “Gift of Jehovah.” According to Peter’s words (Ac 1:21, 22), Matthias was a follower of Christ throughout Jesus’ three-and-a-half-year ministry. He was closely associated with the apostles and was quite likely one of the 70 disciples whom Jesus sent out to preach. (Lu 10:1) After his selection, Matthias was “counted along with the 11 apostles” (Ac 1:26), and when the book of Acts immediately thereafter speaks of “the apostles” or “the Twelve,” Matthias was included.—Ac 2:37, 43; 4:33, 36; 5:12, 29; 6:2, 6; 8:1, 14.
an apostle to the nations: That is, to the non-Jews, or Gentiles. When Paul was converted to Christianity, probably about 34 C.E., the resurrected Jesus declared: “This man is a chosen vessel to me to bear my name to the nations as well as to kings and the sons of Israel.” (Ac 9:15) Thus Paul was chosen by the Lord Jesus Christ to be “an apostle [meaning “someone sent out”] to the nations.” (Ac 26:14-18; Ro 1:5; Ga 1:15, 16; 1Ti 2:7) While Paul had strong conviction and proofs of his apostleship, nowhere does the Bible suggest that he replaced one of “the Twelve”; nor did he ever refer to himself as one of “the Twelve.”—1Co 15:5-8; compare study note on Ac 1:23.
glorify: Or “magnify.” The Greek verb do·xaʹzo (to glorify; to give glory to), related to the word doʹxa (glory; honor), is often used in connection with glorifying God. (Mt 5:16; 9:8; Mr 2:12; Lu 2:20; 5:25, 26; Ac 4:21; 11:18; Ro 15:6, 9) In this context, the verb may convey such shades of meaning as “take pride in; take seriously; make the most of.” Paul shows that he highly esteems his “ministry,” regarding it as an honor of the highest order.
my ministry: When Jesus was on earth, he commissioned his followers to make disciples of people of all the nations. (Mt 28:19, 20) Paul called this work “the ministry of the reconciliation.” In Paul’s words, “we beg” a world alienated from God to “become reconciled to God.” (2Co 5:18-20) Paul made the most of his Christian ministry to the nations, but at the same time, his earnest desire was that some Jews would also be moved to take the necessary steps to gain salvation. (Ro 11:14) The basic meaning of the Greek word di·a·ko·niʹa is “service” and the related verb is sometimes used in the Bible with regard to personal services, such as waiting on tables. (Lu 4:39; 17:8; Joh 2:5) Here it refers to the Christian ministry. This is an elevated form of service, that of ministering to the spiritual needs of others.
my own people: Lit., “my flesh.” Paul here refers to his fellow countrymen, the Israelites.—Compare Ge 37:27.
the root . . . the branches: Here Paul compares the fulfillment of God’s purpose regarding the Abrahamic covenant to an olive tree. Jehovah, the root of the tree, gives life to spiritual Israel. (Isa 10:20) Jesus, the trunk of the tree, is the primary part of Abraham’s offspring. (Ga 3:16) Paul says that the branches collectively are “the full number” of those included in the secondary part of Abraham’s offspring.—Ro 11:25; Ga 3:29.
the root . . . the branches: Here Paul compares the fulfillment of God’s purpose regarding the Abrahamic covenant to an olive tree. Jehovah, the root of the tree, gives life to spiritual Israel. (Isa 10:20) Jesus, the trunk of the tree, is the primary part of Abraham’s offspring. (Ga 3:16) Paul says that the branches collectively are “the full number” of those included in the secondary part of Abraham’s offspring.—Ro 11:25; Ga 3:29.
grafted contrary to nature into the garden olive tree: Normally, farmers grafted branches from a cultivated, or garden, olive tree into a wild olive tree. As a result, the wild olive tree would produce better fruit, comparable to fruit from the tree from which the branch had been cut. The reverse—grafting wild branches into a cultivated tree—would be quite contrary to the regular procedure and would usually not be expected to yield good results. However, grafting a branch from a wild olive tree into a cultivated one was what some farmers occasionally did in the first century. (See Media Gallery, “Grafting an Olive Branch.”) By alluding to just such a procedure that would seem unusual—even unnatural, or contrary to nature—Paul heightens the force of his illustration. Paul uses the cultivated olive tree to illustrate how God’s purpose with regard to the Abrahamic covenant was fulfilled. He likens those who become part of Abraham’s offspring to branches on this symbolic olive tree. (Ro 11:21) The Gentile Christians are likened to branches from a wild olive tree because they had previously been alienated from God’s people, Israel, who were Abraham’s natural offspring and heirs of the covenant made with Abraham. (Eph 2:12) But when some Jews, likened to the natural branches, showed a lack of faith, they were rejected by God and “broken off.” (Ro 11:20) Jehovah arranged for these Gentiles to be grafted in to replace the unproductive branches. (Ga 3:28, 29) Just as branches from a wild olive tree would thrive when grafted into a cultivated olive tree, the Gentile Christians benefit greatly as they receive “the richness [lit., “fatness”]” of the garden olive tree’s root. This arrangement highlighted God’s undeserved kindness toward the Gentile Christians and removed any basis for boasting on their part.—Ro 11:17; compare Mt 3:10; Joh 15:1-10.
some of the branches were broken off: That is, the natural Jews who rejected Jesus were themselves rejected.
