Volume 7. The Reformation in Germany, up to the Diet of Augsburg [1517 1530]
Volume 7. The Reformation in Germany, up to the Diet of Augsburg [1517 1530] somebodyChapter 1. Mediaeval and Modern Christianity
Chapter 1. Mediaeval and Modern Christianity somebody9. The Reformation and Rationalism. (Chapter 1. Mediaeval and Modern Christianity) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip)
9. The Reformation and Rationalism. (Chapter 1. Mediaeval and Modern Christianity) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip) somebodyïŋ― 9. The Reformation and Rationalism. | ||||
G. Frank: De Luthero rationalismi praecursore. Lips., 1857. | ||||
S. Berger: La Bible an seiziEme Siïŋ―cle; etude sur les origines de la critique. Paris, 1879. | ||||
Charles Beard: The Reformation of the Sixteenth Century in relation, to Modem Thought and Knowledge (Hibbert Lectures). London, 1883. Lect. V. | ||||
Comp. also Lecky: History of Rationalism in Europe. London, 4th ed. 1870, 2 vols. George P. Fisher: Faith and Rationalism. New York, 1879, revised 1885 (191 pages). | ||||
The Roman Catholic Church makes Scripture and tradition the supreme rule of faith, laying the chief stress on tradition, that is, the teaching of an infallible church headed by an infallible Pope, as the judge of the meaning of both. | ||||
Evangelical, Protestantism makes the Scripture alone the supreme rule, but uses tradition and reason as means in ascertaining its true sense. | ||||
Rationalism raises human reason above Scripture and tradition, and accepts them only as far as they come within the limits of its comprehension. It makes rationality or intelligibility the measure of credibility. We take the word Rationalism here in the technical sense of a theological system and tendency in distinction from rational theology. The legitimate use of reason in religion is allowed by the Catholic and still more by the Protestant church, and both have produced scholastic systems in full harmony with orthodoxy. Christianity is above reason, but not against reason. | ||||
The Reformation is represented as the mother of Rationalism both by Rationalistic and by Roman Catholic historians and controversialists, but from an opposite point of view, by the former to the credit, by the latter to the disparagement of both. | ||||
The Reformation, it is said, took the first step in the emancipation of reason: it freed us from the tyranny of the church. Rationalism took the second step: it freed us from the tyranny of the Bible. ïŋ―Luther,ïŋ― says Lessing, the champion of criticism against Lutheran orthodoxy, ïŋ―you great, misjudged man! You have redeemed us from the yoke of tradition: who will redeem us from the unbearable yoke of the letter! Who will at last bring us a Christianity such as you would teach us now, such as Christ himself would teach!ïŋ― | ||||
Roman Catholics go still further and hold Protestantism responsible for all modern revolutions and for infidelity itself, and predict its ultimate dismemberment and dissolution. But this charge is sufficiently set aside by the undeniable fact that modern infidelity and revolution in their worst forms have appeared chiefly in Roman Catholic countries, as desperate reactions against hierarchical and political despotism. The violent suppression of the Reformation in France ended at last in a radical overthrow of the social order of the church. In Roman Catholic countries, like Spain and Mexico, revolution has become a chronic disease. Romanism provokes infidelity among cultivated minds by its excessive supernaturalism. | ||||
The Reformation checked the skepticism of the renaissance, and the anarchical tendencies of the Peasants' War in Germany and of the Libertines in Geneva. An intelligent faith is the best protection against infidelity; and a liberal government is a safeguard against revolution. | ||||
The connection of the Reformation with Rationalism is a historical fact, but they are related to each other as the rightful use of intellectual freedom to the excess and abuse of it. Rationalism asserts reason against revelation, and freedom against divine as well as human authority. It is a one-sided development of the negative, protesting, antipapal and antitraditional factor of the Reformation to the exclusion of its positive, evangelical faith in the revealed will and word of God. It denies the supernatural and miraculous. It has a superficial sense of sin and guilt, and is essentially Pelagian; while the Reformation took the opposite Augustinian ground and proceeded from the deepest conviction of sin and the necessity of redeeming grace. The two systems are thus theoretically and practically opposed to each other. And yet there is an intellectual and critical affinity between them, and Rationalism is inseparable from the history of Protestantism. It is in the modern era of Christianity what Gnosticism was in the ancient church ïŋ― a revolt of private judgment against the popular faith and church orthodoxy, an overestimate of theoretic knowledge, but also a wholesome stimulus to inquiry and progress. It is not a church or sect (unless we choose to include Socinianism and Unitarianism), but a school in the church, or rather a number of schools which differ very considerably from each other. | ||||
Rationalism appeared first in the seventeenth century in the Church of England, though without much effect upon the people, as Deism, which asserted natural religion versus revealed religion; it was matured in its various phases after the middle of the eighteenth century on the Continent, especially in Protestant Germany since Lessing (d. 1781) and Semler (d. 1791), and gradually obtained the mastery of the chairs and pulpits of Lutheran and Reformed churches, till about 1817, when a revival of the positive faith of the Reformation spread over Germany and a serious conflict began between positive and negative Protestantism, which continues to this day. | ||||
1. Let us first consider the relation of the Reformation to the use of reason as a general principle. | ||||
The Reformation was a protest against human authority, asserted the right of private conscience and judgment, and roused a spirit of criticism and free inquiry in all departments of knowledge. It allows, therefore, a much wider scope for the exercise of reason in religion than the Roman church, which requires an unconditional submission to her infallible authority. It marks real progress, but this progress is perfectly consistent with a belief in revelation on subjects which lie beyond the boundary of time and sense. What do we know of the creation, and the world of the future, except what God has chosen to reveal to us? Human reason can prove the possibility and probability of the existence of God and the immortality of the soul, but not the certainty and necessity. It is reasonable, therefore, to believe in the supernatural on divine testimony, and it is unreasonable to reject it. | ||||
The Reformers used their reason and judgment very freely in their contest with church authority. Luther refused to recant in the crisis at Worms, unless convinced by testimonies of the Scriptures and ïŋ―cogent arguments.ïŋ― For a while he was disposed to avail himself of the humanistic movement which was skeptical and rationalistic in its tendency, but his strong religious nature always retained the mastery. He felt as keenly as any modern Rationalist, the conflict between natural reason and the transcending mysteries of revelation. He was often tormented by doubts and even temptations to blasphemy, especially when suffering from physical infirmity. A comforter of others, he needed comfort himself and asked the prayers of friends to fortify him against the assaults of the evil spirit, with whom he had, as he thought, many a personal encounter. He confessed, in 1524, how glad he would have been five years before in his war with papal superstition, if Carlstadt could have convinced him that the Eucharist was nothing but bread and wine, and how strongly he was then inclined to that rationalistic view which would have given a death blow to transubstantiation and the mass. He felt that every article of his creed ïŋ― the trinity, in unity, the incarnation, the transmission of Adam's sin, the atonement by the blood of Christ, baptismal regeneration, the real presence, the renewal of the Holy Spirit, the resurrection of the body ïŋ― transcended human comprehension. In Aug. 2, 1527, during the raging of the pestilence at Wittenberg, he wrote to Melanchthon, who was absent at Jena: ïŋ―For more than a week I have been tossed about in death and hell; so that, hurt in all my body, I still tremble in every limb. For having almost wholly lost Christ, I was driven about by storms and tempests of despair and blasphemy against God. But God, moved by the prayers of the saints, begins to have pity upon me, and has drawn my soul out of the lowest hell. Do not cease to pray for me, as I do for you. I believe that this agony of mine pertains to others also.ïŋ― | ||||
In such trials and temptations he clung all the more mightily to the Scriptures and to faith which believes against reason and hopes against hope. ïŋ―It is a quality of faith,ïŋ― he says in the explanation of his favorite Epistle to the Galatians, ïŋ―that it wrings the neck of reason and strangles the beast, which else the whole world, with all creatures, could not strangle. But how? It holds to God's Word, and lets it be right and true, no matter how foolish and impossible it sounds. So did Abraham take his reason captive and slay it, inasmuch as he believed God's Word, wherein was promised him that from his unfruitful and as it were dead wife, Sarah, God would give him seed.ïŋ― | ||||
This and many similar passages clearly show the bent of Luther's mind. He knew the enemy, but overcame it; his faith triumphed over doubt. In his later years he became more and more a conservative churchman. He repudiated the mystic doctrine of the inner word and spirit, insisted on submission to the written letter of the Scriptures, even when it flatly contradicted reason. He traced the errors of the Zwickau prophets, the rebellious peasants, the Anabaptists, and the radical views of Carlstadt and Zwingli, without proper discrimination, to presumptuous inroads of the human reason into the domain of faith, and feared from them the overthrow of religion. He so far forgot his obligations to Erasmus as to call him an Epicurus, a Lucian, a doubter, and an atheist. Much as he valued reason as a precious gift of God in matters of this world, he abused it with unreasonable violence, when it dared to sit in judgment over matters of faith. | ||||
Certainly, Luther must first be utterly divested of his faith, and the authorship of his sermons, catechisms and hymns must be called in question, before he can be appealed to as the father of Rationalism. He would have sacrificed his reason ten times rather than his faith. | ||||
Zwingli was the most clear-headed and rationalizing among the Reformers. He did not pass through the discipline of monasticism and mysticism, like Luther, but through the liberal culture of Erasmus. He had no mystic vein, but sound, sober, practical common sense. He always preferred the plainest sense of the Bible. He rejected the Catholic views on original sin, infant damnation and the corporeal presence in the eucharist, and held advanced opinions which shocked Luther and even Calvin. But he nevertheless reverently bowed before the divine authority of the inspired Word of God, and had no idea of setting reason over it. His dispute with Luther was simply a question of interpretation, and he had strong arguments for his exegesis, as even the best Lutheran commentators must confess. | ||||
Calvin was the best theologian and exegete among the Reformers. He never abused reason, like Luther, but assigned it the office of an indispensable handmaid of revelation. He constructed with his logical genius the severest system of Protestant orthodoxy which shaped French, Dutch, English and American theology, and fortified it against Rationalism as well as against Romanism. His orthodoxy and discipline could not keep his own church in Geneva from becoming Socinian in the eighteenth century, but he is no more responsible for that than Luther for the Rationalism of Germany, or Rome for the infidelity of Voltaire. Upon the whole, the Reformed churches in England, Scotland and North America, have been far less invaded by Rationalism than Germany. | ||||
2. Let us now consider the application of the principle of free inquiry to the Bible. | ||||
The Bible, its origin, genuineness, integrity, aim, and all its circumstances and surroundings are proper subjects of investigation; for it is a human as well as a divine book, and has a history, like other literary productions. The extent of the Bible, moreover, or the Canon, is not determined by the Bible itself or by inspiration, but by church authority or tradition, and was not fully agreed upon till the close of the fourth century, and even then only by provincial synods, not by any of the seven oecumenical Councils. It was therefore justly open to reinvestigation. | ||||
The Church of Rome, at the Council of Trent, settled the Canon, including the Apocrypha, but without any critical inquiry or definite theological principle; it simply confirmed the traditional usage, and pronounced an anathema on every one who does not receive all the books contained in the Latin Vulgate. She also checked the freedom of investigation by requiring conformity to a defective version and a unanimous consensus of the fathers, although such an exegetical consensus does not exist except in certain fundamental doctrines. | ||||
The Reformers re-opened the question of the extent of the Canon, as they had a right to do, but without any idea of sweeping away the traditional belief or undermining the authority of the Word of God. On the contrary, from the fulness of their faith in the inspired Word, as contained in the Scriptures, they questioned the canonicity of a few books which seem to be lacking in sufficient evidence to entitle them to a place in the Bible. They simply revived, in a new shape and on doctrinal rather than historical grounds, the distinction made by the Hebrews and the ancient fathers between the canonical and apocryphal books of the Old Testament, and the Eusebian distinction between the Homologumena and Antilegomena of the New Testament, and claimed in both respects the freedom of the ante-Nicene church. | ||||
They added, moreover, to the external evidence, the more important internal evidence on the intrinsic excellency of the Scripture, as the true ground on which its authority and claim to obedience rests; and they established a firm criterion of canonicity, namely, the purity and force of teaching Christ and his gospel of salvation. They did not reject the testimonies of the fathers, but they placed over them what Paul calls the ïŋ―demonstration of the Spirit and of powerïŋ― (1 Cor. 2:4). | ||||
Luther was the bold pioneer of a higher criticism, which was indeed subjective and arbitrary, but, after all, a criticism of faith. He made his central doctrine of justification by faith the criterion of canonicity. He thus placed the material or subjective principle of Protestantism above the formal or objective principle, the truth above the witness of the truth, the doctrine of the gospel above the written Gospel, Christ above the Bible. Romanism, on the contrary, places the church above the Bible. But we must remember that Luther first learnt Christ from the Bible, and especially, from the Epistles of Paul, which furnished him the key for the understanding of the scheme of salvation. | ||||
He made a distinction, moreover, between the more important and the less important books of the New Testament, according to the extent of their evangelic purity and force, and put Hebrews, James, Jude, and Revelation at the end of the German Bible. | ||||
He states his reason in the Preface to the Hebrews as follows: ïŋ―Hitherto we have had the right and genuine books of the New Testament. The four that follow have been differently esteemed in olden times.ïŋ― He therefore appeals to the ante-Nicene tradition, but his chief objection was to the contents. | ||||
He disliked, most of all, the Epistle of James because he could not harmonize it with Paul's teaching on justification by faith without works, and he called it an epistle of straw as compared with the genuine apostolic writings. | ||||
He objected to the Epistle to the Hebrews because it seems to deny (in Heb. 6, 10 and 12) the possibility of repentance after baptism, contrary to the Gospels and to Paul, and betrays in 2:3, a post-apostolic origin. He ascribed the authorship to Apollos by an ingenious guess, which, though not supported by ancient tradition, has found great favor with modern commentators and critics, chiefly because the authorship of any other possible writer (Paul, Barnabas, Luke, Clement) seems to offer insuperable difficulties, while the description of Apollos in Acts 18:24-28, compared with the allusions in 1 Cor. 1:12; 3:6; 4:6; 16:12, seems to fit exactly the author of this anonymous Epistle. | ||||
He called the Epistle of Jude an ïŋ―unnecessary epistle,ïŋ― a mere extract from Second Peter and post-apostolic, filled with apocryphal matter, and hence rejected by the ancient fathers. | ||||
He could at first find no sense in the mysteries of the Apocalypse and declared it to be ïŋ―neither apostolic nor prophetic,ïŋ― because it deals only with images and visions, and yet, notwithstanding its obscurity, it adds threats and promises, ïŋ―though nobody knows what it means"; but afterwards he modified his judgment when the Lutheran divines found in it welcome weapons against the church of Rome. | ||||
The clearest utterance on this subject is found at the close of his preface to the first edition of his German version of the New Testament (1522), but it was suppressed in later editions. | ||||
Luther's view of inspiration was both strong and free. With the profoundest conviction of the divine contents of the Bible, he distinguished between the revealed truth itself and the human wording and reasoning of the writers. He says of one of the rabbinical arguments of his favorite apostle: ïŋ―My dear brother Paul, this argument won't stick.ïŋ― | ||||
Luther was, however, fully aware of the subjective and conjectural character of these opinions, and had no intention of obtruding them on the church: hence he modified his prefaces in later editions. He judged the Scriptures from an exclusively dogmatic, and one-sidedly Pauline standpoint, and did not consider their gradual historical growth. | ||||
A few Lutheran divines followed him in assigning a subordinate position to the seven Antilegomena of the New Testament; but the Lutheran church, with a sound instinct, accepted for popular use the traditional catholic Canon (not even expressly excluding the Jewish Apocrypha), yet retained his arrangement of the books of the New Testament. The Rationalists, of course, revived, intensified, and carried to excess the bold opinions of Luther, but in a spirit against which he would himself raise the strongest protest. | ||||
The Reformed divines were more conservative than Luther in accepting the canonical books, but more decided in rejecting the Apocrypha of the Old Testament. The Reformed Confessions usually enumerate the canonical books. | ||||
Zwingli objected only to the Apocalypse and made no doctrinal use of it, because he did not deem it an inspired book, written by the same John who wrote the fourth Gospel. In this view he has many followers, but the severest critical school of our days (that of Tuebingen) assigns it to the Apostle John. Wolfgang Musculus mentions the seven Antilegomena, but includes them in the general catalogue of the New Testament; and Oecolampadius speaks of six Antilegomena (omitting the Hebrews), as holding an inferior rank, but nevertheless appeals to their testimony. | ||||
Calvin had no fault to find with James and Jude, and often quotes Hebrews and Revelation as canonical books, though he wrote no commentary on Revelation, probably because he felt himself incompetent for the task. He is silent about Second and Third John. He denies, decidedly, the Pauline authorship, but not the canonicity, of Hebrews. He is disposed to assign Second Peter to a pupil of Peter, who wrote under the auspices and by direction of the Apostle; but he guards in this case, also, against unfavorable inferences from the uncertainty of origin. | ||||
Calvin clearly saw the inconsistency of giving the Church the right of determining the canon after denying her right of making an article of faith. He therefore placed the Canon on the authority of God who bears testimony to it through the voice of the Spirit in the hearts of the believer. The eternal and inviolable truth of God, he says, is not founded on the pleasure and judgment of men, and can be as easily distinguished as light from darkness, and white from black. In the same line, Peter Vermilius denies that ïŋ―the Scriptures take their authority from the Church. Their certitude is derived from God. The Word is older than the Church. The Spirit of God wrought in the hearts of the bearers and readers of the Word so that they recognized it to be truly divine.ïŋ― This view is clearly set forth in several Calvinistic Confessions. In its exclusive form it is diametrically opposed to the maxim of Augustine, otherwise so highly esteemed by the Reformers: ïŋ―I should not believe the gospel except as moved by the authority of the Church.ïŋ― But the two kinds of evidence supplement each other. The human authority of tradition though not the final ground of belief, is indispensable as an historical witness of the genuineness and canonicity, and is of great weight in conflict with Rationalism. There is no essential antagonism between the Bible and the Church in the proper sense of the term. They are inseparable. The Church was founded by Christ and the apostles through the preaching of the living Word of God, and the founders of the Church are also the authors of the written Word, which continues to be the shining and guiding light of the Church; while the Church in turn is the guardian, preserver, translator, propagator, and expounder of the Bible. | ||||
3. The liberal views of the Reformers on inspiration and the canon were abandoned after the middle of the sixteenth century, and were succeeded by compact and consolidated systems of theology. The evangelical scholasticism of the seventeenth century strongly resembles, both in its virtues and defects, the catholic scholasticism of the Middle Ages which systematized and contracted the patristic theology, except that the former was based on the Bible, the latter on church tradition. In the conflict with Romanism the Lutheran and Calvinistic scholastics elaborated a stiff, mechanical theory of inspiration in order to set an infallible book against an infallible pope. The Bible was identified with the Word of God, dictated to the sacred writers as the penmen of the Holy Ghost. Even the classical purity of style and the integrity of the traditional text, including the Massoretic punctuation, were asserted in the face of stubborn facts, which came to light as the study of the origin and history of the text advanced. The divine side of the Scriptures was exclusively dwelled upon, and the human and literary side was ignored or virtually denied. Hence the exegetical poverty of the period of Protestant scholasticism. The Bible was used as a repository of proof texts for previously conceived dogmas, without regard to the context, the difference between the Old and New Testaments, and the gradual development of the divine revelation in accordance with the needs and capacities of men. | ||||
4. It was against this Protestant bibliolatry and symbololatry that Rationalism arose as a legitimate protest. It pulled down one dogma after another, and subjected the Bible and the canon to a searching criticism. It denies the divine inspiration of the Scriptures, except in a wider sense which applies to all works of genius, and treats them simply as a gradual evolution of the religious spirit of Israel and the primitive Christian Church. It charges them with errors of fact and errors of doctrine, and resolves the miracles into legends and myths. It questions the Mosaic origin of the Pentateuch, the genuineness of the Davidic Psalms, the Solomonic writings, the prophecies of Deutero-Isaiah and Daniel, and other books of the Old Testament. It assigns not only the Eusebian Antilegomena, but even the Gospels, Acts, the Catholic Epistles, and several Pauline Epistles to the post-apostolic age, from a.d. 70 to 150. | ||||
In its later developments, however, Rationalism has been obliged to retreat and make several concessions to orthodoxy. The canonical Gospels and Acts have gained by further investigation and discovery; and the apostolic authorship of the four great Epistles of Paul to the Romans, Corinthians, and Galatians and the Apocalypse of John is fully admitted by the severest school of criticism (that of Tuebingen). A most important admission: for these five books teach or imply all the leading facts and truths of the gospel, and overthrow the very foundations of Rationalism. With the Christ of the Gospels, and the Apostle Paul of his acknowledged Epistles, Christianity is safe. | ||||
Rationalism was a radical revolution which swept like a flood over the Continent of Europe. But it is not negative and destructive only. It has made and is still making valuable contributions to biblical philology, textual criticism, and grammatico-historical exegesis. It enlarges the knowledge of the conditions and environments of the Bible, and of all that belongs to the human and temporal side of Christ and Christianity. It cultivates with special zeal and learning the sciences of Critical Introduction, Biblical Theology, the Life of Christ, the Apostolic and post-Apostolic Ages. | ||||
5. These acquisitions to exegetical and historical theology are a permanent gain, and are incorporated in the new evangelical theology, which arose in conflict with Rationalism and in defense of the positive Christian faith in the divine facts of revelation and the doctrines of salvation. The conflict is still going on with increasing strength, but with the sure prospect of the triumph of truth. Christianity is independent of all critical questions on the Canon, and of human theories of inspiration; else Christ would himself have written the Gospels, or commanded the Apostles to do so, and provided for the miraculous preservation and inspired translation of the text,. His ïŋ―words are spirit, and are life.ïŋ― ïŋ―The flesh profiteth nothing.ïŋ― Criticism and speculation may for a while wander away from Christ, but will ultimately return to Him who furnishes the only key for the solution of the problems of history and human life. ïŋ―No matter,ïŋ― says the world-poet Goe the in one of his last utterances, ïŋ―how much the human mind may progress in intellectual culture, in the science of nature, in ever-expanding breadth and depth: it will never be able to rise above the elevation and moral culture which shines in the Gospels.ïŋ― | ||||
Chapter 3. From the Publication of Luther's Theses to the Diet of Worms, (1517-1521).