you, although being a wild olive, were grafted in: Paul is still addressing Christians of non-Jewish background. (Ro 11:13) He continues with the illustration of a cultivated olive tree to show how God’s purpose with regard to the Abrahamic covenant was being fulfilled. (See study note on Ro 11:16.) Initially, only Jews had the opportunity to be part of that covenant. Non-Jews, or Gentiles, were likened to branches from a different tree, that is, a wild olive tree. Jehovah opened the way for Gentiles to become part of Abraham’s offspring as spiritual Jews, figuratively grafting them into the cultivated olive tree. The Rome congregation consisted of faithful Christians from both Jewish and Gentile backgrounds, and all were expected to produce spiritual fruitage.—Ro 2:28, 29.
grafted in: Grafting is the process of joining a branch or a twig from a tree producing good fruit with a tree bearing inferior fruit. After the union becomes permanent, the grafted-in branches produce quality fruit, similar to that of the tree from which they were taken. Paul discusses the grafting of branches from an inferior tree into a cultivated tree “contrary to nature,” apparently practiced by some cultivators in the first century. (See study note on Ro 11:24.) The Greek word for “to graft” is used only in Romans chapter 11.
grafted contrary to nature into the garden olive tree: Normally, farmers grafted branches from a cultivated, or garden, olive tree into a wild olive tree. As a result, the wild olive tree would produce better fruit, comparable to fruit from the tree from which the branch had been cut. The reverse—grafting wild branches into a cultivated tree—would be quite contrary to the regular procedure and would usually not be expected to yield good results. However, grafting a branch from a wild olive tree into a cultivated one was what some farmers occasionally did in the first century. (See Media Gallery, “Grafting an Olive Branch.”) By alluding to just such a procedure that would seem unusual—even unnatural, or contrary to nature—Paul heightens the force of his illustration. Paul uses the cultivated olive tree to illustrate how God’s purpose with regard to the Abrahamic covenant was fulfilled. He likens those who become part of Abraham’s offspring to branches on this symbolic olive tree. (Ro 11:21) The Gentile Christians are likened to branches from a wild olive tree because they had previously been alienated from God’s people, Israel, who were Abraham’s natural offspring and heirs of the covenant made with Abraham. (Eph 2:12) But when some Jews, likened to the natural branches, showed a lack of faith, they were rejected by God and “broken off.” (Ro 11:20) Jehovah arranged for these Gentiles to be grafted in to replace the unproductive branches. (Ga 3:28, 29) Just as branches from a wild olive tree would thrive when grafted into a cultivated olive tree, the Gentile Christians benefit greatly as they receive “the richness [lit., “fatness”]” of the garden olive tree’s root. This arrangement highlighted God’s undeserved kindness toward the Gentile Christians and removed any basis for boasting on their part.—Ro 11:17; compare Mt 3:10; Joh 15:1-10.
the garden olive tree: In the Greek term kal·li·eʹlai·os used here, the word for “olive tree” has a prefix that comes from the word ka·losʹ. It means “good; fine; excellent,” implying well-suited for its purpose—like an olive tree that is cultivated in order to be fruitful and productive. Here the garden, or cultivated, olive tree is contrasted with the olive tree that is wild (a·gri·eʹlai·os; lit., “field olive tree”) and uncultivated.
and in this manner all Israel will be saved: That is, all spiritual Israel, “the Israel of God.” (Ga 6:16; Ro 2:29) God’s purpose is to have 144,000 spiritual Israelites in a saved condition and ruling with His Son in heaven. That purpose will be fulfilled “in this manner,” namely, by figuratively grafting in branches from the “wild olive” to fulfill God’s purpose to have his “garden olive tree” full of productive branches. (Ro 11:17-25; Re 7:4; 14:1, 3) This involved admitting Gentile Christians to be part of spiritual Israel. Some favor rendering the Greek expression at the beginning of the verse “and then” or “and in the end,” but the rendering “and in this manner” is supported by many lexicons and other Bible translations.
deliverer: Or “savior.” Paul here quotes from the Septuagint reading of Isa 59:20, and he applies the prophecy to Christians who are members of “the Israel of God.” (Ga 6:16) He indicates that the prophecy will be completely fulfilled when the full number of spiritual Israel is made up.
Jehovah’s: In this quote from Isa 40:13, the divine name, represented by four Hebrew consonants (transliterated YHWH), occurs in the original Hebrew text. The Greek expressions rendered “come to know . . . mind” and “become his adviser” follow the wording of Isa 40:13 in the Septuagint.
Amen: Or “So be it.” The Greek word a·menʹ is a transliteration of a Hebrew term derived from the root word ’a·manʹ, meaning “to be faithful, to be trustworthy.” (See Glossary.) “Amen” was said in agreement to an oath, a prayer, or a statement. Writers of the Christian Greek Scriptures often used it to express agreement with some form of praise to God, as Paul does here. (Ro 16:27; Eph 3:21; 1Pe 4:11) In other cases, it is used to emphasize the writer’s wish that God extend favor toward the recipients of the letter. (Ro 15:33; Heb 13:20, 21) It is also used to indicate that the writer earnestly agrees with what is expressed.—Re 1:7; 22:20.
Amen: See study note on Ro 1:25.