Chapter 3. From the Publication of Luther's Theses to the Diet of Worms, (1517-1521). somebody49. The Reformation and the Papacy. (Chapter 3. From the Publication of Luther's Theses to the Diet of Worms, (...) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip)
49. The Reformation and the Papacy. (Chapter 3. From the Publication of Luther's Theses to the Diet of Worms, (...) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip) somebodyïŋ― 49. The Reformation and the Papacy. | ||||
Here is the place to interrupt the progress of events, and to reflect on the right or wrong of the attitude of Luther and the Reformation to the papacy. | ||||
The Reformers held the opinion that the papacy was an antichristian institution, and some of the Protestant confessions of faith have given symbolical sanction to this theory. They did not mean, of course, that every individual Pope was an Antichrist (Luther spoke respectfully of Leo X.), nor that the papacy as such was antichristian: Melanchthon, at least, conceived of the possibility of a Christian papacy, or a general superintendence of the Church for the preservation of order and unity.29 | ||||
They had in view simply the institution as it was at their time, when it stood in open and deadly opposition to what they regarded as the truth of the gospel of Christ, and the free preaching of the same. Their theory does not necessarily exclude a liberal and just appreciation of the papacy before and after the Reformation. | ||||
And in this respect a great change has taken place among Protestant scholars, with the progress of exegesis and the knowledge of church history. | ||||
1. The prophetic Scripture texts to which the Reformers and early Protestant divines used to appeal for their theory of the papacy, must be understood in accordance with the surroundings and conditions of the writers and their readers who were to be benefited. This does not exclude, of course, an application to events and tendencies of the distant future, since history is a growing and expanding fulfillment of prophecy; but the application must be germane to the original design and natural meaning of the text. Few commentators would now find the Pope of Rome in ïŋ―the little hornïŋ― of Daniel (7:8, 20, 21), who had in view rather Antiochus Epiphanes; or in the Apocalyptic beast from the abyss (Rev. 13:1), and ïŋ―the mother of harlotsïŋ― (17:5), which evidently apply to the persecuting heathen Rome of Nero and his successors. | ||||
St. John is the only biblical writer who uses the term Antichrist;"29 but he means by it, in the first instance, the Gnostic heresy of his own day, which denied the incarnation; for he represents this denial as the characteristic sign of Antichrist, and represents him as being already in the world; yea, he speaks of ïŋ―manyïŋ― antichrists who had gone out of the Christian churches in Asia Minor. The Pope has never denied the incarnation, and can never do it without ceasing to be Pope. | ||||
It is quite legitimate to use the terms ïŋ―antichristïŋ― and antichristianïŋ― in a wider sense, of all such men and tendencies as are opposed to Christ and his teaching; but we have no right to confine them to the Pope and the Roman Church., , Many shall come in my name, saying, I am Christ, and shall deceive manyïŋ― (Matt. 24:4, 11, 23, 24). | ||||
St. Paul's prediction of the great apostasy, and the ïŋ―man of sin, the son of perdition, who opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshiped; so that he sits in the temple of God, setting himself forth as God.ïŋ―29 sounds much more than any other passage like a description of the papacy with its amazing claim to universal and infallible authority over the Church of God. But the application becomes more than doubtful when we remember that the apostle characterizes this antichristian apostasy as ïŋ―the mystery of lawlessness,ïŋ― already at work in his day, though restrained from open manifestation by some conservative power.30 The papacy did not yet exist at the time; and its besetting sin is not lawless freedom, but the very opposite. | ||||
If we would seek for Scripture authority against the sins and errors of popery, we must take our stand on our Lord's opposition to the traditions of the elders, which virtually set aside the word of God; on Paul's Epistles to the Galatians and Romans, where he defends Christian freedom against legalistic bondage, and teaches the great doctrines of sin and grace, forgotten by Rome, and revived by the Reformation; and on St. Peter's protest against hierarchical presumption and pride. | ||||
There was in the early Church a general expectation that an Antichrist in the emphatic sense, an incarnation of the antichristian principle, a pseudo-Christ of hell, a ïŋ―world-deceiverïŋ― (as he is called in the newly discovered ïŋ―Teaching of the Apostles"30), should appear, and lead astray many Christians immediately before the second coming of Christ. The Reformers saw this Antichrist in the Pope, and looked for his speedy destruction; but an experience of more than three hundred and fifty years proves that in this expectation they were mistaken, and that the final Antichrist is still in the future. | ||||
2. As regards church history, it was as yet an unexplored field at the time of the Reformation; but the Reformation itself roused the spirit of inquiry and independent, impartial research. The documentary sources of the middle ages have only recently been made accessible on a large scale by such collections as the Monumenta Germania. ïŋ―The keys of Peter,ïŋ― says Dr. Pertz, the Protestant editor of the Monumenta, ïŋ―are still the keys of the middle ages.ïŋ― The greatest Protestant historians, ecclesiastical and secular, ïŋ― I need only mention Neander and Ranke, ïŋ― agree in a more liberal view of the papacy.30 | ||||
After the downfall of the old Roman Empire, the papacy was, with all its abuses and vices, a necessary and wholesome training-school of the barbarian nations of Western and Northern Europe, and educated them from a state of savage heathenism to that degree of Christian civilization which they reached at the time of the Reformation. It was a check upon the despotism of rude force; it maintained the outward unity of the Church; it brought the nations into communication; it protected the sanctity of marriage against the lust of princes; it moderated slavery; it softened the manners; it inspired great enterprises; it promoted the extension of Christianity; it encouraged the cause of learning and the cultivation of the arts of peace. | ||||
And even now the mission of the papacy is not yet finished. It seems to be as needful for certain nations, and a lower stage of civilization, as ever. It still stands, not a forsaken ruin, but an imposing pyramid completed to the very top. The Roman Church rose like a wounded giant from the struggle with the Reformation, abolished in the Council of Trent some of the worst abuses, reconquered a considerable portion of her lost territory in Europe, added to her dominion one-half of the American Continent, and completed her doctrinal and governmental system in the decrees of the Vatican Council. The Pope has lost his temporal power by the momentous events of 1870; but he seems to be all the stronger in spiritual influence since 1878, when Leo XIII. was called to occupy the chair of Leo X. An aged Italian priest shut up in the Vatican controls the consciences of two hundred millions of human beings, ïŋ― that is, nearly one-half of nominal Christendom, ïŋ― and rules them with the claim of infallibility in all matters of faith and duty. It is a significant fact, that the greatest statesman of the nineteenth century, and founder of a Protestant empire, who at the beginning of the Kulturkampf declared that he would never go to Canossa (1872), found it expedient, after a conflict of ten years, to yield to an essential modification of the anti-papal May-laws of 1873, without, however, changing his religious conviction, or sacrificing the sovereignty of the State; he even conferred an extraordinary distinction upon the Pope by selecting him as arbiter in an international dispute between Germany and Spain (1885).30 But it is perhaps still more remarkable, that Leo XIII. in return sent to Prince Bismarck, the political Luther of Germany, the Christ Order, which was never given to a Protestant before, and that he supported him in the political campaign of 1887. | ||||
3. How can we justify the Reformation, in view of the past history and present vitality of the Papacy? | ||||
Here the history of the Jewish Church, which is a type of the Christian, furnishes us with a most instructive illustration and conclusive answer. The Levitical hierarchy, which culminated in the high priest, was of divine appointment, and a necessary institution for the preservation of the theocracy. And yet what God intended to be a blessing became a curse by the guilt of man: Caiaphas, the lineal descendant of Aaron, condemned the Messiah as a false prophet and blasphemer, and the synagogue cast out His apostles with curses. | ||||
What happened in the old dispensation was repeated on a larger scale in the history of Christianity. An antichristian element accompanied the papacy from the very beginning, and culminated in the corruptions at the time of the Reformation. The greater its assumed and conceded power, the greater were the danger and temptation of abuse. One of the best of Popes, Gregory the Great, protested against the title of, ïŋ―universal bishop,ïŋ― as an antichristian presumption. The Greek Church, long before the Reformation, charged the Bishop of Rome with antichristian usurpation; and she adheres to her protest to this day. Not a few Popes, such as Sergius III., John XII., Benedict IX., John XXIII., and Alexander VI., were guilty of the darkest crimes of depraved human nature; and yet they called themselves successors of Peter, and vicars of Christ. Who will defend the papal crusades against the Albigenses and Waldenses, the horrors of the Inquisition, the papal jubilee over the massacre of St. Bartholomew, and all those bloody persecutions of innocent people for no other crime but that of opposing the tyranny of Rome, and dissenting from her traditions? Liberal and humane Catholics would revolt at an attempt to revive the dungeon and the fagot against heresy and schism; but the Church of Rome in her official capacity has never repudiated the principle of persecution by which its practice was justified: on the contrary, Pope Gregory XVI. declared liberty of conscience and worship an insanity (deliramentum), and Pius IX. in his ïŋ―Syllabusïŋ― of 1864 denounced it among the pernicious and pestilential errors of modern times. And what shall we say of the papal schism in the fifteenth century, when two or three rival Popes laid all Christendom under the curse of excommunication? What of the utter secularization of the papacy just before the Reformation, its absorption in political intrigues and wars and schemes of aggrandizement, its avarice, its shameless traffic in indulgences, and all those abuses of power which called forth the one hundred and one gravamina of the German -nation? Who will stand up for the bull of excommunication against Luther, with its threats of burning him and his books, and refusing the consolations of religion to every house or community which should dare to harbor him or any of his followers? If that bull be Christian, then we must close our eyes against the plain teaching of Christ in the Gospels. | ||||
Even if the Bishop of Rome should be the legitimate successor of Peter, as he claims, it would not shield him against the verdict of history. For the carnal Simon revived and reasserted himself from time to time in the spiritual Peter. The same disciple whom Christ honored as the ïŋ―Rock,ïŋ― on whose confession he promised to build his Church, was soon afterwards called ïŋ―Satanïŋ― when he presumed to divert his Master from the path of suffering; the same Peter was rebuked when he drew the sword against Malchus; the same Peter, notwithstanding his boast of fidelity, denied his Lord and Saviour; and the same Peter incurred the severe remonstrance of Paul at Antioch when he practically denied the rights of the Gentile converts, and virtually excluded them from the Church. According to the Roman legend, the prince of the apostles relapsed into his consistent inconsistency, even a day before his martyrdom, by bribing the jailer, and fleeing for his life till the Lord appeared to him with the cross at the spot of the memorial chapel Domine quo vadis. Will the Pope ever imitate Peter in his bitter repentance for denying Christ? | ||||
If the Apostolic Church typically foreshadows the whole history of Christianity, we may well see in the temporary collision between Peter and Paul the type of the antagonism between Romanism and Protestantism. The Reformation was a revolt against legal bondage, and an assertion of evangelical freedom. It renewed the protest of Paul against Peter, and it succeeded. It secured freedom in religion, and as a legitimate consequence, also intellectual, political, and civil freedom. It made the Word of God with its instruction and comfort accessible to all. This is its triumphant vindication. Compare for proof Protestant Germany under William I., with Roman-Catholic Germany under Maximilian I.; England under Queen Victoria, with England under Henry VII.; Calvinistic Scotland and Lutheran Scandinavia in the nineteenth century, with Roman Scotland and Scandinavia in the fifteenth. Look at the origin and growth of free Holland and free North America. Contrast England with Spain of the present day; Prussia with Austria; Holland with Portugal; the United States and Canada with the older Mexico and Peru or Brazil. Consider the teeming Protestant literature in every department of learning, science and art; and the countless Protestant churches, schools, colleges, universities, charitable institutions and missionary stations scattered all over the globe. Surely, the Reformation can stand the test: ïŋ―By their fruits ye shall know them.ïŋ― | ||||
NOTES. | ||||
Opinions of representative Protestant historians who cannot be charged with partisan bias or Romanizing tendency: - | ||||
ïŋ―Whatever judgment,ïŋ― says Leopold von Ranke, who was a good Lutheran (Die roemischen Paepste, I. 29), ïŋ―we may form of the Popes of former times, they had always great interests in view: the care of an oppressed religion, the conflict with heathenism, the propagation of Christianity among the Northern nations, the founding of an independent hierarchical power. It belongs to the dignity of human existence to will and to execute something great. These tendencies the Popes kept in higher motion.ïŋ― | ||||
In the last volume of his great work, published after his death (Weltgeschichte, Siebenter Theil, Leipzig, 1886, pp. 311-313), Ranke gives his estimate of the typical Pope Gregory VII., of which this is a condensed translation: - | ||||
ïŋ―The hierarchical system of Gregory rests on the attempt to make the clerical power the basis of the entire human existence. This explains the two principles which characterize the system, ïŋ― the command of (clerical] celibacy, and the prohibition of investiture by the hands of a layman. By the first, the lower clergy were to be made a corporation free from all personal relations to human society; by the second, the higher clergy were to be secured against all influence of the secular power. The great hierarch had well considered his standpoint: he thereby met a want of the times, which regarded the clergy, so to say, as higher beings. All his words had dignity, consistency and power. He had a native talent for worldly affairs. Peter Damiani probably had this in view when he called him, once, the holy Satan.... Gregory's deliverances contain no profound doctrines; nearly all were known before. But they are summed up by him in a system, the sincerity of which no one could call in question. His dying words: 'I die in exile, because I loved justice,' express his inmost conviction. But we must not forget that it was only the hierarchical justice which he defended to his last breath.ïŋ― ïŋ― In the thirteenth chapter, entitled ïŋ―Canossa,ïŋ― Ranke presents his views on the conflict between Gregory VII. and Henry IV., or between the hierarchical and the secular power. | ||||
Adolf Harnack, a prominent historian of the present generation, in his commemorative address on Martin Luther (Giessen, 1883, p. 7), calls ïŋ―the idea of the papacy the greatest and most humane idea (die groesste und humanste Idee) which the middle age produced.ïŋ― | ||||
It was In a review of Ranke's History of the Popes, that Lord Macaulay, a Protestant of Scotch ancestry, penned his brilliant eulogy on the Roman Church as the oldest and most venerable power in Christendom, which is likely to outlast all other governments and churches. ïŋ―She was great and respected,ïŋ― he concludes, ïŋ―before the Saxon set his foot on Britain, before the Frank had passed the Rhine, when Grecian eloquence still flourished at Antioch, when idols were still worshiped in the Temple of Mecca. And she may still exist in undiminished vigor, when some traveler from New Zealand shall, in the midst of a vast solitude, take his stand on a broken arch of London Bridge to sketch the ruins of St. Paul's.ïŋ―30 | ||||
But we must not overlook a later testimony, in which the eloquent historian supplemented and qualified this eulogy: - | ||||
ïŋ―From the time,ïŋ― says Macaulay in the first chapter of his History of England, ïŋ―when the barbarians overran the Western Empire, to the time of the revival of letters, the influence of the Church of Rome had been generally favorable to science, to civilization, and to good government. But, during the last three centuries, to stunt the growth of the human mind has been her chief object. Throughout Christendom, whatever advance has been made in knowledge, in freedom, in wealth, and in the arts of life, has been made in spite of her, and has every where been in inverse proportion to her power. The loveliest and most fertile provinces of Europe have, under her rule, been sunk in poverty, in political servitude, and in intellectual torpor; while Protestant countries once proverbial for sterility and barbarism, have been turned, by skill and industry, into gardens, and can boast of a long list of heroes and statesmen, philosophers and poets. Whoever, knowing what Italy and Scotland naturally are, and what, four hundred years ago, they actually were, shall now compare the country round Rome with the country round Edinburgh, will be able to form some judgment as to the tendency of papal domination. The descent of Spain, once the first among monarchies, to the lowest depths of degradation; the elevation of Holland, in spite of many natural disadvantages, to a position such as no commonwealth so small has ever reached, ïŋ― teach the same lesson. Whoever passes, in Germany, from a Roman-Catholic to a Protestant principality, in Switzerland from a Roman-Catholic to a Protestant canton, in Ireland from a Roman-Catholic to a Protestant county, finds that he has passed from a lower to a higher grade of civilization. On the other side of the Atlantic, the same law prevails. The Protestants of the United States have left far behind them the Roman Catholics of Mexico, Peru, and Brazil. The Roman Catholics of Lower Canada remain inert, while the whole continent round them is in a ferment with Protestant activity and enterprise. The French have doubtless shown an energy and an intelligence which, even when misdirected, have justly entitled them to be called a great people. But this apparent exception, when examined, will be found to confirm the rule; for in no country that is called Roman-Catholic has the Roman-Catholic Church, during several generations, possessed so little authority as in France. | ||||
ïŋ―It is difficult to say whether England owes more to the Roman-Catholic religion or to the Reformation. For the amalgamation of races and for the abolition of villenage, she is chiefly indebted to the influence which the priesthood in the middle ages exercised over the laity. For political and intellectual freedom, and for all the blessings which political and intellectual freedom have brought in their train, she is chiefly indebted to the great rebellion of the laity against the priesthood.ïŋ― | ||||
Chapter 4. From the Diet of Worms to the Peasants' War, (1521-1525).
Chapter 4. From the Diet of Worms to the Peasants' War, (1521-1525). somebody71. Erasmus. (Chapter 4. From the Diet of Worms to the Peasants' War, (1521-1525).) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip)
71. Erasmus. (Chapter 4. From the Diet of Worms to the Peasants' War, (1521-1525).) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip) somebodyïŋ― 71. Erasmus. | ||||
I. Erasmus: Opera omnia, ed. by Beatus Rhenanus, Basil. 1540-41; 8 vols. fol.; best ed. by Clericus (Le Clerk), Lugd. Bat. 1703-06; 10 tom. in 11 vols. fol. There are several English translations of his Enchiridion, Encomium, Adagia, Colloquia, and smaller tracts. His most important theological works are his editions of the Greek Test. (1516, '19,' 22,' 27, '35, exclusive of more than thirty reprints), his Annotations and Paraphrases, his Enchiridion Militis Christiani, his editions of Laur. Valla, Jerome, Augustine, Ambrose, Origen, and other Fathers. His Moriae Encomium, or Panegyric of Folly (composed 1509), was often edited. His letters are very important for the literary history of his age. His most popular book is his Colloquies, which contain the wittiest exposures of the follies and abuses of monkery, fasting, pilgrimages, etc. English transl. by N. Bailey, Lond. 1724; new ed. with notes by Rev. E. Johnson, 1878, 2 vols. After 1514 all his works were published by his friend John Froben in Basel. | ||||
Comp. Adalb. Horawitz: Erasmus v. Rotterdam und Martinus Lipsius, Wien, 1882; Erasmiana, several numbers, Wien, 1882-85 (reprinted from the Sitzungsberichte of the Imperial Academy of Vienna; contains extracts from the correspondence of Er., discovered in a Codex at Louvain, and in the Codex Rehdigeranus, 254 of the city library at Breslau, founded by Rehdiger). Horawitz and Hartfelder: Briefwechsel des Beatus Rhenanus, Leipzig, 1886. | ||||
II. Biographies of Erasmus by himself and by Beatus Rhenanus, in vol. I. of the ed. of Clericus; by Pierre Bayle, in his ïŋ―Dictionnaireïŋ― (1696); Knight, Cambr. 1726; Jortin, Lond. 1748, 2 vols.; 1808, 3 vols. (chiefly a summary of the letters of Erasmus with critical comments); Burigny, Paris, 1757, 2 vols.; Henke, Halle, 1782, 2 vols.; Hess, Zuerich, 1789, 2 vols.; Butler, London, 1825; Ad. Mueller, Hamburg, 1828 (Leben des E. v. Rotterdam... Eine gekroente Preisschrift; comp. the excellent review of Ullmann in the ïŋ―Studien und Kritiken,ïŋ― 1829, No. I.); Glasius (prize essay in Dutch), The Hague, 1850; Stichart (Er. v. Rotterd., seine Stellung zur Kirche und zu den Kirchl. Bewegungen seiner Zeit), Leipz. 1870; Durand de Laur (Erasme, precurseur et initiateur de l'esprit moderne), Par. 1873, 2 vols.; R. B. Drummond (Erasmus, his Life and Character), Lond. 1873, 2 vols.; G. FeugEre (Er., etude sur sa vie et ses ouvrages), Par. 1874; Pennington, Lond. 1875; Milman (in Savonarola, Erasmus, and other Essays), Lond. 1870; Nisard, Renaissance et reforme, Paris, 1877. ïŋ― Also Woker: De Erasmi Rotterodami studiis irenicis. Paderborn, 1872. W. Vischer: Erasmiana. Programm zur Rectoratsfeier der Univers. Basel. Basel, 1876. ïŋ―Erasmusïŋ― in Ersch and Gruber, vol. XXXVI. (by Erhard); in the ïŋ―Allg. Deutsche Biogr.ïŋ― VI. 160-180 (by Kaemmel); in Herzog,1 IV. 114-121 (by Hagenbach), and in Herzog, IV. 278-290 (by R. Staehelin); in the ïŋ―Encycl. Brit.,ïŋ― 9th ed., VIII. 512-518. Schlottmann: Erasmus redivivus, Hal. 1883. Comp. Lit. in ïŋ― 72. | ||||
The quarrel between King Henry and Luther was the occasion of a far more serious controversy and open breach between Erasmus and the Reformation. This involved a separation of humanism from Protestantism. | ||||
The Position of Erasmus. | ||||
Desiderius Erasmus of Rotterdam (1466-1536) was the king among scholars in the early part of the sixteenth century. He combined native genius, classical and biblical learning, lively imagination, keen wit, and refined taste. He was the most cultivated man of his age, and the admired leader of scholastic Europe from Germany to Italy and Spain, from England to Hungary. The visible unity of the Catholic Church, and the easy interchange of ideas through the medium of one learned language, explain in part his unique position. No man before or since acquired such undisputed sovereignty in the republic of letters. No such sovereignty is possible nowadays when distinguished scholars are far more numerous, and when the Church is divided into hostile camps. | ||||
Erasmus shines in the front rank of the humanists and forerunners of the Reformation, on the dividing line between the middle ages and modern times. His great mission was to revive the spirit of classical and Christian antiquity, and to make it a reforming power within the church. He cleared the way for a work of construction which required stronger hands than his. He had no creative and no organizing power. The first period of his life till 1524 was progressive and reformatory; the second, till his death, 1536, was conservative and reactionary. | ||||
He did more than any of his contemporaries to prepare the church for the Reformation by the impulse he gave to classical, biblical, and patristic studies, and by his satirical exposures of ecclesiastical abuses and monastic ignorance and bigotry. But he stopped half way, and after a period of, hesitation he openly declared war against Luther, thereby injuring both his own reputation and the progress of the movement among scholars. He was a reformer against reform, and in league with Rome. Thus he lost the respect and confidence of both parties. It would have been better for his fame if he had died in 1516, just after issuing the Greek Testament, a year before the Reformation. To do justice to him, we must look backward. Men of transition, like Staupitz, Reuchlin, and Erasmus, are no less necessary than bold leaders of a new departure. They belong to the class of which John the Baptist is the highest type. Protestants should never forget the immense debt of gratitude which they owe to the first editor of the Greek Testament who enabled Luther and Tyndale to make their translations of the word of life from the original, and to lead men to the very fountain of all that is most valuable and permanent in the Reformation. His edition was hastily prepared, before the art of textual criticism was born; but it anticipated the publication of the ponderous Complutensian Polyglot, and became the basis of the popularly received text. His exegetical opinions still receive and deserve the attention of commentators. To him we owe also the first scholarly editions of the Fathers, especially of Jerome, with whom he was most in sympathy. From these editions the Reformers drew their weapons of patristic controversy with the Romanists, who always appealed to the fathers of the Nicene age rather than to the grandfathers of the apostolic age. | ||||
Erasmus was allied to Reuchlin and Ulrich von Hutten, but greater and far more influential than both. All hated monasticism and obscurantism. Reuchlin revived Hebrew, Erasmus Greek learning, so necessary for the cultivation of biblical studies. Reuchlin gave his nephew Melanchthon to Wittenberg, but died a good Catholic. Hutten became a radical ultra-reformer, fell out with Erasmus, who disowned him when he was most in need of a friend, and perished in disgrace. Erasmus survived both, to protest against Protestantism. | ||||
And yet he cannot be charged with apostasy or even with inconsistency. He never was a Protestant, and never meant to be one. Division and separation did not enter into his program. From beginning to end he labored for a reformation within the church and within the papacy, not without it. But the new wine burst the old bottles. The reform which he set in motion went beyond him, and left him behind. In some of his opinions, however, he was ahead of his age, and anticipated a more modern stage of Protestantism. He was as much a forerunner of Rationalism as of the Reformation. | ||||
Sketch of His Life. | ||||
Erasmus was the illegitimate son of a Dutch priest, Gerard, and Margaret, the daughter of a physician, ïŋ― their last but not their only child. He was born in Rotterdam, Oct. 27, in the year 1466 or 1467. He received his early education in the cathedral school of Utrecht and in a flourishing classical academy at Deventer, where he began to show his brilliant talents, especially a most tenacious memory. Books were his chief delight. Already in his twelfth year he knew Horace and Terence by heart. | ||||
After the death of his mother, he was robbed of his inheritance by his guardians, and put against his will into a convent at Herzogenbusch, which he exchanged afterwards for one at Steyn (Emaus), near Gouda, a few miles from Rotterdam. | ||||
He spent five unhappy years in monastic seclusion (1486-1491), and conceived an utter disgust for monkery. Ulrich von Hutten passed through the same experience, with the same negative result; while for Luther monastic life was his free choice, and became the cradle of a new religious life. Erasmus found relief in the study of the classics, which he pursued without a guide, by a secret impulse of nature. We have from this period a number of his compositions in poetry and prose, odes to Christ and the holy Virgin, invectives against despisers of eloquence, and an essay on the contempt of the world, in which he describes the corruptions of the world and the vices of the monks. | ||||
He was delivered from his prison life in 1491 by the bishop of Cambray, his parsimonious patron, and ordained to the priesthood in 1492. He continued in the clerical profession, and remained unmarried, but never had a parish. | ||||
He now gave himself up entirely to study in the University of Paris and at Orleans. His favorite authors were Cicero, Terence, Plutarch, and Lucian among the classics, Jerome among the fathers, and Laurentius Valla the commentator. He led hereafter an independent literary life without a regular charge, supporting himself by teaching, and then supported by rich friends. In his days of poverty he solicited aid in letters of mingled humility and vanity; when he became famous, he received liberal gifts and pensions from prelates and princes, and left at his death seven thousand ducats. The title of royal counsellor of the King of Spain (Charles V.) brought him an annual income of four hundred guilders after 1516. The smaller pensions were paid irregularly, and sometimes failed in that impecunious age. Authors seldom received copy money or royalty from publishers and printers, but voluntary donations from patrons of learning and persons to whom they dedicated their works. Froben, however, his chief publisher, treated Erasmus very generously. He traveled extensively, like St. Jerome, and made the personal acquaintance of the chief celebrities in church and state. | ||||
He paid two important visits to England, first on the invitation of his grateful and generous pupil, Lord Montjoy, between 1498 and 1500, and again in 1510. There he became intimate with the like-minded Sir Thomas More, Dean Colet, Archbishop Warham, Cardinal Wolsey, Bishop Fisher, and was introduced to King Henry VII. and to Prince Henry, afterwards Henry VIII. Colet taught him that theology must return from scholasticism to the Scriptures, and from dry dogmas to practical wisdom. For this purpose he devoted more attention to Greek at Oxford, but never attained to the same proficiency in it as in Latin. On his second visit he was appointed Lady Margaret's professor of divinity, and reader of Greek, in Cambridge. His room in Queen's College is still shown. The number of his hearers was small, and so was his income. ïŋ―Still,ïŋ― he wrote to a friend in London, ïŋ―I am doing my best to promote sound scholarship.ïŋ― He had much to say in praise of England, where he received so much kindness, but also in complaint of bad beer and bad wine, and of his robbery at Dover, where he was relieved of all his money in the custom-house, under a law that no one should take more than a small sum out of the realm. | ||||
Between his visits to England he spent three years in Italy (1506-1509), and bathed in the fountain of the renaissance. He took the degree of doctor of divinity at Turin, and remained some time in Venice, Padua, Bologna, and Rome. He edited the classics of Greece and Rome, with specimens of translations, and superintended the press of Manutius Aldus at Venice. He entered into the genius of antiquity, and felt at home there. He calls Venice the most magnificent city of the world. But the lovely scenery of Italy, and the majestic grandeur of the Alps, seem to have made no more impression upon his mind than upon that of Luther; at least, he does not speak of it. | ||||
After he returned from his last visit to England, he spent his time alternately at Brussels, Antwerp, and Louvain (1515-1521). He often visited Basel, and made this ancient city of republican Switzerland, on the boundaries between France and Germany, his permanent home in 1521. There he lived several years as editor and adviser of his friend and publisher, John Froben, who raised his press to the first rank in Europe. Basel was neutral till 1529, when the Reformation was introduced. It suited his position and taste. He liked the climate and the society. The bishop of Basel and the magistrate treated him with the greatest consideration. The university was then in its glory. He was not one of the public teachers, but enjoyed the intercourse of Wyttenbach, Capito, Glarean, Pellican, Amerbach. ïŋ―I am here,ïŋ― he wrote to a friend, ïŋ―as in the most agreeable museum of many and very eminent scholars. Every body knows Latin and Greek, most of them also Hebrew. The one excels in history, the other in theology; one is well versed in mathematics, another in antiquities, a third in jurisprudence. You know how rarely we meet with such a combination. I at least never found it before. Besides these literary advantages, what candor, hospitality, and harmony prevail here every where! You would swear that all had but one heart and one soul.ïŋ― | ||||
The fame of Erasmus brought on an extensive correspondence. His letters and books had the widest circulation. The ïŋ―Praise of Follyïŋ― passed through seven editions in a few months, and through at least twenty-seven editions during his lifetime. Of his ïŋ―Colloquies,ïŋ― a bookseller in Paris printed twenty-four thousand copies. His journeys were triumphal processions. Deputations received him in the larger cities with addresses of welcome. He was treated like a prince. Scholars, bishops, cardinals, kings, and popes paid him homage, sent him presents, or gave him pensions. He was offered by the Cardinal of Sion, besides a handsome board, the liberal sum of five hundred ducats annually, if he would live with him in Rome. He was in high favor with Pope Julius II. and Leo X., who patronized liberal learning. The former released him from his monastic vows; the latter invited him to Rome, and would have given him any thing if he had consented to remain. Adrian VI. asked his counsel how to deal with the Lutheran heresy (1523). Clement VII., in reply to a letter, sent him a present of two hundred florins. Paul III. offered him a cardinal's hat to reward him for his attack on Luther (1536), but he declined it on account of old age. | ||||
The humanists were loudest in his praise, and almost worshiped him. Eoban Hesse, the prince of Latin poets of the time, called him a ïŋ―divine being,ïŋ― and made a pilgrimage on foot from Erfurt to Holland to see him face to face. Justus Jonas did the same. Zwingli visited him in Basel, and before going to sleep used to read some pages of his writings. To receive a letter from him was a good fortune, and to have a personal interview with him was an event. A man even less vain than Erasmus could not have escaped the bad effect of such hero-worship. But it was partly neutralized by the detractions of his enemies, who were numerous and unsparing. Among these were Stunica and Caranza of Spain, Edward Lee of England, the Prince of Carpi, Cardinal Aleander, the leaders of scholastic divinity of Louvain and Paris, and the whole crowd of ignorant monks. | ||||
His later years were disturbed by the death of his dearest and kindest friend, John Froben (1527), to whose memory he paid a most noble tribute in one of his letters; and still more by the progress of the Reformation in his own neighborhood. The optimism of his youth and manhood gave way to a gloomy, discontented pessimism. The Lutheran tragedy, he said, gave him more pain than the stone which tortured him. ïŋ―It is part of my unhappy fate, that my old age has fallen on these evil times when quarrels and riots prevail every where.ïŋ― ïŋ―This new gospel,ïŋ― he writes in another letter, ïŋ―is producing a new set of men so impudent, hypocritical, and abusive, such liars and sycophants, who agree neither with one another nor with anybody else, so universally offensive and seditious, such madmen and ranters, and in short so utterly distasteful to me that if I knew of any city in which I should be free from them, I would remove there at once.ïŋ― His last letters are full of such useless lamentations. He had the mortification to see Protestantism triumph in a tumultuous way in Basel, through the labors of Oecolampadius, his former friend and associate. It is pleasant, however, and creditable to him, that his last interview with the reformer was friendly and cordial. The authorities of the city left him undisturbed. But he reluctantly moved to the Roman Catholic city of Freiburg in Baden (1529), wishing that Basel might enjoy every blessing, and never receive a sadder guest than he. He bought a house in Freiburg, lived there six years, and was treated with every demonstration of respect, but did not feel happy, and yielded to the solicitations of the Queen Regent of the Netherlands to return to his native land. | ||||
On his way he stopped in Basel in the house of Jerome Froben, August, 1535, and attended to the publication of Origen. It was his last work. He fell sick, and died in his seventieth year, July 12, 1536, of his old enemies, the stone and the gout, to which was added dysentery. He retained his consciousness and genial humor to the last. When his three friends, Amerbach, Froben, and Episcopius, visited him on his death-bed, he reminded them of Job's three comforters, and playfully asked them about the torn garments, and the ashes that should be sprinkled on their heads. He died without a priest or any ceremonial of the Church (in wretched monastic Latin: ïŋ―sine crux, sine lux, sine Deusïŋ―), but invoking the mercy of Christ. His last words, repeated again and again, were, ïŋ―O Jesus, have mercy; Lord, deliver me; Lord, make an end; Lord, have mercy upon me!ïŋ― | ||||
In his will, dated Feb. 12, 1536, he left his valuables to Froben, Rhenanus, and other friends, and the rest to the aged and poor and for the education of young men of promise. The funeral was attended by distinguished men of both parties. He lies buried in the Protestant cathedral of Basel, where his memory is cherished. | ||||
Erasmus was of small stature, but well formed. He had a delicate constitution, an irritable temperament, fair skin, blonde hair, wrinkled forehead, blue eyes, and pleasant voice. His face had an expression of thoughtfulness and quiet studiousness. In his behavior he combined dignity and grace. ïŋ―His manners and conversation,ïŋ― says Beatus Rhenanus, ïŋ―were polished, affable, and even charming.ïŋ― | ||||
He talked and wrote in Latin, the universal language of scholars in mediaeval Europe. He handled it as a living language, with ease, elegance, and effect, though not with classical correctness. His style was Ciceronian, but modified by the ecclesiastical vocabulary of Jerome. In his dialogue ïŋ―Ciceronianus,ïŋ― or on the best mode of speaking (1528), he ridicules those pedantic semi-pagans, chiefly Italians, who worshiped and aped Cicero, and avoided Christian themes, or borrowed names and titles from heathen mythology. He had, however, the greatest respect for Cicero, and hoped that ïŋ―he is now living peacefully in heaven.ïŋ― He learned neither German nor English nor Italian, and had only an imperfect knowledge of French, and even of his native Dutch. | ||||
He had a nervous sensibility. The least draught made him feverish. He could not bear the iron stoves of Germany, and required an open fireplace. He could drink no wine but Burgundy. He abhorred intemperance. He could not eat fish on fast days; the mere smell of it made him sick: his heart, he said, was Catholic, but his stomach Lutheran. He never used spectacles either by day or by candle-light, and many wondered that study had not blinded his eyes. He walked firm and erect without a cane. His favorite exercise was horseback-riding. He usually traveled on horseback with an attendant, and carried his necessaries, including a shirt, a linen nightcap, and a prayer-book, in a knapsack tied to the saddle. He shrank from the mere mention of death, and frankly confessed that he was not born to be a martyr, but would in the hour of trial be tempted to follow St. Peter. He was fond of children, and charitable to the poor. | ||||
His Theological Opinions. | ||||
Erasmus was, like most of the German and English humanists, a sincere and enlightened believer in Christianity, and differed in this respect from the frivolous and infidel humanists of France and Italy. When charged by Prince Albertus Pius of Carpi, who was in high favor at the papal court, with turning sacred things into ridicule, he answered, ïŋ―You will much more readily find scoffers at sacred things in Italy among men of your own rank, ay, and in your much-lauded Rome, than with us. I could not endure to sit down at table with such men.ïŋ― He devoted his brilliant genius and classical lore to the service of religion. He revered the Bible as a divine revelation, and zealously promoted its study. He anticipated Luther in the supreme estimate of the word of God as the true source of theology and piety. Oecolampadius confessed that he learned from Erasmus ïŋ―nihil in sacris scripturis praeter Christum quaerendum.ïŋ― | ||||
He had a sharp eye to the abuses of the Church, and endeavored to reform them in a peaceful way. He wished to lead theology back from the unfruitful speculations and frivolous subtleties of scholasticism to Scriptural simplicity, and to promote an inward, spiritual piety. He keenly ridiculed the foolish and frivolous discussions of the schoolmen about formalities and quiddities, and such questions as whether God could have assumed the form of a woman, or an ass, or a cucumber, or a flint-stone; whether the Virgin Mary was learned in the languages; and whether we would eat and drink after the resurrection. He exposed the vices and follies, the ignorance and superstition, of the monks and clergy. He did not spare even the papacy. ïŋ―I have no desire,ïŋ― he wrote in 1523, that the primacy of the Roman See should be abolished, but I could wish that its discipline were such as to favor every effort to promote the religion of the gospel; for several ages past it has by its example openly taught things that are plainly averse to the doctrines of Christ.ïŋ― | ||||