Media
The practice of grafting was common in Bible times. It normally involved joining a shoot or a twig of a tree known to produce good fruit with the stock of a tree bearing inferior fruit in order to improve the quality of the fruit produced by that tree. The apostle Paul alluded to the practice of grafting in the illustration he gave regarding an olive tree. (Ro 11:17-24) He compared spirit-anointed Gentile Christians to wild olive branches grafted into a “garden olive tree.” (Ro 11:24) A first-century C.E. Roman soldier and farmer named Lucius Junius Moderatus Columella, who wrote about a variety of agricultural subjects, specifically mentioned such a technique. For healthy olive trees that failed to produce fruit, he recommended: “It is a good plan to bore them with a Gallic auger and to put tightly into the hole a green slip taken from a wild olive-tree; the result is that the tree, being as it were impregnated with fruitful offspring, becomes more productive.” Paul’s illustration was a vivid reminder that all spirit-anointed Christians, whether Jews or Gentiles, should be united. (Ro 2:28, 29; 11:17, 18) Shown here are different grafting methods that may have been used in the first century C.E.
1. A hole is bored in the side of a branch, and a slip from another tree is inserted
2. Slits are cut into the end of a branch, and multiple slips are inserted and bound in place
3. A patch is cut out of a branch, and a slip attached to a piece of bark is bound into the opening
This farmer grafts a shoot from a wild olive tree into a cultivated, or garden, olive tree. Paul likens the cultivated olive branches to Jews and the wild olive branches to Gentiles. Many natural Jews did not put faith in Jesus, so Gentiles were grafted in to take their place as members of spiritual Israel. (Ro 11:13, 17) Paul reminds the congregation in Rome that both Jews and Gentiles must maintain their faith in Christ and appreciate God’s kindness. (Ro 10:4; 11:22) He uses the illustration of an olive tree to emphasize part of the theme of his letter to the Romans: God is impartial and holds out the possibility of salvation to “everyone having faith,” whether Jew or Gentile. Therefore, Christians must remain united, regardless of their background—Ro 1:16, 17; 2:11; 10:12.
The olive tree (Olea europaea) was widely cultivated throughout the lands where first-century Christians lived. It can flourish even in poor or rocky soil. (De 8:8) It has an immense root system that gathers water in the dry climate. Olive trees grow slowly and can live for over one thousand years. The olives turn from green to purple or black as they ripen, and then harvesters beat the branches to shake off the mature olives. In Bible times, olive trees were highly valued as the main source of edible oil. Olive oil was also used for skin care, medicine, and fuel for lamps.—Le 24:2; Lu 10:34.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Romans 12:1-21
NWT | To the Romans 12:1-21 somebodyTo the Romans 12:1-21
Footnotes
Study Notes
brothers: In some contexts, a male Christian believer is called “a brother” and a female, “a sister.” (1Co 7:14, 15) In this and other contexts, however, the Bible uses the term “brothers” to refer to both males and females. The term “brothers” was an accepted way of greeting groups that included both genders. (Ac 1:15; 1Th 1:4) The term “brothers” is used in this sense in most of the inspired Christian letters. In his letter to the Romans, Paul uses the term “brothers” several times when addressing fellow Christians in general.—Ro 7:1, 4; 8:12; 10:1; 11:25; 12:1; 15:14, 30; 16:17.
Therefore: Paul apparently uses this expression to link what he discussed in the preceding part of his letter with what he is about to say. In effect, he is saying: “In view of what I just explained to you, I appeal to you to do what I will tell you next.” Paul had discussed the opportunity open to both Jews and Gentiles to be declared righteous before God by faith, not by works, and to be corulers with Christ. (Ro 1:16; 3:20-24; 11:13-36) Beginning in chapter 12, Paul urges Christians to be thankful and to demonstrate their faith and gratitude by obeying God and by living a life of self-sacrifice.
brothers: See study note on Ro 1:13.
present your bodies: Under the Mosaic Law, the Israelites slaughtered animals and presented these dead animals as sacrifices. Such sacrifices could be offered only once. In contrast, a Christian continually presents his body, his whole being, as a living sacrifice. This “sacrifice” includes the person’s mind, heart, and strength—all his faculties. It is an act of total dedication involving every aspect of his life. Paul adds that a Christian’s sacrifice of himself must be holy and acceptable to God. This may allude to the fact that Israelites were never to offer unacceptable animal sacrifices, such as lame or deformed animals. (Le 22:19, 20; De 15:21; Mal 1:8, 13) Likewise, Christians must live a clean life in harmony with what God approves in order for their sacrifices to be acceptable.
a sacred service: Or “a worship.” The Greek word used here is la·treiʹa and refers to acts of worship. In the Christian Greek Scriptures, this noun is sometimes used in connection with the Jewish system of worship based on the Mosaic Law. (Ro 9:4; Heb 9:1, 6) However, here Paul uses it in connection with Christian worship. The related Greek verb la·treuʹo (“to render sacred service”) is used both with regard to worship according to the Mosaic Law (Lu 2:37; Heb 8:5; 9:9) and Christian worship (Php 3:3; 2Ti 1:3; Heb 9:14; Re 7:15). At Ro 1:9, Paul showed that an important feature of his sacred service was “in connection with the good news about [God’s] Son,” that is, the preaching of this good news.
with your power of reason: The expression “power of reason” is translated from the Greek word lo·gi·kosʹ. In this context, it conveys the idea of sacred service rendered in a “logical,” “rational,” or “intelligent,” manner. One lexicon defines it as “pert[aining] to being carefully thought through, thoughtful.” Christians are often called on to weigh Bible principles carefully. They need to understand how Bible principles relate to one another and to decisions under consideration. They can use their God-given power of reason, or thinking abilities, to make balanced decisions that will have Jehovah’s approval and blessing. This way of worship was a change for many Jews who had become Christians. They had previously lived their life following the many rules dictated by tradition.