At the same time he lacked a deeper insight into the doctrines of sin and grace, and failed to find a positive remedy for the evils he complained of. In using the dangerous power of ridicule and satire which he shared with Lucian, he sometimes came near the line of profanity. Moreover, he had a decidedly skeptical vein, and in the present century he would probably be a moderate Rationalist. | ||||
With his critical faculty he saw the difficulties and differences in the human surroundings and circumstances of the Divine Scriptures. He omitted in his Greek Testament the forgery of the three witnesses, 1 John 5:7, and only inserted it under protest in the third edition (1522), because he had rashly promised to do so if a single Greek MS. could be found to contain it. He doubted the genuineness of the pericope of the adulteress (John 8:1-11), though he retained it in the text. He disputed the orthodox punctuation of Rom. 9:5. He rejected the Pauline origin of Hebrews, and questioned the Johannean authorship of the Apocalypse. He judged Mark to be an abridgment of Matthew. He admitted lapses of memory and errors of judgment in the Apostles. He denied any other punishment in hell except ïŋ―the perpetual anguish of mind which accompanies habitual sin.ïŋ― As to the Lord's Supper, he said, when asked his opinion by the magistrate of Basel about the book of Oecolampadius and his figurative interpretation, that it was learned, eloquent, well written, and pious, but contrary to the general belief of the church from which it was dangerous to depart. There is good reason to believe that he doubted transubstantiation. He was also suspected of leaning to Arianism, because he summed up the reaching of Scripture on the Trinity in this sentence: ïŋ―The Father is very frequently called God, the Son sometimes, the Holy Spirit never;ïŋ― and he adds: ïŋ―Many of the fathers who worshiped the Son with the greatest piety, yet scrupled to use the word homoousion, which is nowhere to be found in Holy Scripture.ïŋ― He moderated the doctrine of hereditary sin, and defended human freedom in his notes on Romans. He emphasized the moral, and depreciated the doctrinal, element in Christianity. He deemed the Apostles' Creed sufficient, and was willing to allow within this limit freedom for theological opinions. ïŋ―Reduce the number of dogmas,ïŋ― he advised Archbishop Albrecht of Mainz, ïŋ―to a minimum; you can do it without injury to Christianity; on other points, leave every one free to believe what he pleases; then religion will take hold on life, and you can correct the abuses of which the world justly complains.ïŋ― | ||||
He had a high opinion of the morality and piety of the nobler heathen, such as Socrates, Cicero, and Plutarch. ïŋ―The Scriptures,ïŋ― he says in his Colloquies, ïŋ―deserve, indeed, the highest authority; but I find also in the writings of the ancient heathen and in the poets so much that is pure, holy and divine, that I must believe that their hearts were divinely moved. The spirit of Christ is perhaps more widely diffused than we imagine, and many will appear among the saints who are not in our catalogue.ïŋ― Then, after quoting from Cicero and Socrates, he says, ïŋ―I can often hardly restrain myself from exclaiming, 'Holy Socrates, pray for us.' ïŋ― | ||||
The same liberal sentiments we find among the early Greek fathers (Justin Martyr, Clement of Alexandria, Origen), and in Zwingli. | ||||
Bigoted Catholics hated and feared him, as much as the liberal admired and lauded him. ïŋ―He laid the egg,ïŋ― they said, ïŋ―which Luther hatched.ïŋ― They perverted his name into Errasmus because of his errors, Arasmus because he ploughed up old truths and traditions, Erasinus because he had made himself an ass by his writings. They even called him Behemoth and Antichrist. The Sorbonne condemned thirty-seven articles extracted from his writings in 1527. His books were burned in Spain, and long after his death placed on the Index in Rome. | ||||
In his last word to his popish enemies who identified him with Luther to ruin both together, he writes: ïŋ―For the future I despise them, and I wish I had always done so; for it is no pleasure to drown the croaking of frogs. Let them say, with their stout defiance of divine and human laws, 'We ought to obey God rather than men.' That was well said by the Apostles, and even on their lips it is not without a certain propriety; only it is not the same God in the two cases. The God of the Apostles was the Maker of heaven and earth: their God is their belly. Fare ye well.ïŋ― | ||||
His Works. | ||||
The literary labors of Erasmus may be divided into three classes: - | ||||
I. Works edited. Their number proves his marvellous industry and enterprise. | ||||
He published the ancient Latin classics, Cicero, Terence, Seneca, Livy, Pliny; and the Greek classics with Latin translations, Euripides, Xenophon, Demosthenes, Plutarch, Lucian. | ||||
He edited the principal church fathers (some for the first time from MSS.); namely, Jerome (1516-1518; ed. ii., 1526; ed. iii., a year after his death), Cyprian (1520), Athanasius (in a Latin version, 1522), Hilarius (1523), Irenaeus (Latin, 1526, ed. princeps, very defective), Ambrose (1527), Augustine (1529), Epiphanius (1529), Chrysostom on Matthew (1530), Basil (in Greek, 1532; he called him the ïŋ―Christian Demosthenesïŋ―), Origen (in Latin, 1536). He wrote the prefaces and dedications. | ||||
He published the Annotations of Laurentius Valla on the New Testament (1505 and 1526), a copy of which he had found by chance on the shelves of an old library. | ||||
The most important of his edited works is the Greek New Testament, with a Latin translation. | ||||
II. Original works on general literature. | ||||
His ïŋ―Adagesïŋ― (Adagia), begun at Oxford, dedicated to Lord Mountjoy, first published in Paris in 1500, and much enlarged in subsequent editions, is an anthology of forty-one hundred and fifty-one Greek and Latin proverbs, similitudes, and sentences, ïŋ― a sort of dictionary and commonplace-book, brimful of learning, illustrations, anecdotes, historical and biographical sketches, attacks on monks, priests, and kings, and about ten thousand quotations from Greek poets, literally translated into the Latin in the metre of the original. | ||||
ïŋ―The Praise of Follyïŋ― (Encomium Moriae) was written on a journey from Italy to England, and finished in the house of his congenial friend, Sir Thomas More (whose name in Greek means ïŋ―Foolïŋ―), as a jeu d'esprit, in the manner of his favorite Lucian. It introduces Folly personified as a goddess, in ironical praise of the merits, and indirect ridicule of the perversities, of different classes of society. It abounds in irony, wit, and humor, in keen observations of men and things, and contains his philosophy of life. The wise man is the most miserable of men, as is proved by the case of Socrates, who only succeeded in making himself ridiculous; while the fool is the happiest man, has no fear of death or hell, no tortures of conscience, tells always the truth, and is indispensable to the greatest of monarchs, who cannot even dine without him. In conclusion Erasmus, rather irreverently, quotes Scripture proofs in praise of folly. Pope Leo X. read and enjoyed the, book from beginning to end. Holbein illustrated it with humorous pictures, which are still preserved in Basel. | ||||
In his equally popular ïŋ―Colloquiesïŋ― (Colloquia Familiaria), begun in 1519, and enlarged in numerous editions, Erasmus aims to make better scholars and better men, as he says in his dedication to John Erasmius Froben (the son of his friend and publisher). He gives instruction for Latin conversation, describes the good and bad manners of the times, and ventilates his views on a variety of interesting topics, such as courtesy in saluting, rash vows a soldier's life, scholastic studies, the profane feast, a lover and maiden, the virgin opposed to matrimony, the penitent virgin, the uneasy wife, the shipwreck, rich beggars, the alchemist, etc. The ïŋ―Colloquiesïŋ― are, next to the ïŋ―Praise of Folly,ïŋ― his most characteristic work, and, like it, abound in delicate humor, keen irony, biting satire. He pays a glowing tribute to Cicero, and calls him ïŋ―sanctum illud pectus afflatum coelesti numine;ïŋ― and in the same conversation occurs the famous passage already referred to, ïŋ―Sancte Socrates, ora pro nobis.ïŋ― He shows his sympathy with the cause of Reuchlin in the dialogue Apotheosis Reuchlini Capnionis, by describing a vision in which the persecuted Hebrew scholar (who died June 22, 1522) was welcomed in heaven by St. Jerome, and, without leave of the Pope, enrolled in the number of saints. But during Reuchlin's life he had kept neutral in the Dominican quarrel about Reuchlin's orthodoxy. He is very severe on ïŋ―the coarse, over-fed monks,ïŋ― and indulges too freely in insinuations which offend modern taste. He attacks war, which he hated even more than monkery; and in his description of a reckless, extravagant, debauched, sick, poor and wretched soldier, he took unchristian revenge of Ulrich von Hutten after his miserable death. In the dialogue, ïŋ―Unequal Marriage,ïŋ― he paints him in the darkest colors as an abandoned roue. He gives an amusing description of a German inn, which makes one thankful for the progress of modern civilization. The bedrooms, he says, are rightly so called; for they contain nothing but a bed; and the cleanliness is on a par with the rest of the establishment and the adjoining stable. The ïŋ―Ichyourophagiaïŋ― is a dialogue between a butcher and a fishmonger, and exposes the Pharisaical tendency to strain out a gnat and to swallow a camel, and to lay heavy burdens on others. ïŋ―Would they might eat nothing but garlic who imposed these fish-days upon us!ïŋ― ïŋ―Would they might starve to death who force the necessity of fasting upon free men!ïŋ― The form of the dialogue furnished the author a door of escape from the charge of heresy, for he could not be held responsible for the sentiments of fictitious characters; moreover, he said, his object was to teach Latin, not theology. Nevertheless, the Sorbonne condemned the ïŋ―Colloquies,ïŋ― and the Inquisition placed them in the first class of prohibited books. | ||||
The numerous letters of Erasmus and to Erasmus throw much light upon contemporaneous literary and ecclesiastical history, and make us best acquainted with his personality. He corresponded with kings and princes, popes and cardinals, as well as with scholars in all parts of Europe. He tells us that he wrote sometimes forty letters in a day. | ||||
III. Theological works. The edition of the Greek Testament, with a new Latin version and brief annotations, and the independent paraphrases, are the most important contributions of Erasmus to exegesis, and have appeared in very many editions. The paraphrastic form of commenting, which briefly explains the difficulties, and links text and notes in continuous composition, so as to make the writer his own interpreter, was a great benefit to the incipient scholarship of his day, and facilitated a more general spread of the New Testament, which he eloquently defended. He did not penetrate into the deeper meaning of the Scriptures, but he made the surface more intelligible by the moonlight of philology and refined culture. His Paraphrases cover the whole New Testament, except the Apocalypse, and fill the seventh volume of Le Clerk's edition of his works. A translation was published in two volumes folio, in black-letter, at London, 1551, and appointed, by public authority, to be placed in all the parish churches of England. | ||||
His ïŋ―Method of True Theologyïŋ― (Ratio verae Theologiae) was prefixed to his first edition of the Greek Testament, and afterwards expanded and separately published, and dedicated to Cardinal-Archbishop Albrecht of Mainz (1519), in a preface full of complaints over the evil times of violent controversy, which, in his judgment, destroyed charity and the peaceful cultivation of learning and practical piety. He maintains that the first requisite for the study of the Scriptures is a knowledge of Greek, Latin, and Hebrew. Nor are poetry and good letters to be neglected. Christ clothes his teaching in poetic parables; and Paul quotes from the poets, but not from Aristotle. | ||||
The Enchiridion Militis Christiani, first published at Louvain, 1501 (or 1503), and translated into several languages, is a treatise on practical piety in its conflict with the Devil and unruly passions. The author borrows his weapons from the Scriptures, the fathers, and the Greek and Roman philosophers, and shows that the end of all human effort is Christ, and that the way to Christ is faith abounding in good works. In a later edition he added a defense, with a sharp attack on the scholastic theology contrasted with the plain, practical teaching of Christ and the apostles. The book was condemned by the Sorbonne as heretical. | ||||
In the tract on the Confessional (1524), he enumerates the advantages and the perils of that institution which may be perverted into a means of propagating vice by suggesting it to young and inexperienced penitents. He leaves, on the whole, the impression that the confessional does more harm than good. | ||||
In the book on the Tongue (1525), he eloquently describes, and illustrates with many anecdotes, its use and abuse. After its publication he wrote to his friends, ïŋ―Erasmus will henceforth be mute, having parted with his tongue.ïŋ― | ||||
But a year after appeared his book on the Institution of Christian Matrimony (1526), dedicated to Queen Catherine of England. It contains the views of an unmarried man on the choice of a mate, the duties of parents, and the education of children. He justly blames Tertullian and Jerome (he might have included all the fathers) for their extravagant laudation of celibacy, and suggests doubts on the sacramental character of marriage. | ||||
One of his last works was a Catechism on the Apostles' Creed, the Decalogue, and the Lord's Prayer, which he dedicated to the father of the unfortunate Anne Boleyn. For the same nobleman he wrote a short devotional work on preparation for death. | ||||
Chapter 5. Development of the Reformation, from the Peasants' War to the Diet of Augsburg, (1525-1530).
Chapter 5. Development of the Reformation, from the Peasants' War to the Diet of Augsburg, (1525-1530). somebody78. Luther's Home Life. (Chapter 5. Development of the Reformation, from the Peasants' War to the Di...) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip)
78. Luther's Home Life. (Chapter 5. Development of the Reformation, from the Peasants' War to the Di...) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip) somebodyïŋ― 78. Luther's Home Life. | ||||
Luther and Katie were well suited to each other. They lived happily together for twenty-one years, and shared the usual burdens and joys. Their domestic life is very characteristic, full of good nature, innocent humor, cordial affection, rugged simplicity, and thoroughly German. It falls below the refinement of a modern Christian home, and some of his utterances on the relation between the two sexes are coarse; but we must remember the rudeness of the age, and his peasant origin. No stain rests upon his home life, in which he was as gentle as a lamb and as a child among children. | ||||
ïŋ―Next to God's Word,ïŋ― he said from his personal experience, ïŋ―there is no more precious treasure than holy matrimony. God's highest gift on earth is a pious, cheerful, God-fearing, home-keeping wife, with whom you may live peacefully, to whom you may intrust your goods and body and life.ïŋ― | ||||
He loved his wife dearly, and playfully called her in his letters ïŋ―my heartily beloved, gracious housewife, bound hand and foot in loving service, Catharine, Lady Luther, Lady Doctor, Lady of Zulsdorf. Lady of the Pigmarket, and whatever else she may be.ïŋ― She was a good German Hausfrau, caring for the wants of her husband and children; she contributed to his personal comfort in sickness and health, and enabled him to exercise his hospitality. She had a strong will, and knew how to take her own part. He sometimes speaks of her as his ïŋ―Lord Katie,ïŋ― and of himself as her ïŋ―willing servant.ïŋ― ïŋ―Katie,ïŋ― he said to her, ïŋ―you have a pious husband who loves you; you are an empress.ïŋ― Once in 1535 he promised her fifty guilders if she would read the Bible through; whereupon, as he told a friend, it became a very serious matter with her.ïŋ― She could not understand why God commanded Abraham to do such a cruel thing as to kill his own child; but Luther pointed her to God's sacrifice of his only Son, and to the resurrection from the dead. To Katie and to Melanchthon he wrote his last letters (five to her, three to Melanchthon) from Eisleben shortly before his death, informing her of his journey, his diet and condition, complaining of fifty Jews under the protection of the widowed Countess of Mansfeld, sending greetings to Master Philip (Melanchthon), and quieting her apprehensions about his health. | ||||
ïŋ―Pray read, dear Katie, the Gospel of John and the little Catechism.... You worry yourself about your God, just as if He were not Almighty, and able to create ten Doctor Martin Luthers for the old one drowned perhaps in the Saale, or fallen dead by the fireplace, or on Wolf's fowling floor. Leave me in peace with your cares; I have a better protector than you and all the angels. He ïŋ― my Protector ïŋ― lies in the manger and hangs upon a Virgin's breast, but He sits also at the right hand of God, the Father Almighty. Rest, therefore, in peace. Amen.ïŋ― | ||||
In his will (1542), seventeen years after his marriage, he calls her a ïŋ―pious, faithful, and devoted wife, full of loving, tender care towards him.ïŋ― At times, however, he felt oppressed by domestic troubles, and said once he would not marry again, not even a queen. Those were passing moods. ïŋ―Oh, how smoothly things move on, when man and wife sit lovingly at table! Though they have their little bickerings now and then, they must not mind that. Put up with it.ïŋ― ïŋ―We must have patience with woman, though she be it times sharp and bitter. She presides over the household machinery, and the servants deserve occasionally a good scolding.ïŋ― He put the highest honor of woman on her motherhood. ïŋ―All men,ïŋ― he said, ïŋ―are conceived, born, and nursed by women. Thence come the little darlings, the highly prized heirs. This honor ought in fairness to cover up all feminine weakness.ïŋ― | ||||
Luther had six children, ïŋ― three daughters, two of whom died young, and three sons, Hans (John), Martin, and Paul. None inherited his genius. Hans gave him much trouble. Paul rose to some eminence as physician of the Elector, and died at Dresden, 1593. The sons accompanied their father on his last journey to Eisleben. His wife's aunt, Magdalen von Bora, who had been a nun and head-nurse in the same cloister, lived with his family, and was esteemed like a grandmother by him and his children. Two orphan nieces, and a tutor for the boys, an amanuensis, and a number of students as boarders, belonged to the household in a portion of the former convent on the banks of the Elbe. The chief sitting-room of the family, his bedroom, and the lecture hall are still shown in ïŋ―the Lutherhaus.ïŋ― | ||||
He began the day, after his private devotions, which were frequent and ardent, with reciting in his family the Ten Commandments, the Apostles' Creed, the Lord's Prayer, and a Psalm. He went to bed at nine, but rose early, and kept wide awake during the day. Of his private devotions we have an authentic account from his companion, Veit Dietrich, who wrote to Melanchthon during the Diet of Augsburg, 1530, when Luther was at Coburg, feeling the whole weight of that great crisis: - | ||||
ïŋ―No day passes that he does not give three hours to prayer, and those the fittest for study. Once I happened to hear him praying. Good God! how great a spirit, how great a faith, was in his very words! With such reverence did he ask, as if he felt that he was speaking with God; with such hope and faith, as with a Father and a Friend. 'I know,' he said, 'that You are our Father and our God. I am certain, therefore, that You are about to destroy the persecutors of Your children. If You do not, then our danger is Your too. This business is wholly Your, we come to it under compulsion: You, therefore, defend.'... In almost these words I, standing afar off, heard him praying with a clear voice. And my mind burned within me with a singular emotion when he spoke in so friendly a manner, so weightily, so reverently, to God.ïŋ― | ||||
Luther celebrated the festivals, especially Christmas, with childlike joy. One of the most familiar scenes of Christian family life in Germany is Luther with his children around the Christmas-tree, singing his own Christmas hymn: | ||||
"Good news from heaven the angels bring, | ||||
Glad tidings to the earth they ring.ïŋ― | ||||
Nothing can be more charming or creditable to his heart than the truly childlike letter he wrote to his oldest boy Hans, then four years of age, from Coburg, during the sessions of the Augsburg Diet in the momentous year 1530. | ||||
ïŋ―Grace and peace in Christ, my dear little boy. I am pleased to see that you learnest your lessons well, and pray diligently. Go on thus, my dear boy, and when I come home, I will bring you a fine fairing. I know of a pretty, delightful garden, where are merry children that have gold frocks, and gather nice apples and pears, cherries and plums under the trees, and sing and jump and are happy; they also ride on fine little horses with gold bridles and silver saddles. I asked the man who owns the garden, who the children were. He said, 'These are the children who love to pray and to learn, and are good.' Then I said, 'Dear man, I also have a son who is called Hans Luther. May he not come to this garden and eat such pretty apples and pears, and ride on such fine little horses, and play with these children?' The man said, 'If he likes to pray and to learn, and is pious, he may come to the garden, and Lippus and Jost may come also; and if they all come together, they shall have pipes and drums and lutes and fiddles, and they shall dance and shoot with little crossbows.' | ||||
ïŋ―Then he showed me a smooth lawn in the garden laid out for dancing, and there hung the golden pipes and drums and crossbows. But it was still early, and the children had not dined; therefore I could not wait for the dance. So I said, 'Dear sir, I will go straight home and write all this to my little boy; but he has an aunt, Lene, that he must bring with him.' And the man answered, 'So it shall be; go and write as you say.' | ||||
ïŋ―Therefore, dear little boy Johnny, learn and pray with a good heart, and tell Lippus and Jost to do the same, and then you will all come to the garden together. And now I commend you to Almighty God. Give my love to aunt Lene, and give her a kiss for me. Anno 1530. | ||||
Your loving father, | ||||
"Martinus Luther" | ||||
He was deeply grieved by the early death of his favorite daughter Lena (Magdalen), a pious, gentle, and affectionate girl of fourteen, with large, imaginative eyes, and full of promise. ïŋ―I love her very much,ïŋ― he prayed; ïŋ―but, dear God, if it is your holy will to take her hence, I would gladly leave her with You.ïŋ― And to her he said, ïŋ―Lena dear, my little daughter, you would love to remain here with your father: are you willing to go to that other Father?ïŋ― ïŋ― ïŋ―Yes, dear father,ïŋ― she replied, ïŋ―just as God wills.ïŋ― And when she was dying, he fell on his knees beside her bed, wept bitterly, and prayed for her redemption. As she lay in her coffin, he exclaimed, ïŋ―Ah! my darling Lena, you will rise again, and shine like a star, ïŋ― yea, as a sun. I am happy in the spirit, but very sorrowful in the flesh.ïŋ― He wrote to his friend Jonas: ïŋ―You will have heard that my dearest child is born again into the eternal kingdom of God. We ought to be glad at her departure, for she is taken away from the world, the flesh, and the devil; but so strong is natural love, that we cannot bear it without anguish of heart, without the sense of death in ourselves.ïŋ― On her tomb he inscribed these lines: - | ||||
ïŋ―Here do I Lena, Luther's daughter, rest, | ||||
Sleep in my little bed with all the blessed. | ||||
In sin and trespass was I born; | ||||
Forever would I be forlorn, | ||||
But yet I live, and all is good - | ||||
You, Christ, didst save me with your blood.ïŋ― | ||||
Luther was simple, regular, and temperate in his habits. The reports to the contrary are slanders of enemies. The famous and much-abused adage, - | ||||
ïŋ―Who does not love wife, wine, and song, | ||||
Remains a fool his whole life long,"- is not found in his works, nor in any contemporary writing, but seems to have originated in the last century, on the basis of some mediaeval saying. He used beer and common wine according to the general custom of his age and country; but he abhorred intemperance, and justly complained of the drink-devil (Saufteufel) of the Germans. Melanchthon, his daily companion, often wondered (as he reports after Luther's death) how a man with such a portly frame could live on so meager a diet; for he observed that Luther sometimes fasted for four days when in good health, and was often contented for a whole day with a herring and a piece of bread. He preferred ïŋ―pure, good, common, homely fare.ïŋ― Occasionally he received a present of game from the Elector, and enjoyed it with his friends. | ||||
He had a powerful constitution, but suffered much of the stone, of headache, and attacks of giddiness, and fainting; especially in the fatal year 1527, which brought him to the brink of the grave. He did not despise physicians, indifferent as they were in those days, and called them ïŋ―God's menders (Flicker) of our bodies; ïŋ―but he preferred simple remedies, and said, ïŋ―My best medical prescription is written in John 3: 'God so loved the world.' ïŋ― He was too poor to keep horse and carriage, but he kept a bowling-alley for exercise. He liked to throw the first ball himself, and elicited a hearty laugh when he missed the mark; he then reminded the young friends that by aiming to knock down all the pins at once, they might miss them all, as they would find out in their future calling. He warned Melanchthon against excess of study, and reminded him that we must serve God by rest and recreation as well as by labor, for which reason He has given us the fourth commandment, and instituted the Sabbath. | ||||
Luther exercised a generous hospitality, and had always guests at his table. He was indiscriminately benevolent to beggars, until rogues sharpened his wits, and made him more careful. There was an unbroken succession of visitors ïŋ― theologians, students, princes, noblemen, and ladies, anxious to see the great man, to get his advice and comfort; and all were favorably impressed with his frank, manly, and pleasant bearing. At times he was wrapt in deep thought, and kept a monkish silence at table; but at other times he talked freely, seriously and merrily, always interestingly, about every thing under the sun. His guests called his speeches their ïŋ―table-spice,ïŋ― and recorded them faithfully without discrimination, even his most trivial remarks. Once he offered a premium for the shortest blessing. Bugenhagen began in Low German: - | ||||
ïŋ―Dit und dat, | ||||
Trocken und nat | ||||
Gesegne Gott.ïŋ― | ||||
Luther improved upon it in Latin: - | ||||
ïŋ―Dominus Jesus | ||||
Sit potus et esus.ïŋ― | ||||
But Melanchthon carried the palm with | ||||
ïŋ―Benedictus benedicat.ïŋ― | ||||
To the records of Veit Dietrich, Lauterbach, and Mathesius, which were often edited, though in bad taste, we owe the most remarkable ïŋ―Table-Talk ïŋ―ever published. Many of his sayings are exceedingly quaint, and sound strange, coarse, and vulgar to refined ears. But they were never intended for publication; and making due allowance for human weakness, the rudeness of the age, and his own rugged nature, we may agree with the judgment of one of his most accurate biographers, that ïŋ―in all his words and deeds Luther was guided constantly by the loftiest principles, by the highest considerations of morality and religious truth, and that in the simple and straightforward manner which was his nature, utterly free from affectation or artificial effort.ïŋ― After dinner he indulged with his friends and children in music, sacred and secular songs, German and Latin hymns. He loved poetry, music, painting, and all the fine arts. In this respect he was ahead of those puritanical Reformers who had no taste for the beautiful, and banished art from the church. He placed music next to theology. He valued it as a most effectual weapon against melancholy and the temptations of the Devil. ïŋ―The heart,ïŋ― he said, ïŋ―is satisfied, refreshed, and strengthened by music.ïŋ― He played the lute, sang melodiously, and composed tunes to his hymns, especially the immortal, Ein feste Burg,ïŋ― which gives classic expression to his heroic faith in God and the triumph of the gospel. He never lost his love for Virgil and Cicero, which he acquired as a student at Erfurt. He was fond of legends, fables, and proverbs. He would have delighted in the stories of old ïŋ―Mother Goose,ïŋ― and in Grimm's ïŋ―Hausmaehrchen.ïŋ― He translated some of Esop's Fables, and wrote a preface to an edition which was published after his death. | ||||
He enjoyed the beauties of nature, loved trees and flowers, was fond of gardening, watched with wonder the household of the bees, listened with delight to the singing birds, renewed his youth with the return of spring, and adored every where the wisdom and goodness of nature's God. Looking at a rose, he said, ïŋ―Could a man make a single rose, we should give him an empire; but these beautiful gifts of God come freely to us, and we think nothing of them. We admire what is worthless, if it be only rare. The most precious of things is nothing if it be common.ïŋ― ïŋ―The smallest flowers show God's wisdom and might. Painters cannot rival their color, nor perfumers their sweetness; green and yellow, crimson, blue, and purple, all growing out of the earth. And yet we trample on lilies as if we were so many cows.ïŋ― He delighted in a refreshing rain. ïŋ―God rains,ïŋ― he said, ïŋ―many hundred thousand guilders, wheat, rye, barley, oats, wine, cabbage, grass, milk.ïŋ― Talking of children, he said, ïŋ―They speak and act from the heart. They believe in God without disputing, and in another life beyond the present. They have small intellect, but they have faith, and are wiser than old fools like us. Abraham must have had a hard time when he was told to kill Isaac. No doubt he kept it from Sarah. If God had given me such all order, I should have disputed the point with Him. But God has given his only begotten Son to death for us.ïŋ― | ||||
He shared in the traditional superstitions of his age. He believed in witchcraft, and had many a personal encounter with the Devil in sleepless nights. He was reluctant to accept the new Copernican system of astronomy, because Joshua bade the sun stand still, not the earth.ïŋ― He regarded the comets, which he calls ïŋ―harlot stars,ïŋ― as tokens of God's wrath, or as works of the Devil. Melanchthon and Zwingli held similar opinions on these irregular visitors. It was an almost universal belief of mankind, till recent times, that comets, meteors, and eclipses were fire-balls of an angry God to scare and rouse a wicked world to repentance. On the other hand, he doubted the calculations of astrology. ïŋ―I have no patience with such stuff,ïŋ― he said to Melanchthon, who showed him the nativity of Cicero from the stars. ïŋ―Esau and Jacob were born of the same father and mother, at the same time, and under the same planets, but their nature was wholly different. You would persuade me that astrology is a true science! I was a monk, and grieved my father; I caught the Pope by his hair, and he caught me by mine; I married a runaway nun, and begat children with her. Who saw that in the stars? Who foretold that? Astronomy is very good, astrology is humbug. The example of Esau and Jacob disproves it.ïŋ― | ||||
Luther gave himself little concern about his household, and left it in the hands of his wife, who was prudent and economical. He calls himself a negligent, forgetful, and ignorant housekeeper, but gives great credit to his ïŋ―Herr Kathie.ïŋ― He was contented with little, and called economy the best capital. All the Reformers were poor, and singularly free from avarice; they moved in a lofty sphere, and despised the vanities of the world. | ||||
Luther's income was very small, even for the standard of his times, and presents a striking contrast to the royal splendor and luxury of bishops and cardinals. His highest annual salary as professor was three hundred guilders; it was first a hundred guilders; on his marriage the Elector John doubled it; the Elector John Frederick added a hundred; a guilder being equal in value to about sixteen marks or shillings (four dollars) of the present day. He received no honorarium from the students, nor any salary as preacher in the town church; but regular payments in wood and grain, and occasional presents of a fine suit, a cask of wine, or venison, or a silver cup from the Elector, with his greetings. Admiring friends gave him rings, chains, and other valuables, which he estimated in 1542 at a thousand guilders. In his last years (from 1541) he, as well as Bugenhagen, Melanchthon, and Jonas, received an annual honorary pension of fifty guilders from the king of Denmark, who thereby wished to show his gratitude for the Lutheran Reformation, and had previously (1539) sent him a special present of a hundred guilders through Bugenhagen. From his father, who left twelve hundred and fifty guilders, he inherited two hundred and fifty guilders. The publishers offered him (as he reported in 1539) a yearly grant of four hundred guilders for the free use of his manuscripts, but he refused ïŋ―to make money out of the gifts of God.ïŋ― If he had been rewarded according to modern ideas, the royalty of his German Bible Version alone would have amounted to a handsome fortune before his death. He bought in 1540 from his brother-in-law a little farm, Zulsdorf, between Leipzig and Borna, for six hundred and ten guilders, as a home for his family. His wife cultivated a little garden with fruit-trees, even mulberry and fig trees, raised hops and brewed beer for domestic use, as was then the custom. She also had a small fish-pond. She enjoyed hard work. Luther assisted her in gardening and fishing. In 1541 he purchased a small house near the convent, for his wife. He willed all his property, which amounted to about nine thousand guilders, to his wife during her lifetime, wishing that, she should not receive from her children, but the children from her; that they must honor and obey her, as God has commanded.ïŋ― | ||||
His widow survived him seven years, and suffered from poverty and affliction. The Elector, the Counts of Mansfeld, and the King of Denmark added small sums to her income; but the unfortunate issue of the Smalkaldian war (1547) disturbed her peace, and drove her from Wittenberg. She returned after the war. Melanchthon and Bugenhagen did for her what they could. When the pestilence broke out at Wittenberg in 1552, and the university was moved to Torgau, she followed with her children; but on the journey she was thrown from the wagon into a ditch, and contracted a cold which soon passed into consumption. She died Dec. 20, 1552, at Torgau; her last prayer was for her children and the Lutheran Church. | ||||
A few words about Luther's personal appearance. In early life, as we have seen, he looked like an ascetic monk, pale, haggard, emaciated. But in latter years he grew stout and portly. The change is characteristic of his transition from legalistic gloom to evangelical cheerfulness. He was of middle stature, had a large head and broad chest, a bold and open face without any dissimulation lurking behind, prominent lips, short curly hair, and uncommonly brilliant and penetrating eyes. His enemies saw in them the fire of a demon. His countenance makes the impression of frankness, firmness, courage, and trust in God. He looks like a hero of faith, who, with the Bible in his hand, defies the world, the flesh, and the Devil. His feet are firmly planted on the ground, as if they could not be moved. ïŋ―Here I stand, I cannot otherwise.ïŋ― His voice was not strong, but clear and sonorous. He was neat in his dress, modest and dignified in his deportment. He exchanged the monastic gown in 1524 for a clerical robe, a gift of the Elector. He disliked the custom of the students to rise when he entered into the lecture-room. ïŋ―I wish,ïŋ― he said, ïŋ―Philip would give up this old fashion. These marks of honor always compel me to offer a few more prayers to keep me humble; and if I dared, I would go away without reading my lecture.ïŋ― | ||||
The same humility made him protest against the use of his name by his followers, who nevertheless persisted in it. ïŋ―I pray you,ïŋ― he said, ïŋ―leave my name alone, and do not call yourselves Lutherans, but Christians. Who is Luther? My doctrine is not mine. I have not been crucified for any one. St. Paul would not that any one should call themselves of Paul, nor of Peter, but of Christ. How, then, does it befit me, a miserable bag of dust and ashes, to give my name to the children of Christ? Cease, my dear friends, to cling to those party names and distinctions, ïŋ― away with them all! and let us call ourselves only Christians, after Him from whom our doctrine comes. It is quite proper, that the Papists should bear the name of their party; because they are not content with the name and doctrine of Jesus Christ, they will be Papists besides. Well, let them own the Pope, as he is their master. For me, I neither am, nor wish to be, the master of any one. I and mine will contend for the sole and whole doctrine of Christ, who is our sole master.ïŋ― | ||||
80. Reformation of Public Worship. (Chapter 5. Development of the Reformation, from the Peasants' War to the Di...) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip)
80. Reformation of Public Worship. (Chapter 5. Development of the Reformation, from the Peasants' War to the Di...) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip) somebodyïŋ― 80. Reformation of Public Worship. | ||||
I. Luther: Deutsches Taufbuechlein, 1523; Ordnung des Gottes-dienstes in der Gemeinde, 1523; Vom Graeuel der Stillmesse, 1524; Deutsche Messe und Ordnung des Gottesdienstes, 1526; Das Taufbuechlein verdeutscht, aufs neue zugerichtet, 1526. In Walch, X.; in Erl. ed., XXII. 151 sqq. Comp. the Augsburg confession, Pars II. art. 3 (De missa); Apol. of the Augsb. Conf. art. XXIV. (De missa); the Lutheran liturgies or Kirchenagenden (also Kirchenordnungen) of the 16th century, collected in Daniel: Codex Liturgicus Ecclesiae Lutheranae, Lips. 1848 (Tom. II. of his Cod. Lit.), and Hoefling: Liturgisches Urkundenbuch (ed. by G. Thomasius and Theodos. Harnack), Leipz. 1854. | ||||
II. Th. Kliefoth: Die urspruengliche Gottesdienstordnung in den deutschen Kirchen luth. Reformation, ihre Destruction und Reformation, Rostock, 1847. Grueneisen: Die evang. Gottesdienstordnung in den oberdeutschen Landen, Stuttgart, 1856. Gottschick: Luthers Anschauungen vom christl. Gottesdienst und seine thatsaechliche Reform desselben, Freiburg i. B., 1887. | ||||
The reformation of doctrine led to a reconstruction of worship on the basis of Scripture and the guidance of such passages as, God is spirit,ïŋ― and must be worshiped, in spirit and in truthïŋ― (John 4:24), and, Let all things be done decently and in orderïŋ― (1 Cor. 14:40). Protestantism aims at a rational or spiritual service, as distinct from a mechanical service of mere forms. It acts upon the heart through the intellect, rather than the senses, and through instruction, rather than ceremonies. It brings the worshiper into direct communion with God in Christ, through the word of God and prayer, without the obstruction of human mediators. | ||||
The Reformers first cleansed the sanctuary of gross abuses and superstitions, and cast out the money-changers with a scourge of cords. They abhorred idolatry, which in a refined form had found its way into the church. They abolished the sale of indulgences, the worship of saints, images, and relics, processions and pilgrimages, the private masses, and masses for the dead in purgatory. They rejected five of the seven sacraments (retaining only baptism and the eucharist), the doctrine of transubstantiation, the priestly sacrifice, the adoration of the host, the withdrawal of the cup from the laity, and the use of a dead language in public worship. They also reduced the excessive ceremonialism and ritualistic display which obscured the spiritual service. | ||||
But the impoverishment was compensated by a gain; the work of destruction was followed by a more important and difficult work of reconstruction. This was the revival of primitive worship as far as it can be ascertained from the New Testament, the more abundant reading of the Scriptures and preaching of the cardinal truths of the gospel, the restoration of the Lord's Supper in its original simplicity, the communion in both kinds, and the translation of the Latin service into the vernacular language whereby it was made intelligible and profitable to the people. There was, however, much crude experimenting and changing until a new order of worship could be fairly established. | ||||
Uniformity in worship is neither necessary nor desirable, according to Protestant principles. The New Testament does not prescribe any particular form, except the Lord's Prayer, the words of institution of the Lord's Supper, and the baptismal formula. | ||||
The Protestant orders of worship differ widely in the extent of departure from the Roman service, which is one and the same every where. The Lutheran Church is conservative and liturgical. She retained from the traditional usage what was not inconsistent with evangelical doctrine; while the Reformed churches of the Zwinglian and Calvinistic type aimed at the greatest simplicity and spirituality of worship after what they supposed to be the apostolic pattern. Some went so far as to reject all hymns and forms of prayer which are not contained in the Bible, but gave all the more attention to the Psalter, to the sermon, and to extemporaneous prayer. The Anglican Church, however, makes an exception among the Reformed communions: she is even more conservative than the Lutheran, and produced a liturgy which embodies in the choicest English the most valuable prayers and forms of the Latin service, and has maintained its hold upon the reverence and affection of the Episcopal churches to this day. They subordinate preaching to worship, and free prayer to forms of prayer. | ||||
Luther began to reform public worship in 1523, but with caution, and in opposition to the radicalism of Carlstadt, who during the former's absence on the Wartburg had tumultuously abolished the mass, and destroyed the altars and pictures. He retained the term ïŋ―mass,ïŋ― which came to signify the whole public service, especially the eucharistic sacrifice. He tried to save the truly Christian elements in the old order, and to reproduce them in the vernacular language for the benefit of the people. His churchly instincts were strengthened by his love of poetry and music. He did not object even to the use of the Latin tongue in the Sunday service, and expressed an impracticable wish for a sort of pentecostal Sunday mass in German, Latin, Greek, and Hebrew. At the same time he desired also a more private devotional service of converted Christians, with the celebration of the holy communion (corresponding to the missa fidelium of the ante-Nicene Church, as distinct from the missa catechumenorum), but deemed it impossible for that time from the want of the proper persons; for ïŋ―we Germans,ïŋ― he said, ïŋ―are a wild, rough, rabid people, with whom nothing can be done except under the pressure of necessity.ïŋ― | ||||
So he confined himself to provide for the public Sunday service. He retained the usual order, the Gospels and Epistles, the collects, the Te Deum, the Gloria in excelsis, the Benedictus, the Creed, the responses, the kneeling posture in communion, even the elevation of the host and chalice (which he afterwards abandoned, but which is still customary in the Lutheran churches of Scandinavia), though without the adoration. He omitted the canon of the mass which refers to the priestly sacrifice, and which, since the sixth century, contains the kernel of the Roman mass, as an unbloody repetition of the crucifixion and miraculous trans-formation of the elements. He had previously rejected this ïŋ―horrible canon,ïŋ― as he calls it, in his ïŋ―Babylonian Captivity,ïŋ― and in a special tract from the Wartburg. He assailed it again and again as a cardinal error in the papal system. He held indeed the doctrine of the real presence, but without the scholastic notion of transubstantiation and priestly sacrifice. | ||||
He gave the most prominent place to the sermon, which was another departure from previous custom. He arranged three services on Sunday, each with a sermon: early in the morning, chiefly for servants; the mass at nine or ten; and in the afternoon a discourse from a text in the Old Testament. On Monday and Tuesday in the morning the Ten Commandments, the Creed, and the Lord's Prayer were to be taught; on Wednesday, the Gospel of Matthew; on Saturday, the Gospel of John; on Thursday, the Epistle lessons should be explained. The boys of the school were to recite daily some Psalms in Latin, and then read alternately one or more chapters of the New Testament in Latin and German. | ||||