stop being molded: The Greek word used here denotes “to form or shape according to a pattern or mold.” Paul addresses his fellow anointed Christians using a Greek verb tense that suggests stopping an action already in progress. The wording implies that some in the Rome congregation were still being influenced by that system of things. (Ro 1:7) For the Christians in Rome at that time, about 56 C.E., the system of things involved the standards, customs, manners, and styles that characterized the Roman world.—See study note on this system of things in this verse.
this system of things: The Greek word ai·onʹ, having the basic meaning “age,” can refer to a state of affairs or to features that distinguish a certain period of time, epoch, or age. In this context, it refers to the standards, practices, manners, customs, ways, outlook, styles, and other features characterizing any given time period.—See Glossary, “System(s) of things.”
be transformed by making your mind over: The Greek verb for “be transformed” is me·ta·mor·phoʹo. (Many languages have the term “metamorphosis,” which is derived from this Greek word.) The Greek word for “mind” used here basically denotes the capacity to think, but it can also refer to a person’s way of thinking or his attitude. The expression “making [the] mind over” indicates that a person changes his mental inclinations, innermost attitudes, and feelings. The extent of this change is illustrated by the use of the verb here rendered “be transformed.” The same verb is used at Mt 17:2 and Mr 9:2, where it says that Jesus “was transfigured.” (See study note on Mt 17:2.) This transfiguration was not a superficial change. Rather, it was a complete change in Jesus to the extent that he, the then future King of “the Kingdom of God,” could be described as “already having come in power.” (Mr 9:1, 2) This Greek word is also used at 2Co 3:18 regarding the spiritual transformation of anointed Christians. So when urging Christians to make their minds over, Paul was highlighting a continual inner transformation that would result in a completely new way of thinking that would be in harmony with God’s thoughts.
prove to yourselves: The Greek term used here, do·ki·maʹzo, carries the sense of “proving by testing,” often with a positive outcome. In fact, the term is rendered “approve” in some contexts. (Ro 2:18; 1Co 11:28) Some translations render it “verify; discern.” So Paul was not advising blind faith or skepticism. Rather, he was encouraging Christians to test, in a positive way, God’s requirements in order to understand them, to apply them, and to experience their goodness. The Christian thus proves to himself that doing the “will of God” is the good and perfect way.
he was transfigured: Or “he was transformed; his appearance was changed.” The same Greek verb (me·ta·mor·phoʹo) occurs at Ro 12:2.
encourages: Or “exhorts.” The Greek word pa·ra·ka·leʹo literally means “to call to one’s side.” It is broad in meaning and may convey the idea “to encourage” (Ac 11:23; 14:22; 15:32; 1Th 5:11; Heb 10:25); “to comfort” (2Co 1:4; 2:7; 7:6; 2Th 2:17); and in some contexts “to urge strongly; to exhort” (Ac 2:40; Ro 15:30; 1Co 1:10; Php 4:2; 1Th 5:14; 2Ti 4:2; Tit 1:9, ftn.). The close relationship between exhortation, comfort, and encouragement would indicate that a Christian should never exhort someone in a harsh or unkind way.
encouragement: Or “exhortation.” The Greek noun pa·raʹkle·sis, literally “a calling to one’s side,” often conveys the meaning “encouragement” (Ac 13:15; Php 2:1) or “comfort” (Ro 15:4; 2Co 1:3, 4; 2Th 2:16). As the alternative rendering indicates, this term and the related verb pa·ra·ka·leʹo, used in this verse, can also convey the idea of “exhortation,” and it is in some contexts rendered that way in the main text. (1Th 2:3; 1Ti 4:13; Heb 12:5) The fact that these Greek terms can convey all three meanings—exhortation, comfort, and encouragement—would indicate that a Christian should never exhort someone in a harsh or unkind way.
distributes: Or “contributes.” The Greek verb used here has also been rendered “impart” (Ro 1:11; 1Th 2:8) and “share” (Lu 3:11; Eph 4:28).
the one who presides: Or “the one who takes the lead.” The Greek word pro·iʹste·mi literally means “to stand before (in front of)” in the sense of leading, conducting, directing, showing an interest in, and caring for others.
Abhor: The Greek term a·po·sty·geʹo occurs only here in the Christian Greek Scriptures. It is the intensive form of a Greek verb meaning “to hate” and thus means “to hate intensely (strongly).” This term expresses a strong feeling of horror and repulsion.
cling to: The Greek verb literally meaning “to glue” is here used figuratively. A Christian who has genuine love is so firmly glued, or attached, to what is good that it becomes an inseparable part of his personality. The same Greek word is used to describe the strong bond that is to unite a husband and wife.—See study note on Mt 19:5.
stick to: The Greek verb used here literally means “to glue; to join (bind) closely together; to cling to.” Here it is used figuratively to describe the bond that is to unite man and wife as if with glue.
brotherly love: The Greek term phi·la·del·phiʹa literally means “affection for a brother.” Paul uses it three times—at Ro 12:10, at 1Th 4:9, and at Heb 13:1. Peter uses this term three times in his letters (once at 1Pe 1:22 and twice at 2Pe 1:7), where it is rendered “brotherly affection.” The use of this term by Paul and Peter indicates that relationships among Christians should be as close, strong, and warm as in a natural family.
have tender affection: The Greek word used here, phi·loʹstor·gos, is a compound word composed of two terms that denote love and affection. The root word sterʹgo denotes a natural affection, as between family members. The second term is related to phiʹlos, a close friend. (Joh 15:13-15) The combination of these terms denotes a strong affection as shown in a family. In fact, both words used in this context (phi·la·del·phiʹa, rendered “brotherly love,” and phi·loʹstor·gos, rendered “tender affection”) refer to affection that should naturally be shown among family members. Such is the level of love and affection that Paul is urging fellow Christians to show toward one another.—See study note on brotherly love in this verse.