Luther introduced the new order with the approval of the Elector in October, 1525, and published it early in 1526. The chief service on Sunday embraces a German hymn or psalm; the Kyrie Eleison, and Gloria in Excelsis (Allein Gott in der Hoeh sei Ehr); a short collect, and the Epistle for the day; a hymn; the Gospel for the day sung by the Minister; the Nicene Creed recited by the whole congrega-tion; a sermon on the Gospel; the Lord's Prayer; exhortation; the holy communion, the words of institution sung by the minister (this being the consecration of the elements), with singing of the Sanctus (Isa. 6:1-4, rendered into German by Luther), the Benedictus, the Agnus Dei (John 1:29) or in German ïŋ―O Lamm Gottes unschuldigïŋ― (by Decius), followed by the distribution, the collection, and benediction. Omitting the canon missae, or the offering of the sacrifice of Christ's body, the new order was substantially the same as the old, only translated into German. | ||||
Melanchthon says in the Augsburg Confession of 1530: Our churches are wrongfully accused of having abolished the mass. For the mass is retained still among us, and celebrated with great reverence; yea, and almost all the ceremonies that are in use, saving that with the things sung in Latin we mingle certain things sung in German at various parts of the service, which are added for the people's instruction. For therefore alone we have need of ceremonies, that they may teach the unlearned.ïŋ― | ||||
Luther regarded ceremonies, the use of clerical robes, candles on the altar, the attitude of the minister in prayer, as matters of indifference which may be retained or abolished. In the revision of the baptismal service, 1526, he abolished the use of salt, spittle, and oil, but retained the exorcism in an abridged form. He also retained the public confession and absolution, and recommended private confession of sin to the minister. | ||||
The Lutheran churches in Northern Germany and in Scandinavia adopted the order of Wittenberg with sundry modifications; but the Lutheran churches in Southern Germany (Wuertemberg, Baden, Palatinate, Alsace) followed the simpler type of the Swiss service. | ||||
The Lutheran order of worship underwent some radical changes in the eighteenth century under the influence of rationalism; the spirit of worship cooled down; the weekly communion was abolished; the sermon degenerated into a barren moral discourse; new liturgies and hymnbooks with all sorts of misimprovements were introduced. But in recent times, we may say since the third centennial celebration of the Reformation (1817), there has been a gradual revival of the liturgical spirit in different parts of Germany, with a restoration of many devotional treasures of past ages. There is, however, no uniform Lutheran liturgy, like the Common Prayer Book of the Church of England. Each Lutheran state church has its own liturgy and hymnbook. | ||||
85. Enlarged Conception of the Church. Augustine, Wiclif, Hus, Luther. (Chapter 5. Development of the Reformation, from the Peasants' War to the Di...) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip)
85. Enlarged Conception of the Church. Augustine, Wiclif, Hus, Luther. (Chapter 5. Development of the Reformation, from the Peasants' War to the Di...) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip) somebodyïŋ― 85. Enlarged Conception of the Church. Augustine, Wiclif, Hus, Luther. | ||||
Koestlin: Luthers Lehre von der Kirche. Stuttgart, 1853. Comp. his Luthers Theologie in ihrer geschichtl. Entwicklung, II. 534 sqq.; and his Martin Luther, bk. VI. ch. iii. (II. 23 sqq.). Joh. Gottschick: Hus', Luther's und Zwingli's Lehre von der Kirche, in Brieger's ïŋ―Zeitschrift fuer Kirchengeschichte.ïŋ― Bd. VIII., Gotha, 1886, pp. 345 sqq. and 543 sqq. (Very elaborate, but he ought to have gone back to Wiclif and Augustine. Hus merely repeated Wiclif.) | ||||
Comp. also on the general subject Muenchmeyer: Das Dogma von der sichtbaren und unsichtbaren Kirche, 1854. Ritschl: Ueber die Begriffe sichtbare und unsichtbare Kirche, in the ïŋ―Studien und Kritikenïŋ― for 1859. Jul. Mueller: Die unsichtbare Kirche, in his ïŋ―Dogmatische Abhandlungen.ïŋ― Bremen, 1870, pp. 278-403 (an able defense of the idea of the invisible church against Rothe, Muenchmeyer, and others who oppose the term invisible as inapplicable to the church. See especially Rothe's Anfaenge der christl. Kirche, 1837, vol. I. 99 sqq.). Alfred Krauss: Das protestantische Dogma von der unsichtbaren Kirche, Gotha, 1876. Seeberg: Der Begriff der christlichen Kirche, Part I., 1885. James S. Candlish: The Kingdom of God. Edinburgh, 1884. | ||||
Separation from Rome led to a more spiritual and more liberal conception of the church, and to a distinction between the one universal church of the elect children of God of all ages and countries, under the sole headship of Christ, and the several visible church organizations of all nominal Christians. We must trace the gradual growth of this distinction. | ||||
In the New Testament the term ejkklhsiva (a popular assembly, congregation) is used in two senses (when applied to religion): 1, in the general sense of the whole body of Christian believers (by our Lord, Matt. 16:18); and 2, in the particular sense of a local congregation of Christians (also by our Lord, Matt. 18:17). We use the equivalent term ïŋ―churchïŋ― (from kuriakovn, belonging to the Lord) in two additional senses: of a denomination (e.g., the Greek, the Roman, the Anglican, the Lutheran Church), and of a church edifice. The word ejkklhsiva occurs only twice in the Gospels (in Matthew), but very often in the Acts and Epistles; while the terms ïŋ―kingdom of Godïŋ― and ïŋ―kingdom of heavenïŋ― are used very often in the Gospels, but rarely in the other books. This indicates a difference. The kingdom of God precedes the institution of the church, and will outlast it. The kingdom has come, is constantly coming, and will come in glory. It includes the government of God, and all the religious and moral activities of man. The visible church is a training-school for the kingdom. In many instances the terms may be interchanged, while in others we could not substitute the church for the kingdom without impropriety: e.g., in the phrase ïŋ―of such is the kingdom of heavenïŋ― (Matt. 5:3; Mark 10:14); or, ïŋ―your kingdom comeïŋ― (Matt. 6:10) or, ïŋ―the kingdom of God comes not with observation,... the kingdom of God is within youïŋ― (Luke 17:20, 21) or, ïŋ―to inherit the kingdomïŋ― (Matt. 25:34; 1 Cor. 6:10; 15:30; Gal. 5:21); or, ïŋ―the kingdom of God is not meat and drink, but righteousness and peace and joy in the Holy Ghost.ïŋ― A distinction between nominal and real, or outward and inward, membership of the church, is indicated in the words of our Lord, ïŋ―Many are called, but few are chosenïŋ― (Matt. 22:14), and by Paul when be speaks of a circumcision of the flesh and a circumcision of the heart (Rom. 2:28, 29). Here is the germ of the doctrine of the visible and invisible church. | ||||
The Apostles' and Nicene Creeds include the holy catholic church and the communion of saints among the articles of faith, and do not limit them by the Greek, Roman, or any other nationality or age. ïŋ―Catholicïŋ― means universal, and is as wide as humanity. It indicates the capacity and aim of the church; but the actualization of this universalness is a process of time, and it will not be completed till the whole world is converted to Christ. | ||||
The mediaeval schoolmen distinguished three stages in the catholic church as to its locality, ïŋ― the militant church on earth (ecclesia militans), the church of the departed or the sleeping church in purgatory (ecclesia dormiens), and the triumphant church in heaven (ecclesia triumphans). This classification was retained by Wiclif, Hus, and other forerunners of Protestantism; but the Reformers rejected the intervening purgatorial church, together with prayers for the departed, and included all the pious dead in the church triumphant. | ||||
In the militant church on earth, Augustine made an important distinction between ïŋ―the true body of Christïŋ― (corpus Christi verum), and ïŋ―the mixed body of Christïŋ― (corpus Christi mixtum or simulatum). He substitutes this for the less suitable designation of a ïŋ―twofold body of Christïŋ― (corpus Domini bipartitum), as taught by Tichonius, the Donatist grammarian (who referred to Cant. 1:5). These two bodies are in this world externally in one communion, as the good and bad fish are in one net, but they will ultimately be separated. To the true or pure church belong all the elect, and these only, whether already in the Catholic Church, or outside of it, yet predestinated for it. ïŋ―Many,ïŋ― he says, ïŋ―who are openly outside, and are called heretics, are better than many good Catholics; for we see what they are to-day; what they shall be to-morrow, we know not; and with God, to whom the future is already present, they already are what they shall be hereafter.ïŋ― On the other hand, hypocrites are in the church, but not of the church. | ||||
It should be added, however, that Augustine confined the true church on earth to the limits of the visible, orthodox, catholic body of his day, and excluded all heretics, ïŋ― Manichaeans, Pelagians, Arians, etc., ïŋ― and schismatics, ïŋ― Donatists, etc., ïŋ― as long as they remain outside of fellowship with that body. In explaining the article ïŋ―the holy church,ïŋ― in his version of the Creed (which omits the epithet ïŋ―catholic,ïŋ― and the additional clause ïŋ―the communion of saintsïŋ―), he says that this surely means, the Catholic Church;ïŋ― and adds, ïŋ―Both heretics and schismatics style their congregations churches. But heretics in holding false opinions regarding God do injury to the faith itself; while schismatics, on the other hand, in wicked separations break off from brotherly charity, although they may believe just what we believe. Wherefore, neither do the heretics belong to the Church Catholic, which loves God; nor do the schismatics form a part of the same, inasmuch as it loves the neighbor, and consequently readily forgives the neigbbor's sin.ïŋ― It is well known that this great and good man even defended the principle of forcible coercion of schismatics, on a false interpretation of Luke 14:23, ïŋ―Constrain them to come in.ïŋ― | ||||
In the ninth century the visible Catholic Church was divided into two rival Catholic churches, ïŋ― the patriarchal church in the East, and the papal church in the West. The former denied the papal claim of universal jurisdiction and headship, as an anti-Christian usurpation; the latter identified the Church Catholic with the dominion of the papacy, and condemned the Greek Church as schismatical. Hereafter, in Western Christendom, the Holy Catholic Church came to mean the Holy Roman Church. | ||||
The tyranny and corruptions of the papacy called forth the vigorous protest of Wiclif, who revived the Augustinian distinction between the true church and the mixed church, but gave it an anti-Roman and anti-papal turn (which Augustine did not). He defined the true church to be the congregation of the predestinated, or elect, who will ultimately be saved. Nobody can become a member of this church except by God's predestination, which is the eternal foundation of the church, and determines its membership. No one who is rejected from eternity (praescitus, foreknown, as distinct from praedestinatus, foreordained) can be a member of this church. He may be in it, but he is not of it. As there is much in the human body which is no part of it, so there may be hypocrites in the church who will finally be removed. There is but one universal church, out of which there is no salvation. The only Head of this church is Christ; for a church with two heads would be a monster. The apostles declared themselves to be servants of this Head. The Pope is only the head of a part of the church militant, and this only if he lives in harmony with the commandments of Christ. This conception of the church excludes all hypocrites and bad members, though they be bishops or popes; and it includes all true Christians, whether Catholics, or schismatics, or heretics. It coincides with the Protestant idea of the invisible church. But Wiclif and Hus denied the certainty of salvation, as taught afterwards by Calvinists, and herein they agreed with the Catholics; they held that one may be sure of his present state of grace, but that his final salvation depends upon his perseverance, which cannot be known before the end. | ||||
Wiclif's view of the true church was literally adopted by the Bohemian Reformer Hus, who depended for his theology on the English Reformer much more than was formerly known. From Hus it passed to Luther, Zwingli, and Calvin, who agreed in denying the claims of the papacy to exclusive catholicity, and in widening the limits of the church so as to include all true believers in Christ. But they distinguished more clearly between the invisible and visible church, or rather between one true invisible church and several mixed visible churches. The invisible church is within the visible church as the soul is in the body, and the kernel in the shell. It is not a Utopian dream or Platonic commonwealth, but most real and historical. The term, ïŋ―invisibleïŋ― was chosen because the operations of the Holy Spirit are internal and invisible, and because nobody in this life can be surely known to belong to the number of the elect, while membership of the visible church is recognizable by baptism and profession. | ||||
Important questions were raised with this distinction for future settlement. Some eminent modern Protestant divines object to the term ïŋ―invisible church,ïŋ― as involving a contradiction, inasmuch as the church is essentially a visible institution; but they admit the underlying truth of an invisible, spiritual communion of believers scattered throughout the world. As Protestantism has since divided and subdivided into a number of denominations and separate organizations, the idea of the church needs to be further expanded. We must recognize a number of visible churches, Greek, Latin, Lutheran, Reformed, Anglican, and all the more recent Christian denominations which acknowledge Christ as their Head, and his teaching and example as their rule of faith and duty. The idea of denominations or confessions, as applied to churches, is of modern date; but is, after all, only an expansion of the idea of a particular church, or a contraction of the idea of the universal church, and therefore authorized by the double Scripture usage of ecclesia. The denominational conception lies between the catholic and the local conception. The one invisible church is found in all visible denominations and congregations as far as true Christianity extends. Another distinction should also be made between the church, and the kingdom of God, which is a more spiritual and more comprehensive idea than even this invisible catholic church, although very closely allied to it, and usually identified with it. But we cannot anticipate modern discussions. The Reformers were concerned first of all to settle their relation to the Roman Church as they found it, and to reconcile the idea of a truly catholic church which they could not and would not sacrifice, with the corruptions of the papacy on the one hand, and with their separation from it on the other. | ||||
Luther received a copy of Hus's treatise De Ecclesia from Prague in 1519. He was driven to a defense of the Bohemian martyr in the disputation at Leipzig, and ventured to assert that Hus was unjustly condemned by the Council of Constance for holding doctrines derived from Augustine and Paul. Among these was his definition of the universal church as the totality of the elect (universitas praedestinatorum). | ||||
Luther developed this idea in his own way, and modified it in application to the visible church. He started from the article of the Creed, ïŋ―I believe in the holy catholic church,ïŋ― but identified this article with the ïŋ―communion of saints,ïŋ― as a definition of the catholic church. He explained the communion (Gemeinschaft) to mean the community or congregation (Gemeinde) of saints. He also substituted, in his Catechism, the word ïŋ―Christianïŋ― for ïŋ―catholic,ïŋ― in order to include in it all believers in Christ. Hence the term ïŋ―catholicïŋ― became, or remained, identical in Germany with ïŋ―Roman Catholicïŋ― or ïŋ―papal;ïŋ― while the English Protestant churches very properly retained the word ïŋ―catholicïŋ― in, its true original sense of ïŋ―universal,ïŋ― which admits of no sectarian limitation. The Romanists have no claim to the exclusive use of that title; they are too sectarian and exclusive to be truly catholic. | ||||
Luther held that the holy church in its relation to God is an article of faith, not of sight, and therefore invisible. But as existing among men the true church is visible, and can be recognized by the right preaching of the gospel or the purity of doctrine, and by the right administration of the sacraments (i.e., baptism and the Lord's Supper). These are the two essential marks of a pure church. The first he emphasized against the Romanists, the second against what he called Enthusiasts (Schwarmgeister) and Sacramentarians (in the sense of anti-sacramentarians). | ||||
His theory acquired symbolical authority through the Augsburg Confession, which defines the church to be ïŋ―the congregation of saints in which the gospel is rightly taught, and the sacraments are rightly administered.ïŋ― Worship and discipline, rites and ceremonies, are made secondary or indifferent, and reckoned with human traditions which may change from time to time. The church has no right to impose what is not commanded in the Word of God. In such things every body is his own pope and church. The Lutheran Confession has always laid great ïŋ― we may say too great ïŋ― stress on the unity of doctrine, and little, too little, stress on discipline. And yet in no other evangelical denomination is there such a diversity of theological opinions, from the strict orthodoxy of the Formula Concordiae to every form and degree of Rationalism. | ||||
How far, we must ask here, did Luther recognize the dominion of the papacy as a part of the true catholic church? He did not look upon the Pope in the historical and legal light as the legitimate head of the Roman Church; but he fought him to the end of his life as the antagonist of the gospel, as the veritable Antichrist, and the papacy as an apostasy. He could not have otherwise justified his separation, and the burning of the papal bull and law-books. He assumed a position to the Pope and his church similar to that of the apostles to Caiaphas and the synagogue. Nevertheless, whether consistently or not, he never doubted the validity of the ordinances of the Roman Church, having himself been baptized, confirmed, and ordained in it, and he never dreamed of being re-baptized or re-ordained. Those millions of Protestants who seceded in the sixteenth century were of the same opinion, with the sole exception of the Anabaptists who objected to infant-baptism, partly on the ground that it was an invention of the popish Antichrist, and therefore invalid. | ||||
Nor did Luther or any of the Reformers and sensible Protestants doubt that there always were and are still many true Christians in the Roman communion, notwithstanding all her errors and corruptions, as there were true lsraelites even in the darkest periods of the Jewish theocracy. In his controversy with the Anabaptists (1528), Luther makes the striking admission: ïŋ―We confess that under the papacy there is much Christianity, yea, the whole Christianity, and has from thence come to us. We confess that the papacy possesses the genuine Scriptures, genuine baptism, the genuine sacrament of the altar, the genuine keys for the remission of sins, the true ministry, the true catechism, the Ten Commandments, the articles of the Creed, the Lord's Prayer. . I say that under the Pope is the true Christendom, yea, the very elite of Christendom, and many pious and great saints.ïŋ― | ||||
For proof he refers, strangely enough, to the very passage of Paul, 2 Thess. 2:3, 4, from which he and other Reformers derived their chief argument that the Pope of Rome is Antichrist, ïŋ―the man of sin,ïŋ― ïŋ―the son of perdition.ïŋ― For Paul represents him as sitting ïŋ―in the temple of God;ïŋ― that is, in the true church, and not in the synagogue of Satan. As the Pope is Antichrist, he must be among Christians, and rule and tyrannize over Christians. Melanchthon, who otherwise had greater respect for the Pope and the Roman Church, repeatedly expressed the same view. Luther came nearer the true position when he said that the Roman Church might be called a ïŋ―holy church,ïŋ― by synecdoche or ex parte, with the same restriction with which Paul called the Galatian Christians ïŋ―churches,ïŋ― notwithstanding their apostasy from the true gospel. | ||||
He combined with the boldest independence a strong reverence for the historical faith. He derives from the unbroken tradition of the church an argument against the Zwinglians for the real presence in the eucharist; and says, in a letter to Albrecht, Margrave of Brandenburg and Duke of Prussia (April, 1532, after Zwingli's death): ïŋ―The testimony of the entire holy Christian church (even without any other proof) should be sufficient for us to abide by this article, and to listen to no sectaries against it. For it is dangerous and terrible (gefaehrlich und erschrecklich) to hear or believe any thing against the unanimous testimony, faith, and doctrine of the entire holy Christian church as held from the beginning for now over fifteen hundred years in all the world. . To deny such testimony is virtually to condemn not only the holy Christian church as a damned heretic, but even Christ himself, with all his apostles and prophets, who have founded this article, 'I believe a holy Christian church,' as solemnly affirmed by Christ when he promised, 'Behold, I am with you all the days, even to the end of the world' (Matt. 28:20), and by St. Paul when he says, 'The church of God is the pillar and ground of the truth' (1 Tim. 3:15).ïŋ― | ||||
A Roman controversialist could not lay more stress on tradition than Luther does in this passage. But tradition, at least from the sixth to the sixteenth century, strongly favors the belief in transubstantiation, and the sacrifice of the mass, both of which he rejected. And if the same test should be applied to his doctrine of solifidian justification, it would be difficult to support it by patristic or scholastic tradition, which makes no distinction between justification and sanctification, and lays as much stress on good works as on faith. He felt it himself, that on this vital point, not even Augustine was on his side. His doctrine can be vindicated only as a new interpretation of St. Paul in advance of the previous understanding. | ||||
Calvin, if we may here anticipate his views as expounded in the first chapters of the fourth book of his ïŋ―Institutes of the Christian Religion,ïŋ― likewise clearly distinguishes between the visible and invisible church, and in the visible church again between the true evangelical church and the false papal church, which he assails as unmercifully as Luther; yet he also admits that the Roman communion, notwithstanding the antichristian character of the papacy, yea, for the very reason that Antichrist sits ïŋ―in the temple of God,ïŋ― remains a church with the Scriptures and valid Christian ordinances. So the Jewish synagogue under Caiaphas retained the law and the prophets, the rites and ceremonies, of the theocracy. | ||||
The Westminster Confession implies the same theory, and supports it by the same questionable exegesis of 2 Thess. 2:3 sqq. and Rev. 13:1-8. | ||||
The claims of the Roman Church rest on a broader and more solid base than the papacy, which is merely the form of her government. The papal hierarchy was often as corrupt as the Jewish hierarchy, and some popes were as wicked as Caiaphas; but this fact cannot destroy the claims nor invalidate the ordinances of the Roman Church, which from the days of the apostles down to the Reformation has been identified with the fortunes of Western Christendom, and which remains to this day the largest visible church in the world. To deny her church character is to stultify history, and to nullify the promise of Christ. (Matt. 16:18; 28:20.) | ||||
NOTES. luther's views on the church fathers. | ||||
Walch, XXII. 2050-2065. Erlangen ed. LXII. 97 sqq. (Tischreden). Bindseil: Mart. Lutheri Colloquia (1863), 3 vols. | ||||
In this connection it may be interesting to collect from his writings and Table Talk some of Luther's characteristic judgments of the church fathers whose works began to be more generally known and studied through the editions of Erasmus. | ||||
Luther had no idea of a golden age of virgin purity of the church. He knew that even among the apostles there was a Judas, and that errors and corruptions crept into the Galatian, Corinthian, and other congregations, as is manifest from the censures, warnings, and exhortations of the Epistles of the New Testament. Much less could he expect perfection in any post-apostolic age. His view of the absolute supremacy of the Word of God over all the words of men, even the best and holiest, led him to a critical and discriminating estimate of the fathers and schoolmen. Besides, he felt the difference between the patristic and the Protestant theology. The Continental Reformers generally thought much less of the fathers than the Anglican divines. | ||||
ïŋ―The fathers,ïŋ― says Luther, ïŋ―have written many things that are pious and useful (multa pia et salutaria), but they must be read with discrimination, and judged by the Scriptures.ïŋ― ïŋ―The dear fathers lived better than they wrote; we write better than we live.ïŋ― (Melius vixerunt quam scripserunt: nos Deo juvante melius scribimus quam vivimus. Bindseil, l.c. III. 140; Erl. ed., LXII. 103.) He placed their writings far below the Scriptures; and the more he progressed in the study of both, the more he was impressed with the difference (Erl. ed., LXII. 107). To reform the church by the fathers is impossible; it can only be done by the Word of God (XXV. 231). They were poor interpreters, in part on account of their ignorance of Hebrew and Greek (XXII. 185). All the fathers have erred in the faith. Nevertheless, they are to be held in veneration for their testimony to the Christian faith (propter testimonium fidei omnes sunt venerandi. Erl. ed. LXII. 98). | ||||
Of all the fathers he learned most from Augustine. For him he had the profoundest respect, and him he quotes more frequently than all others combined. He regards him as one of the four pillars of the church (the claims of Ambrose, Jerome, and Gregory, he disputed), as the best commentator, and the patron of theologians. ïŋ―Latina nostra ecclesia nullum habuit praestantiorem doctorem quam Augustinumïŋ― (Bindseil, I. 456). ïŋ―He pleased and pleases me better than all other doctors; he was a great teacher, and worthy of all praiseïŋ― (III. 147). The Pelagians stirred him up to his best books, in which he treats of free-will, faith, and original sin. He first distinguished it from actual transgression. He is the only one among the fathers who had a worthy view of matrimony. The papists pervert his famous word: ïŋ―I would not believe the gospel if the Catholic Church did not move me thereto,ïŋ― which was said against the Manichaeans in this sense: Ye are heretics, I do not believe you; I go with the church, the bride of Christ, which cannot err (Erl. ed., XXX. 394 sq.). Augustine did more than all the bishops and popes who cannot hold a candle to him (XXXI. 358 sq.), and more than all the Councils (XXV. 341). If he lived now, he would side with us, but Jerome would condemn us (Bindseil, III. 149). Yet with all his sympathy, Luther could not find his ïŋ―sola fide.ïŋ― Augustine, he says, has sometimes erred, and is not to be trusted. ïŋ―Although good and holy, he was yet lacking in the true faith, as well as the other fathers.ïŋ― ïŋ―When the door was opened to me for the understanding of Paul, I was done, with Augustinïŋ― (da war es aus mit ihm. Erl. ed., LXII. 119). | ||||
Next to Augustine he seems to have esteemed Hilary on account of his work on the Trinity. ïŋ―Hilarius,ïŋ― he says, ïŋ―inter omnes patres luctator fuit strenuissimus adversus haereticos, cui neque Augustinus conferri potestïŋ― (Bindseil, III. 138). Ambrose he calls ïŋ―a pious, God-fearing, and brave man,ïŋ― and refers to his bold stand against the Emperor Theodosius. But his six books on Genesis are very thin, and his hymns have not much matter, though his (?) ïŋ―Rex Christe, factor omnium,ïŋ― is ïŋ―optimus hymnus.ïŋ― He praises Prudentius for his poetry. Tertullian, whom he once calls the oldest of the fathers (though he lived after 200), was ïŋ―durus et superstitiosus.ïŋ― Of Cyprian he speaks favorably. As to Jerome, he had to admit that he was the greatest Bible translator, and will not be surpassed in this line (Erl. ed. LXII. 462). But he positively hated him on account of his monkery, and says: ïŋ―He ought not to be counted among the doctors of the church; for he was a heretic, although I believe that he was saved by faith in Christ. I know no one of the fathers, to whom I am so hostile as to him. He writes only about fasting, virginity, and such thingsïŋ― (LXII. 119sq.). He was tormented by carnal temptations, and loved Eustochium so as to create scandal. He speaks impiously of marriage. His commentaries on Matthew, Galatians, and Titus are very thin. Luther had no more respect for Pope Gregory I. He is the author of the fables of purgatory and masses for souls; he knew little of Christ and his gospel, and was entirely too superstitious. The Devil deceived him, and made him believe in appearances of spirits from purgatory. ïŋ―His sermons are not worth a copperïŋ― (Erl. ed., LI. 482; LII. 187; LX. 189, 405; XXVIII. 98 sqq.; Bindseil, III. 140, 228). But he praises beyond its merits his hymn Rex Christe, which he wrongly ascribes to Ambrose (Bindseil, III. 149; comp. Daniel, Thesaurus Hymnol., vol. I. 180 sq.). | ||||
With the Greek fathers, Luther was less familiar. He barely mentions Ignatius, Irenaeus, Origen, Eusebius, and Epiphanius. He praises Athanasius as the greatest teacher of the Oriental Church, although he was nothing extra (obwohl er nichts sonderliches war). He could not agree with Melanchthon's favorable judgment of Basil the Great. He thought Gregory of Nazianzen, the eloquent defender of the divinity of Christ during the Arian ascendency, to be of no account (ïŋ―Nazianzenus est nihil.ïŋ― Bindseil, III. 152). He speaks well of Theodoret's Commentary to Paul's Epistles, but unreasonably depreciates Chrysostom, the golden preacher and commentator, and describes him as a great rhetorician, full of words and empty of matter; he even absurdly compares him to Carlstadt! ïŋ―He is garrulous, and therefore pleases Erasmus, who neglects faith, and treats only of morals. I consulted him on the beautiful passage on the highpriest in Hebrews; but he twaddled about the dignity of priests, and let me stick in the mud (Bindseil, III. 136; Erl. ed. LXII. 102). | ||||
Of mediaeval divines Luther esteemed Nicolaus Lyra as a most useful commentator. He praises St. Bernard, who in his sermons ïŋ―excels all other doctors, even Augustine.ïŋ― He speaks highly of Peter the Lombard, ïŋ―the Master of Sentences,ïŋ― and calls him a ïŋ―homo diligentissimus et excellentissimi ingenii,ïŋ― although he brought in many useless questions (Bindseil, III. 151; Erl. ed. LXII. 114). He calls Occam, whom he studied diligently, ïŋ―summus dialecticusïŋ― (Bindseil, III. 138, 270). But upon the whole he hated the schoolmen and their master, ïŋ―the damned heathen Aristotle,ïŋ― although he admits him to have been ïŋ―optimus dialecticus,ïŋ― and learned from him and his commentators the art of logical reasoning. Even Thomas Aquinas, ïŋ―the Angelic Doctor,ïŋ― whom the Lutheran scholastics of the seventeenth century highly and justly esteemed, he denounced as a chatterer (loquacissimus), who makes the Bible bend to Aristotle (Bindseil, III. 270, 286), and whose books are a fountain of all heresies, and destructive of the gospel (ïŋ―der Brunn und Grundsuppe aller Ketzerei, Irrthums und Verleugnung des Evangeliums.ïŋ― Erl. ed. XXIV. 240). This is, of course, the language of prejudice and passion. ïŋ― His views on Augustine are the most correct, because he knew him best, and liked him most. | ||||
Melanchthon and Oecolampadius from fuller knowledge and milder temper judged more favorably and consistently of the fathers generally, and their invaluable services to Christian literature. | ||||
86. Changes in the Views on the Ministry. Departure from the Episcopal Succ... (Chapter 5. Development of the Reformation, from the Peasants' War to the Di...) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip)
86. Changes in the Views on the Ministry. Departure from the Episcopal Succ... (Chapter 5. Development of the Reformation, from the Peasants' War to the Di...) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip) somebodyïŋ― 86. Changes in the Views on the Ministry. Departure from the Episcopal Succession. Luther ordains a Deacon, and consecrates a Bishop. | ||||
The Reformers unanimously rejected the sacerdotal character of the Christian ministry (except in a spiritual sense), and hence also the idea of a literal altar and sacrifice. No priest, no sacrifice. ïŋ―Priestïŋ― is an abridgment of ïŋ―presbyter,ïŋ― and ïŋ―Presbyterïŋ― is equivalent to ïŋ―elder.ïŋ― It does not mean sacerdos in the New Testament, nor among the earliest ecclesiastical writers before Tertullian and Cyprian. Moreover, in Scripture usage ïŋ―presbyterïŋ― and ïŋ―bishopïŋ― are terms for one and the same office (as also in the Epistle of Clement of Rome, and the recently discovered ïŋ―Teaching of the Twelve Apostles.ïŋ― This fact (conceded by Jerome and Chrysostom and the best modern scholars) was made the basis for presbyterian ordination in those Lutheran and Reformed churches which abolished episcopacy. | ||||
In the place of a graded hierarchy, the Reformers taught the parity of ministers; and in the place of a special priesthood, offering the very body and blood of Christ, a general priesthood of believers, offering the sacrifices of prayer and praise for the one sacrifice offered for all time to come. Luther derived the lay-priesthood from baptism as an anointing by the Holy Spirit and an incorporation into Christ. ïŋ―A layman with the Scriptures,ïŋ― he said, ïŋ―is more to be believed than pope and council without the Scriptures.ïŋ― | ||||
Nevertheless, he maintained, in opposition to the democratic radicalism of Carlstadt and the fanatical spiritualism of the Zwickau prophets, the necessity of a ministry, as a matter of order and expediency; and so far he asserted its divine origin. Every public teacher must be called of God through the Church, or prove his extraordinary call by miracles. And so the Augsburg Confession declares that ïŋ―no man shall publicly teach in the church, or administer the sacraments, without a regular call.ïŋ― | ||||
But what constitutes a regular call? Luther at first took the ground of congregational independency in his writings to the Bohemian Brethren (1523), and advocated the right of a Christian congregation to call, to elect, and to depose its own minister. He meant, of course, a congregation of true believers, not a mixed multitude of nominal professors. In cases of necessity, which knows no law, he would allow any one who has the gift, to pray and sing, to teach and preach; and refers to the congregation of Corinth, and to Stephen, Philip, and Apollos, who preached without a commission from the apostles. In a conflagration every body runs to lend a helping hand, to save the town. But, in ordinary cases, no one should be a teacher unless called and elected by the congregation. Even Paul did not elect elders without the concurrence of the people. The bishops of our days are no bishops, but idols. They neglect preaching, their chief duty, leaving it to chaplains and monks: they confirm and consecrate bells, altars, and churches, which is a self-invented business, neither Christian nor episcopal. They are baby-bishops. | ||||
But congregations of pure Christians, capable of self-government, could not be found in Germany at that time, and are impossible in state churches where churchmanship and citizenship coincide. Luther abandoned this democratic idea after the Peasants' War, and called on the arm of the govern-ment for protection against the excesses of the popular will. | ||||
In the first years of the Reformation the congregations were supplied by Romish ex-priests and monks. But who was to ordain the new preachers educated at Wittenberg? The bishops of Saxony (Naumburg-Zeiz, Meissen, and Merseburg) remained loyal to their master in Rome; and there was no other ordaining power according to law. Luther might have derived the succession from two bishops of Prussia, ïŋ― Georg von Polenz, bishop of Samland, and Erhard von Queis, bishop of Pomesania, ïŋ― who accepted the Reformation, and afterwards surrendered their episcopal rights to Duke Albrecht as the summus episcopus (1525). But he did not wish to go outside of Saxony, and hated the whole hierarchy of pope and bishop as a human invention and spiritual tyranny. He congratulated the bishop of Samland that he, as by a miracle of grace, had been delivered from the mouth of Satan; while all other bishops raged like madmen against the reviving gospel, although he hoped that there were some timid Nicodemuses among them. | ||||
With these views, and the conviction of his own divine authority to reform the church, he felt no reluctance to take the episcopal prerogative into his hands. He acted to the end of his life as an irregular or extraordinary bishop and pope in partibus Protestantium, being consulted by princes, magistrates, theologians, and people of all sorts. | ||||
He set the first example of a Presbyterian ordination by laying hands on his amanuensis, Georg Roerer (Rorarius), and making him deacon at Wittenberg, May 14, 1525. Roerer is favorably known by his assistance in the Bible Version and the first edition of Luther's works. He died as librarian of the University of Jena, 1557. Melanchthon justified the act on the ground that the bishops neglected their duty. | ||||
But Luther ventured even to consecrate a bishop, or a superintendent; as John Wesley did two hundred and fifty years afterwards in the interest of his followers in the United States. When the bishopric of Naumburg became vacant, the chapter, backed by the Roman-Catholic minority of the nobility and people, regularly elected Julius von Pflug, one of the ablest, purest, and mildest opponents of the Reformation. This choice displeased the Protestants. The Elector John Frederick, by an illegal use of power, confiscated the property of the diocese, and appointed a counter-bishop in the person of Nicolaus von Amsdorf, Luther's most devoted friend, who was unmarried and a nobleman, and at that time superintendent at Magdeburg. The consecration took place on June 20, 1542, in the dome of Naumburg, in the presence of the Elector, the Protestant clergy, and a congregation of about five thousand people. Luther preached the sermon, and performed the consecration with the assistance of three superintendents (Medler, Spalatin, and Stein) and an abbot, by the laying-on of hands, and prayer. This bold and defiant act created great sensation and indignation, and required a public defense, which he prepared at the request of the Elector. He used the strongest language against popery and episcopacy to overawe the opposition, and to make it contemptible. He even boasts of having made a bishop without chrism, butter, and incense. ïŋ―I cannot repent,ïŋ― he says, ïŋ―of such a great and horrible sin, nor expect absolution for it.ïŋ― He assigns, among the reasons for setting aside the election of a Catholic bishop, that God had in the first three commandments, as by a thunder-stroke of judgment, forever condemned to hell the chapter of Naumburg, together with the pope, cardinals, and all their regime, for breaking those commandments by their idolatry and false worship. Christians are forbidden, on pain of eternal damnation, to hear and tolerate them. They must flee a false prophet, preacher, or bishop, and regard a popish bishop as no bishop at all, but as a wolf, yea, as a devil. ïŋ―And what does the most hellish father in his hellish Church? Does he not depose all bishops, abbots, priests, whom he finds heretics or apostates from his idolatry?... Yea, he interferes even with secular and domestic government, deposes emperors, kings, princes, separates man and wife, dissolves marriage, abolishes obedience, duty, and oath, simply for disobedience to his audacious devilish decretals and accursed bulls.ïŋ― But, as the holy Virgin sings in her Magnificat, ïŋ―the Lord has scattered the proud in the imagination of their hearts, and has put down princes from their thronesïŋ― (Luke 1:51, 52) and as St. Peter writes, ïŋ―Deus superbis resistitïŋ― (1 Pet. 5:5). The proud and haughty, whether he be pope, emperor, king, prince, nobleman, citizen, or peasant, will be humbled, and come to a bitter end. The chapter of Naumburg elected a bishop who would have been bound by obedience to the pope to persecute the gospel, ïŋ―to worship the devil,ïŋ― and to let the pope, the archbishop of Mainz, and their courtiers rule and ruin at pleasure. The papists have been playing this game for more than twenty years. It is high time to stop it. He who rules in heaven and also here in our hearts turns the wise into fools, and ïŋ―takes the wise in their craftinessïŋ― (1 Cor. 3:19). | ||||
This is the spirit and language of this apologetic Tract. It was followed by a still fiercer attack upon popery as an invention of the Devilïŋ― (1545). | ||||
Amsdorf was forced upon the chapter and the people by the Elector, but lost his bishopric in the Smalcaldian War (1547), took a leading and ultra-Lutheran part in the bitter theological controversies which followed, and died at Eisenach, 1565, in his eighty-second year. His ephemeral episcopate was, of course, a mere superintendency. | ||||
Several of Luther's friends and pupils were appointed superintendents; as Lauterbach at Pirna (d. 1569); Heidenreich, or Heiderich, at Torgau (d. 1572), who with Mathesius, Dietrich, Weller, and others, preserved his ïŋ―table spiceïŋ― (condimenta mensae), as they called his familiar conversations. | ||||
The appointment of these superintendents was in the hands of the prince as summus episcopus over his territory. The congregations had not even the power of electing their own pastors. | ||||
In the cities the magistrate assumed the episcopal power, and appointed the superintendents. | ||||
The further development of the episcopal, territorial, and collegial system in the Lutheran Church lies beyond our limits. | ||||
87. Relation of Church and State. (Chapter 5. Development of the Reformation, from the Peasants' War to the Di...) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip)
87. Relation of Church and State. (Chapter 5. Development of the Reformation, from the Peasants' War to the Di...) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip) somebodyïŋ― 87. Relation of Church and State. | ||||
In January, 1523, Luther published a remarkable book on the civil magistrate, dedicated to Prince John, in which he proved from Rom. 13:1 and 1 Pet. 2:13 the duty to obey the civil magistrate, and from Acts 5:29 the duty to obey God more than man. On the ground of Christ's word, Matt. 22:21, which contains the wisest answer to an embarrassing question, he drew a sharp distinction between the secular and spiritual power, and reproved the pope and bishops for meddling with secular affairs, and the princes and nobles for meddling with spiritual matters. It sounds almost like a prophetic anticipation of the American separation of church and state when he says: - | ||||
ïŋ―God has ordained two governments among the children of Adam, the reign of God under Christ, and the reign of the world under the civil magistrate, each with its own laws and rights. The laws of the reign of the world extend no further than body and goods and the external affairs on earth. But over the soul God can and will allow no one to rule but himself alone. Therefore where the worldly government dares to give laws to the soul, it invades the reign of God, and only seduces and corrupts the soul. This we shall make so clear that our noblemen, princes, and bishops may see what fools they are if they will force people with their laws and commandments to believe this or that.... In matters which relate to the soul's salvation nothing should be taught and accepted but God's word. . As no one can descend to hell or ascend to heaven for me, as little can any one believe or disbelieve for me; as he cannot open or shut heaven or hell for me, neither can he force me to faith or unbelief . Faith is a voluntary thing which cannot be forced. Yea, it is a divine work in the spirit. Hence it is a common saying which is also found in Augustine: Faith cannot and should not be forced on anybody.ïŋ― | ||||