take the lead: Or “take the initiative.” The Greek word pro·e·geʹo·mai appears only here in the Christian Greek Scriptures. It literally means “to go before,” and in this context, it denotes an eagerness to show honor to others. In first-century Greek, Jewish, and Roman society, people made every effort to gain honor for themselves. (Lu 20:46) Here Paul expresses a contrary view, namely, that Christians should make every effort to show honor and respect for others. In fact, some suggest that this expression implies trying to outdo one another in showing honor to others.
the spirit impelled him to go: Or “the active force moved him to go.” The Greek word pneuʹma here refers to God’s spirit, which can act as a driving force, moving and impelling a person to do things in accord with God’s will.—Lu 4:1; see Glossary, “Spirit.”
slave: The Greek verb refers to working as a slave, that is, someone owned by only one master. Jesus was here stating that a Christian cannot give God the exclusive devotion that He deserves and at the same time be devoted to gathering material possessions.
Be industrious: Or “Be diligent.” The Greek spou·deʹ used here literally means “swiftness of movement or action; haste; speed.” (Lu 1:39) However, in many contexts, it denotes an “earnest commitment in discharging an obligation; eagerness; earnestness; willingness; zeal.” This Greek word appears at Ro 12:8 in the expression “let him do it diligently.” It is rendered “industriousness” at Heb 6:11 and “earnest effort” at 2Pe 1:5. The related verb spou·daʹzo has been rendered “be . . . diligent” (2Pe 1:10) and “do your utmost” (2Ti 2:15; 4:9, 21; 2Pe 3:14).
Be aglow with the spirit: The Greek word rendered “aglow” literally means “to boil.” Here it is used metaphorically to convey the idea of one overflowing with or radiating zeal and enthusiasm as a result of the influence of God’s “spirit” (Greek, pneuʹma), or active force. This spirit can motivate and energize a person to do things in accord with Jehovah’s will. (See study note on Mr 1:12.) Being “aglow” with God’s holy spirit would also affect the impelling force that issues from a person’s figurative heart, filling him with zeal and enthusiasm for what is right. While some feel that this Greek expression is simply an idiom for great eagerness and enthusiasm, the rendering in the main text favors the idea that “the spirit” here is God’s holy spirit.—For a discussion of some principles of Bible translation exemplified by the rendering of the Greek phrase discussed here, see App. A1.
Slave for: Or “Serve.” The Greek verb (dou·leuʹo) used here refers to working as a slave, that is, someone owned by and taking orders from a master. The same Greek verb appears at Mt 6:24 (see study note), where Jesus explains that a Christian cannot slave for both God and Riches. In the Septuagint, this verb is sometimes used to render similar Hebrew exhortations to “serve Jehovah,” where the Tetragrammaton appears in the original Hebrew text.—1Sa 12:20; Ps 2:11; 100:2 (99:2, LXX); 102:22 (101:23, LXX).
Jehovah: Available Greek manuscripts read “for the Lord” (toi Ky·riʹoi) here, but as explained in App. C, there are good reasons to believe that the divine name was originally used in this verse and later replaced by the title Lord. Therefore, the name Jehovah is used in the main text.—See App. C3 introduction; Ro 12:11.
Follow the course of hospitality: The Greek term for “to follow the course of” could literally be rendered “to hasten; to run.” Paul here uses the term to encourage Christians to do more than show hospitality when called on to do so. Rather, he urges them to pursue hospitality, to take the initiative to show this quality regularly. The Greek word for “hospitality,” phi·lo·xe·niʹa, literally means “love of (fondness for) strangers.” This would indicate that hospitality should be extended beyond one’s circle of close friends. Paul also uses this term at Heb 13:2, apparently alluding to accounts in Genesis chapters 18 and 19 about Abraham and Lot. When these men showed hospitality toward strangers, it resulted in their unknowingly entertaining angels. At Ge 18:1-8, Abraham is described as running and hurrying to take care of his guests. The related adjective phi·loʹxe·nos occurs three times in the Christian Greek Scriptures in other contexts where showing hospitality is encouraged.—1Ti 3:2; Tit 1:8; 1Pe 4:9.
from the viewpoint of all men: Or “in the sight (eyes) of all people.” Here the Greek word anʹthro·pos (man; human) refers to both men and women.
yield place to the wrath: That is, to God’s wrath, according to the context. Paul goes on to quote God’s words in Deuteronomy: “Vengeance is mine, and retribution.” (De 32:19-35) Although the Greek text at Ro 12:19 does not include the expression “of God,” many Bible translators insert it in order to convey the correct idea. So the sense of the verse seems to be: ‘Leave wrath to God. Let him determine when and on whom vengeance is to be brought.’ This admonition agrees with Scriptural warnings to avoid giving vent to anger. (Ps 37:8; Ec 7:9; Mt 5:22; Ga 5:19, 20; Eph 4:31; Jas 1:19) The need to control one’s anger is repeatedly emphasized in the book of Proverbs.—Pr 12:16; 14:17, 29; 15:1; 16:32; 17:14; 19:11, 19; 22:24; 25:28; 29:22.
says Jehovah: Paul is quoting from De 32:35, and the context makes it clear that the words Paul quotes were spoken by Jehovah.—De 31:16, 19, 22, 30; 32:19-34; compare study note on Mt 1:22; see App. C1 and C3 introduction; Ro 12:19.
Jehovah: The quotation that immediately follows in verse 23 is taken from Isa 7:14, where Jehovah is said to be the one giving the sign. (See App. C3 introduction; Mt 1:22.) This is Matthew’s first quote from the Hebrew Scriptures.
if your enemy is hungry: Paul here continues his discussion by quoting from Pr 25:21, 22.
heap fiery coals on his head: This expression is part of wording that Paul draws from Pr 25:21, 22. The proverb that Paul points to as well as his application of it apparently refers to an ancient method used for smelting metal ores. Ore was heated on a bed of coals, and some coals were also heaped on top of the ore. This process melted the ore and caused the pure metal to separate from any impurities. Likewise, showing kindness even toward hostile individuals will tend to soften their attitude and bring out the good in them. This counsel to do good to one’s enemies finds many parallels in the Scriptures. (Ex 23:4, 5; Mt 5:44, 45; Lu 6:27; Ro 12:14) This understanding is further supported by the context of the proverb Paul quoted from, which adds that “Jehovah will reward” the one acting in this way. (Pr 25:22; ftn.) Scholars have different views on the meaning of this metaphor. However, considering the context of Romans, Paul clearly did not mean that the illustrative coals were to inflict punishment on or shame an opposer.
Media
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Romans 13:1-14
NWT | To the Romans 13:1-14 somebodyTo the Romans 13:1-14
Study Notes
person: Or “living person.” Here the Greek word psy·kheʹ, rendered “soul” in some Bible translations, refers to a person.—See Glossary, “Soul.”
the superior authorities: That is, the secular governing authorities. The term here rendered “authorities” is the plural form of the Greek word e·xou·siʹa. Readers of the Greek Septuagint may have been familiar with the way this word was applied to rulerships or dominion. (See Da 7:6, 14, 27; 11:5, where e·xou·siʹa is used to render Hebrew and Aramaic words meaning “authority to rule; rulership; ruling power.”) At Lu 12:11, it is used in the expression “government officials, and authorities.” The Greek term rendered “superior” is related to a word used at 1Ti 2:2 in the expression “kings and all those who are in high positions [or “in positions of authority,” ftn.].” In some contexts, it refers to being in a controlling position, having power or authority over others, but it does not imply being “supreme.” This is shown by the usage at Php 2:3, where Christians are urged to consider others “superior” to themselves, not supreme.
stand placed in their relative positions by God: Lit., “having been set in order they are by God.” That is, by God’s permission. The Greek word tasʹso used here is defined in various lexicons as “to bring about an order of things by arranging; to put in place; to draw up in order; to set in a certain order; to appoint.” The term is rendered “arranged” in some contexts. (Mt 28:16; Ac 15:2; 28:23) At Lu 7:8, Luke uses the same Greek word when rendering an army officer’s words: “I too am a man placed [form of tasʹso] under authority [form of e·xou·siʹa, the same word rendered “authority; authorities” at Ro 13:1-3], having soldiers under me.” This army officer had someone placed over him, and he had “soldiers under” him; so his “authority” was relative in relation to others. This indicates that the Greek word tasʹso does not always simply mean “to put in place.” It can also refer to a certain order in which someone is placed in relation to others. Many translations of Ro 13:1 use such expressions as “ordained of God” or “instituted (established; appointed) by God,” which might give the impression that God is ultimately responsible for installing secular rulers. However, based on the meaning of the Greek word, the immediate context, and what the Bible teaches elsewhere (Pr 21:1; Ec 5:8; Da 4:32; Joh 19:11), the New World Translation uses the expression “stand placed in their relative positions by God.” God allows the secular governments to have “relative” positions of authority, greater or lesser in relation to one another, but always inferior to his own supreme authority as Sovereign of the universe.
the arrangement of God: “The superior authorities” are part of a temporary arrangement permitted by God. (Ro 13:1) The Greek expression used here denotes what God has ordered or directed. These secular authorities are God’s temporary means of maintaining order in human society. But there would be no human authority if God did not permit it. (Joh 19:11) In that sense, the superior authorities have a relative position within God’s purpose. When Paul wrote this letter, the superior authorities affecting Christians were primarily the government of Rome under Emperor Nero, who ruled from 54 to 68 C.E. Paul clearly recognized the need for and the superiority of God’s way of governing. (Ac 28:31; 1Co 15:24) He was simply saying that as long as Jehovah allows human rulership to exist, Christians should respect and accept it as “the arrangement of God.”
it: That is, “the authority.”
were ministering to them: Or “were supporting (providing for) them.” The Greek word di·a·ko·neʹo can refer to caring for the physical needs of others by obtaining, cooking, and serving food, and so forth. It is used in a similar sense at Lu 10:40 (“attend to things”), Lu 12:37 (“minister”), Lu 17:8 (“serve”), and Ac 6:2 (“distribute food”), but it can also refer to all other services of a similar personal nature. Here it describes how the women mentioned in verses 2 and 3 supported Jesus and his disciples, helping them to complete their God-given assignment. By doing so, these women glorified God, who showed his appreciation by preserving in the Bible a record of their merciful generosity for all future generations to read. (Pr 19:17; Heb 6:10) The same Greek term is used about women at Mt 27:55; Mr 15:41.—See study note on Lu 22:26, where the related noun di·aʹko·nos is discussed.
it is God’s minister: This refers to “the authority” mentioned at Ro 13:1-3. This human authority is God’s “minister,” or servant (Greek, di·aʹko·nos), in a particular sense. The Bible sometimes uses this Greek word to refer to “servants; those serving” others. (Mt 22:13; Joh 2:5, 9) The related verb di·a·ko·neʹo (to serve; to attend to; to minister) is also used to describe people performing various personal services for others. (See study note on Lu 8:3.) It is in this sense that the secular authorities can be called a “minister,” or servant. They are God’s minister because he allows them to continue for a time. They render certain services for the good of the people, providing a measure of order and protection against lawlessness. Additionally, the Bible shows that secular authorities have sometimes served as God’s minister in other ways. For example: King Cyrus of Persia called on the Jews to go out of Babylon and rebuild God’s house in Jerusalem. (Ezr 1:1-4; Isa 44:28) Persian King Artaxerxes sent Ezra with a contribution for the rebuilding of that house and later commissioned Nehemiah to rebuild the walls of Jerusalem. (Ezr 7:11-26; 8:25-30; Ne 2:1-8) The Roman authority delivered Paul from the mob in Jerusalem, protected him after he was shipwrecked, and allowed him to stay in a rented house while a prisoner until his case could be heard by Caesar.—Ac 21:31, 32; 28:7-10, 30, 31.
the sword: Here referring to the right or power of secular authorities to inflict punishment on those practicing what is bad. When authorities use this power properly, it can be a strong deterrent to crime, contributing to order in society. However, they are responsible to God for how they use this authority. For example, King Herod Antipas had John the Baptist beheaded, abusing this symbolic sword. (Mt 14:1-12) Likewise, King Herod Agrippa I misused his authority by putting “James the brother of John to death by the sword.” (Ac 12:1, 2) If secular rulers try to make Christians act in violation of the Scriptures, they would not be acting as God’s minister.
to express wrath: When a person violates a human law that does not contradict God’s laws, the punishment meted out by the “rulers” is an indirect expression of God’s wrath against the one practicing what is bad. (Ro 13:3) In this context, the Greek expression for “to express wrath” could also be rendered “to bring punishment.”
the sword: Here referring to the right or power of secular authorities to inflict punishment on those practicing what is bad. When authorities use this power properly, it can be a strong deterrent to crime, contributing to order in society. However, they are responsible to God for how they use this authority. For example, King Herod Antipas had John the Baptist beheaded, abusing this symbolic sword. (Mt 14:1-12) Likewise, King Herod Agrippa I misused his authority by putting “James the brother of John to death by the sword.” (Ac 12:1, 2) If secular rulers try to make Christians act in violation of the Scriptures, they would not be acting as God’s minister.
to express wrath: When a person violates a human law that does not contradict God’s laws, the punishment meted out by the “rulers” is an indirect expression of God’s wrath against the one practicing what is bad. (Ro 13:3) In this context, the Greek expression for “to express wrath” could also be rendered “to bring punishment.”
There is . . . compelling reason: Or “It is . . . necessary.” The Greek word a·nagʹke used here literally means “necessity.” This verse shows that the compelling reason for Christians to obey Caesar’s laws and to pay taxes should be the Christian conscience rather than fear of Caesar’s “sword” of punishment. (See study notes on Ro 13:4.) Therefore, a Christian submits to human governments when a command does not contradict God’s laws.
were ministering: Or “were publicly ministering.” The Greek word lei·tour·geʹo used here and the related words lei·tour·giʹa (public service, or ministry) and lei·tour·gosʹ (public servant, or worker) were used by the ancient Greeks to refer to work or service performed for the State or for civil authorities and to the benefit of the people. For example, at Ro 13:6, the secular authorities are called God’s “public servants” (plural form of lei·tour·gosʹ) in the sense that they provide beneficial services for the people. At Lu 1:23 (see study note), the term lei·tour·giʹa is rendered “holy service” (or, “public service”) regarding the ministry of Zechariah, the father of John the Baptist. In that verse, the use of the word lei·tour·giʹa reflects how it and related terms are used in the Septuagint in connection with the service performed by priests and Levites at the tabernacle (Ex 28:35; Nu 1:50; 3:31; 8:22) and at the temple (2Ch 31:2; 35:3; Joe 1:9, 13; 2:17). Such service included the idea of a ministry for the benefit of the people. However, the idea of holiness was included in some contexts because the Levitical priests taught God’s Law (2Ch 15:3; Mal 2:7) and offered sacrifices that covered the sins of the people (Le 1:3-5; De 18:1-5). At Ac 13:2, the Greek word lei·tour·geʹo is used in a more general sense, describing the ministering by Christian prophets and teachers in the congregation in Antioch of Syria. The word refers to the different expressions of devotion and service to God, including such aspects of the Christian ministry as prayer, preaching, and teaching. The ministry performed by these prophets and teachers no doubt included preaching to the public.—Ac 13:3.
holy service: Or “public service.” The Greek word lei·tour·giʹa used here and the related words lei·tour·geʹo (to render public service) and lei·tour·gosʹ (public servant, or worker) were used by the ancient Greeks and Romans to refer to work or service for the State or for civil authorities and done for the benefit of the people. For example, at Ro 13:6, the secular authorities are called God’s “public servants” (plural form of lei·tour·gosʹ) in the sense that they provide beneficial services for the people. The term as used here by Luke reflects the usage found in the Septuagint, where the verb and noun forms of this expression frequently refer to the temple service of the priests and Levites. (Ex 28:35; Nu 8:22) Service performed at the temple included the idea of a public service for the benefit of the people. However, it also included holiness, since the Levitical priests taught God’s Law and offered sacrifices that covered the sins of the people.—2Ch 15:3; Mal 2:7.
public servants: The Greek word lei·tour·gosʹ (public servant, or worker) used here and the related words lei·tour·geʹo (to render public service) and lei·tour·giʹa (public service) were used by the ancient Greeks and Romans to refer to work or service for the State or for civil authorities that was done for the benefit of the people. (The above-mentioned Greek words are derived from la·osʹ, “people,” and erʹgon, “work.”) Here the secular authorities are called God’s “public servants” (plural form of lei·tour·gosʹ) in the sense that they provide beneficial services for the people. However, in the Christian Greek Scriptures, these Greek terms are frequently used in connection with the temple service and the Christian ministry. For this usage, see study notes on Lu 1:23; Ac 13:2; Ro 15:16.
constantly serving this very purpose: Or “devoting themselves to this very thing.” The secular authorities fulfill their duties as described in the preceding verses, and as “God’s public servants,” they provide beneficial services for the people.
a public servant: The Greek word lei·tour·gosʹ is derived from the words la·osʹ, “people,” and erʹgon, “work.” The word was originally used by the ancient Greeks to refer to a person performing work or service under the civil authorities, usually at personal expense, for the benefit of the people. There was a similar arrangement under the Romans. As used in the Bible, the term usually refers to one who is serving in sacred office. The related term lei·tour·giʹa is frequently used in the Septuagint to refer to “duties” (Nu 7:5) and “service” (Nu 4:28; 1Ch 6:32 [6:17, LXX]) carried out by the priests at the tabernacle and at Jehovah’s temple in Jerusalem. Here Paul uses the term lei·tour·gosʹ with regard to himself, “an apostle to the [Gentile] nations” who proclaimed the good news of God. (Ro 11:13) This preaching would be of great benefit to the public, particularly to people of the nations.
Render: Lit., “Give back.” The same Greek verb (a·po·diʹdo·mi) is used at Mt 22:21; Mr 12:17; and Lu 20:25 in the expression “Pay back . . . Caesar’s things to Caesar.”—See study note on Mt 22:21.
Pay back: Lit., “Give back.” Caesar minted the coins, so he had a right to ask for some of them back. But Caesar did not have the right to ask a person to dedicate or devote his life to him. God gave humans “life and breath and all things.” (Ac 17:25) So a person can “give back” his life and devotion only to God, the one who has the right to require exclusive devotion.
commit adultery: That is, commit marital sexual unfaithfulness. In the Bible, adultery refers to voluntary acts of “sexual immorality” between a married person and someone who is not his or her mate.—Compare study note on Mt 5:32, where the term “sexual immorality,” rendered from the Greek word por·neiʹa, is discussed, and study note on Mr 10:11.
commit adultery: See study note on Ro 2:22.
wild parties: Or “revelries.” The Greek word koʹmos occurs three times in the Christian Greek Scriptures and always in an unfavorable sense. (Ga 5:21; 1Pe 4:3) It has been defined as “drinking parties involving unrestrained indulgence in alcoholic beverages and accompanying immoral behavior.” In ancient Greek writings, the word was used in connection with riotous festal street processions that honored pagan gods, such as Dionysus (or Bacchus), the god of wine, with singing until late at night. Such processions and licentious conduct were common in Greek cities of the apostles’ time, including cities of Asia Minor. (1Pe 1:1) Peter addressed his letter to Christians there who had “carried on in acts of . . . unbridled passions, overdrinking, wild parties, drinking bouts, and lawless idolatries” before becoming Christians. (1Pe 4:3, 4) Paul included “wild parties” among “the works of the flesh,” adding that those who indulged in such behavior would “not inherit God’s Kingdom.” (Ga 5:19-21) In verses where the expression “wild parties” occurs, Paul and Peter also list such behavior as drunkenness, immoral intercourse, sexual immorality, uncleanness, brazen conduct, and unbridled passions.
brazen conduct: Or “acts of shameless conduct.” Here the plural form of the Greek word a·selʹgei·a is used. This Greek word denotes conduct that is a serious violation of God’s laws and that reflects a brazen or boldly contemptuous attitude.—See Glossary.
put on the Lord: Or “imitate the qualities (manners) of the Lord.” The Greek word for “put on” literally means “to clothe (dress) oneself.” (Lu 15:22; Ac 12:21) It is here used figuratively in the sense of taking on the characteristics of someone. The same Greek word is used at Col 3:10, 12 in the expression “clothe yourselves with.” Paul’s admonition at Ro 13:14 means that Christians should follow Jesus closely, figuratively clothing themselves with his example and his disposition, striving to be Christlike.
Media
Shown here is a sales-tax receipt from the first century C.E. It records a tax payment made to an official bank in the Roman province of Egypt on the sale of a property. The Roman Empire levied several taxes, and provinces exacted local taxes. Findings like this illustrate how some tax payments were recorded. Paul’s counsel encouraging Roman Christians to pay taxes follows the pattern set by Jesus, who told his followers: “Pay back . . . Caesar’s things to Caesar.”—Mt 22:21; Ro 13:6, 7.
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Romans 14:1-23
NWT | To the Romans 14:1-23 somebodyRomans 14:1-23
To the Romans 14:1-23
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Romans 15:1-33
NWT | To the Romans 15:1-33 somebodyRomans 15:1-33
To the Romans 15:1-33
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS
NWT | To the Romans 16:1-27
NWT | To the Romans 16:1-27 somebodyRomans 16:1-27
To the Romans 16:1-27
Copyrights for this publication
Copyright © 2024 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. TERMS OF USE | PRIVACY POLICY | PRIVACY SETTINGS