Here is the principle of religious liberty which was proclaimed in principle by Christ, acted upon by the apostles, re-asserted by the ante-Nicene fathers against the tyranny of persecuting Rome, but so often violated by Christian Rome in her desire for a worldly empire, and also by Protestant churches and princes in their dealings with Romanists and Anabaptists. Luther does not spare the secular rulers, though this book is dedicated to the brother of the Elector. | ||||
ïŋ―From the beginning of the world wise princes have been rare birds, and pious princes still rarer. Most of them are the greatest fools or the worst boobies on earth. Therefore we must fear the worst from them, and expect little good, especially in divine things which affect the soul's welfare. They are God's hangmen, and his wrath uses them to punish evil-doers, and to keep external peace.ïŋ― | ||||
He refers to Isa. 3:4, ïŋ―I will give children to be their princes, and babes shall rule over them;ïŋ― and to Hos. 13:11, ïŋ―I have given you a king in mine anger, and have taken him away in my wrath.ïŋ― ïŋ―The world is too bad,ïŋ― he adds, ïŋ―and not worthy to have many wise and pious princes.ïŋ― | ||||
To the objection that the secular magistrate should afford an external protection, and hinder heretics from seducing the people, he replies: - | ||||
This is the business of bishops, and not of princes. For heresy can never be kept off by force; another grip is needed for that; this is another quarrel than that of the sword. God's word must contend here. If this fails, the worldly power is of no avail, though it fill the world with blood. Heresy is a spiritual thing that cannot be hewn down by iron, nor burned by fire, nor drowned by water. But God's word does it, as Paul says, 'Our weapons are not carnal, but mighty in God' (2 Cor. 10:4, 5).ïŋ― | ||||
In his exposition of the First Epistle of St. Peter, from the same year (1523), he thus comments on the exhortation ïŋ―to fear God and honor the king:" | ||||
ïŋ―If the civil magistrate interferes with spiritual matters of conscience in which God alone must rule, we ought not to obey at all, but rather lose our head. Civil government is confined to external and temporal affairs. . If an emperor or prince asks me about my faith, I would give answer, not because of his command, but because of my duty to confess my faith before every body. But if he should go further, and command me to believe this or that, I would say, 'Dear sir, mind your secular business; you have no right to interfere with God's reign, and therefore I shall not obey you at all.' ïŋ― | ||||
Similar views on the separation of church and state were held by Anabaptists, Mennonites, the English martyr-bishop Hooper, and Robert Browne the Independent; but they had no practical effect till a much later period. | ||||
Luther himself changed his opinion on this subject, and was in some measure driven to a change by the disturbances and heresies which sprang up around him, and threatened disorder and anarchy. The victory over the peasants greatly increased the power of the princes. The Lutheran Reformers banded the work of re-organization largely over to them, and thus unwittingly introduced a caesaropapacy; that is, such a union of church and state as makes the head of the state also the supreme ruler in the church. It is just the opposite of the hierarchical principle of the Roman Church, which tries to rule the state. Melanchthon justified this transfer chiefly by the neglect of the pope and bishops to do their duty. He says, if Christ and the apostles had waited till Annas and Caiaphas permitted the gospel, they would have waited in vain. | ||||
The co-operation of the princes and magistrates in the cities secured the establishment of the Protestant Church, but brought it under the bondage of lawyers and politicians who, with some honorable exceptions, knew less and ruled worse than the bishops. The Reformers often and bitterly complained in their later writings of the rapacity of princes and nobles who confiscated the property of churches and convents, and applied it to their own use instead of schools and benevolent purposes. Romish historians make the most of this fact to the disparagement of the Reformation. But the spoliations of Protestant princes are very trifling, as compared with the wholesale confiscation of church property by Roman-Catholic powers, as France, Spain, and Italy in the last and present centuries. | ||||
The union of church and state accounts for the persecution of papists, heretics, and Jews; and all the Reformers justified persecution to the extent of deposition and exile, some even to the extent of death, as in the case of Servetus. | ||||
The modern progress of the principle of toleration and religious liberty goes hand in hand with the loosening of the bond of union between church and state. | ||||
88. Church Visitation in Saxony. (Chapter 5. Development of the Reformation, from the Peasants' War to the Di...) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip)
88. Church Visitation in Saxony. (Chapter 5. Development of the Reformation, from the Peasants' War to the Di...) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip) somebodyïŋ― 88. Church Visitation in Saxony. | ||||
Melanchthon: Articuli de quibus egerunt per visitatores in regione Saxoniae. Wittenb., 1527. Reprinted in the Corpus Reform., vol. XXVI. (1858), 9-28. The same in German with preface by Luther: Unterricht der Visitatoren an die Pfarrherrn im Kurfuerstenthum zu Sachsen. Wittenb., 1628. In Walch, X. 1902, and in Corp. Reform., XXVI. 29-40. Also Luther's Letters to Elector John, from the years 1525 to 1527, in De Wette, vol. III. 38 sqq. | ||||
Burkhardt: Gesch. der saechsischen Kirchen- und Schulvisitationen von 1524-45. Leipzig, 1879. Koestlin: M. L., II. 23-49. | ||||
In order to abolish ecclesiastical abuses, to introduce reforms in doctrine, worship, and discipline, and to establish Christian schools throughout the electorate of Saxony, Luther proposed a general visitation of all the churches. This was properly the work of bishops. But, as there were none in Saxony who favored the Reformation, he repeatedly urged the Elector John, soon after he succeeded his brother Frederick, to institute an episcopal visitation of the churches in his territory, and to divide it into three or four districts, each to be visited by two noblemen or magistrates. He presented to him, in his strong way, the deplorable condition of the church: the fear of God, and discipline are gone; the common people have lost all respect for the preachers, pay no more offerings, and let them starve; since the Pope's tyranny is abolished, every body does as he pleases. We shall soon have no churches, no schools, no pupils, unless the magistrates restore order, and take care at least of the youth, whatever may become of the old people. | ||||
It was a dangerous step, and the entering wedge of a new caesaropapacy, ïŋ― the rule of statecraft over priestcraft. But it seemed to be the only available help under the circumstances, and certainly served a very useful purpose. Luther had full confidence in the God-fearing Elector, that he would not abuse the authority thus temporarily conferred on him. | ||||
The Elector, after considerable delay, resolved upon the visitation in July, 1527, on the quasi-legal basis of the Diet of Speier, which a year before had temporarily suspended, but by no means abolished, the Edict of Worms. He directed Melanchthon to prepare a ïŋ―formula of doctrine and ritesïŋ― for the instruction of the visitors. Melanchthon elaborated in Latin, and more fully in German, a summary of the evangelical doctrines of faith and duty, which may be regarded as the first basis of the Augsburg Confession. He treats, in seventeen articles, of faith, the cross (affliction), prayer, the fruits of the Spirit, the magistrate, the fear of God, righteousness, judgment, the sacraments (Baptism, the Lord's Supper, and Confession), the sign of the eucharist, penitence, marriage, prohibited cases, human traditions, Christian liberty, free-will, and the law. The order is not very logical, and differs somewhat in the German edition. The work was finished in December, 1527. | ||||
Luther wrote a popular preface and notes to the German edition, and explained the object. He shows the importance of church visitation, from the example of the apostles and the primary aim of the episcopal office; for a bishop, as the term indicates, is an overseer of the churches, and an archbishop is an overseer of the bishops. But the bishops have become worldly lords, and neglect their spiritual duties. Now, as the pure gospel has returned, or first begun, we need a true episcopacy; and, as nobody has a proper authority or divine command, we asked the Elector, as our divinely appointed ruler (Rom. 13), to exercise his authority for the protection and promotion of the gospel. Although he is not called to teach, he may restore peace and order, as the Emperor Constantine did when he called the Council of Nicaea for the settlement of the Arian controversy. | ||||
Melanchthon wisely abstained from polemics, and advised the preachers to attack sin and vice, but to let the pope and the bishops alone. Luther was not pleased with this moderation, and added the margin: ïŋ―But they shall violently condemn popery with its devotees, since it is condemned by God; for popery is the reign of Antichrist, and, by instigation of the Devil, it terribly persecutes the Christian church and God's Word.ïŋ― | ||||
The Elector appointed Luther, Melanchthon, Jonas, Spalatin, and Myconius, besides some prominent laymen, among the visitors. They carried on their work in 1528 and 1529. They found the churches in a most deplorable condition, which was inherited from the times of the papacy, and aggravated by the abuse of the liberty of the Reformation. Pastors and people had broken loose from all restraint, churches and schools were in ruins, the ministers without income, ignorant, indifferent, and demoralized. Some kept taverns, were themselves drunkards, and led a scandalous life. The people, of course, were no better. ïŋ―The peasants,ïŋ― wrote Luther to Spalatin, ïŋ―learn nothing, know nothing, and abuse all their liberty. They have ceased to pray, to confess, to commune, as if they were bare of all religion. As they despised popery, so they now despise us. It is horrible to behold the administration of the popish bishops.ïŋ― | ||||
The strong arm of the law was necessary. Order was measurably restored. The property of churches and convents was devoted to the endowment of parishes and schools, and stipends for theological students (1531). The appointment of ministers passed into the hands of the Elector. The visitations were repeated from time to time under the care of regular superintendents and consistories which formed the highest ecclesiastical Councils, under the sovereign as the supreme bishop. | ||||
In this way, the territorial state-church government was established and order restored in Saxony, Hesse, Braunschweig-Lueneburg, Mecklenburg, East Friesland, Silesia, and other Protestant sovereignties of Germany. | ||||
Chapter 6. Propagation and Persecution of Protestantism.
Chapter 6. Propagation and Persecution of Protestantism. somebody95. The Reformation in Strassburg. Martin Bucer. (Chapter 6. Propagation and Persecution of Protestantism.) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip)
95. The Reformation in Strassburg. Martin Bucer. (Chapter 6. Propagation and Persecution of Protestantism.) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip) somebodyïŋ― 95. The Reformation in Strassburg. Martin Bucer. | ||||
Joh. W. Baum: Capito und Butzer, Elberfeld, 1860 (partly from MSS. See a complete chronological list of Bucer's works, pp. 577-611). W. Krafft: art. ïŋ―Butzerïŋ― in Herzog's Encykl.2, vol. III. 35-46 (abridged in Schaff-Herzog). Tim. W. Roehrich: Gesch. der Reformation in Elsass und besonders in Strassburg, Strassb. 1830-32, 3 vols. A. Erichson: L'ïŋ―glise franïŋ―aise de Strasbourg au seiziEme Siïŋ―cle d'aprïŋ―s des monuments inedits. Stasb. 1885. Max Lenz: Briefwechsel Landgraf Philipps mit Bucer, Leipzig, 1880 and 1887, 2 vols. Ad. Baum: Magistrat und Reformation in Strassburg. Strassb. 1887 (212 pages). | ||||
Strassburg, the capital of the Alsace, celebrated for its Gothic cathedral, university, and libraries, had been long before the Reformation the scene of the mystic revival preacher Tauler and the Friends of God. It was a thoroughly German city before Louis XIV. incorporated it with France (1681), and was re-conquered by Germany in 1870. | ||||
The Reformation began there in 1523. Zell, Bucer, Capito (Koepfel), Hedio (Heil), and for a few years Calvin also (1538 to 1541), labored there with great success. The magistrate abolished the mass, 1528, and favored the Protestant cause under the lead of Jacob Sturm, an enlightened patriot, who represented the city in all important transactions at home, in the Diet, and in conferences with the Romanists, till his death (1553). He urged the establishment of a Christian college, where classical learning and evangelical piety should be cultivated. His namesake, Johann Sturm, an eminent pedagogue, was called from Paris to preside over this college (1537), which grew into an academy, and ultimately into a university. Both were moderate men, and agreed with Capito and Bucer. The church of Strassburg was much disturbed by the Peasants' War, the Anabaptists, and still more by the unfortunate sacramental controversies. | ||||
The chief reformer of Strassburg was Martin Bucer (1491-1552). He was a native of Alsace, a Dominican monk, and ordained to the priesthood. He received a deep impression from Luther at the disputation in Heidelberg, 1518; obtained papal dispensation from his monastic vows (1521); left the Roman Church; found refuge in the castle of Francis of Sickingen; married a nun, and accepted a call to Strassburg in 1523. | ||||
Here he labored as minister for twenty-five years, and had a hand in many important movements connected with the Reformation. He attended the colloquy at Marburg (1529); wrote, with Capito, the Confessio Tetrapolitana (1530); brought about an artificial and short-lived armistice between Luther and Zwingli by the Wittenberg Concordia (1536); connived, unfortunately, at the bigamy of Philip of Hesse; and took a leading part, with Melanchthon, in the unsuccessful reformation of Archbishop Herrmann of Cologne (1542). Serious political troubles, and his resistance to the semi-popish Interim, made his stay in Strassburg dangerous, and at last impossible. Melanchthon in Wittenberg, Myconius in Basel, and Calvin in Geneva, offered him an asylum; but be accepted, with his younger colleague Fagius, a call of Cranmer to England (1549). He aided him in his reforms; was highly esteemed by the archbisbop and King Edward VI., and ended his labors as professor of theology in Cambridge. His bones were exhumed in the reign of Bloody Mary (1556), but his memory was honorably restored by Queen Elizabeth (1560). | ||||
Bucer figures largely in the history of his age as the third (next to Luther and Melanchthon) among the Reformers of Germany, as a learned theologian and diplomatist, and especially as a unionist and peacemaker between the Lutherans and Zwinglians. He forms also a connecting link between Germany and England, and exerted some influence in framing the Anglican standards of doctrine and worship. His motto was: ïŋ―We believe in Christ, not in the church.ïŋ― | ||||
He impressed his character upon the church of Strassburg, which occupied a middle ground between Wittenberg and Zuerich, and gave shelter to Calvin and the Reformed refugees of France. Strict Lutheranism triumphed for a period, but his irenical catholicity revived in the practical pietism of Spener, who was likewise an Alsacian. In recent times the Strassburg professors, under the lead of Dr. Reuss, mediated between the Protestant theology of Germany and that of France, in both languages, and furnished the best edition of the works of John Calvin. | ||||
Chapter 9. The Diet and Confession of Augsburg. (1530).
Chapter 9. The Diet and Confession of Augsburg. (1530). somebody117. The Diet of Augsburg. (Chapter 9. The Diet and Confession of Augsburg. (1530).) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip)
117. The Diet of Augsburg. (Chapter 9. The Diet and Confession of Augsburg. (1530).) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip) somebodyïŋ― 117. The Diet of Augsburg. | ||||
I. Sources. Collection in Walch, XVI. 747-2142. Luther's Letters of the year 1530, in De Wette, vol. IV. Melanchthon's Letters in the ïŋ―Corpus Reformatorum,ïŋ― ed. Bretschneider and Bindseil, vol. II., and documents relating to the Augsb. Conf. in vol. XXVI. Spalatin, Annal., ed. by Cyprian, 131-289. The Roman Cath. representation: Pro Religione Christiana Res Gestae in Comitiis Augustae Vindelicorum habitis, 1530, reprinted in Cyprian's Historie der Augsb. Conf. Brueck wrote a refutation published by Foerstemann, ïŋ―Archiv fuer Ref. Gesch.,ïŋ― 1831. Collection of documents by Foerstemann: Urkundenbuch zu der Gesch. des Reichstages zu Augsburg in J. 1530. Halle, 1833, '35, 2 vols. By the same: Neues Urkundenbuch, Hamburg, 1842. Schirrmacher: Briefs und Acten zur Gesch. des Religionsgespraechs zu Marburg, 1529, und des Reichstages zu Augsburg, 1530, nach der Handschrift des Aurifaber, Gotha, 1876. | ||||
II. Histories of the Augsburg Diet and Confession. See list in ïŋ―Corp. Ref.ïŋ― XXVI. 101-112. D. ChytrÃĶus (Kochhafe): Historie der Augsb. Conf., Rostock, 1576, Frcf. 1577, 1578, 1600. G. Coelestin: Hist. Comitiorum a. 1530 Augustae celebratorum, Frcf. 1577, 4 vols. fol. E. Sal. Cyprian: Hist. der Augsb. Conf., Gotha, 1730. Cur. A. Salig: Historie der Augsb. Conf. und derselben Apologie, Halle, 1730-35, in 3 parts. Weber: Vollstaendige Gesch. der Augsb. Conf., Frcf. 1783-84, 2 vols. Planck: Gesch. des protest. Lehrbegriff's (Leipz. 1792), vol. III. I. 1-178. Fickenscher: Gesch. des Reichstages zu Augsb. 1530, Nuernb. 1830. Pfaff: Gesch. des Reichstags zu Augsburg, 1530, Stuttg. 1830. Add special works on the Augsb. Conf. mentioned in ïŋ― 119. | ||||
III. The relevant sections in the general Church Histories of Schroeckh, Mosheim, Gieseler, etc.; in the Histories of the Reformation by Marheineke, Hagenbach, Merle D'aub., Fisher; in the general Histories of Germany by Ranke (Prot.), vol. III. 162-215, and Janssen (Rom. Cath.), vol. III. 165-211. Also the numerous Lives of Luther (e.g., Koestlin, Book 6., chs. XI. and XII., vol. II. 198 sqq.), and Melanchthon (e.g., C. Schmidt, 190-250). | ||||
IV. Special points. H. Virk: Melanchthon's Politische Stellung auf dem Reichstag zu Augsburg, in Brieger's ïŋ―Zeitschrift fuer Kirchengeschichte,ïŋ― 1887, pp. 67 and 293 sqq. | ||||
The situation of Protestantism in 1530 was critical. The Diet of Speier had forbidden the further progress of the Reformation: the Edict of Worms was in full legal force; the Emperor had made peace with the Pope, and received from him the imperial crown at Bologna; the Protestants were divided among themselves, and the Conference at Marburg had failed to unite them against the common foe. At the same time the whole empire was menaced by a foreign power. The Turks under Suleiman ïŋ―the Magnificent,ïŋ― who called himself, Lord of all rulers, Dispenser of crowns to the monarchs of the earth, the Shadow of God over the world,ïŋ― had reached the summit of their military power, and approached the gates of Vienna in September, 1529. They swore by the beard of Mohammed not to rest till the prayers of the prophet of Mecca should be heard from the tower of St. Stephen. They were indeed forced to retire with a loss of eighty thousand men, but threatened a second attempt, and in the mean time laid waste a great part of Hungary. | ||||
Under these circumstances the Diet of Augsburg convened, April 8, 1530. Its object was to settle the religious question, and to prepare for war against the Turks. The invitation dated Jan. 21, 1530, from Bologna, carefully avoids, all irritating allusions, sets forth in strong language the danger of foreign invasion, and expresses the hope that all would co-operate for the restoration of the unity of the holy empire of the German nation in the one true Christian religion and church. | ||||
But there was little prospect for such co-operation. The Roman majority meant war against the Protestants and the Turks as enemies of church and state; the Protestant minority meant defense against the Papists and the Turks as the enemies of the gospel. In the eyes of the former, Luther was worse than Mohammed; in the eyes of the Lutherans, the Pope was at least as bad as Mohammed. Their motto was, - | ||||
Erhalt uns Herr bei Deinem Wort | ||||
Und steur' des Papsts und Tuerken Mord.ïŋ― | ||||
The Emperor stood by the Pope and the Edict of Worms, but was more moderate than his fanatical surroundings, and treated the Lutherans during the Diet with courteous consideration, while he refused to give the Zwinglians even a hearing. The Lutherans on their part praised him beyond his merits, and were deceived into false hopes; while they would have nothing to do with the Swiss and Strassburgers, although they agreed with them in fourteen out of fifteen articles of faith. | ||||
The Saxon Elector, as soon as he received the summons to the Diet, ordered the Wittenberg theologians, at the advice of Chancellor Brueck, to draw up a confession of faith for possible use at Augsburg, and to meet him at Torgau. He started on the 3d of April with his son, several noblemen, Luther, Melanchthon, Jonas, Spalatin, and Agricola, stopped a few days at Coburg on the Saxon frontier, where Luther was left behind, and entered Augsburg on the 2d of May. | ||||
The Emperor was delayed on the journey through the Tyrol, and did not arrive till the 15th of June. On the following day he took a devout part in the celebration of the Corpus Christi festival. He walked in solemn procession under the most scorching heat, with uncovered head, heavy purple cloak, and a burning wax-candle. The Protestant princes absented themselves from what they regarded an idolatrous ceremony. They also declined to obey the Emperor's prohibition of evangelical preaching during the Diet. Margrave George of Brandenburg declared that he would rather lose his head than deny God. The Emperor replied: ïŋ―Dear prince, not head off, not head off.ïŋ― He imposed silence upon the preachers of both parties, except those whom he should select. The Protestant princes held service in private houses. | ||||
The Diet was opened on Monday, June 20, with high mass by the Cardinal Archbishop of Mainz, and a long sermon by Archbishop Pimpinelli of Rossano, the papal nuncio at the court of Ferdinand. He described, in elegant Latin, the tyranny of the Turks, reproved the Germans for their sleepiness and divisions, and commended the heathen Romans and Mohammedans for their religious unity, obedience, and devotion to the past. A few days afterwards (June 24) the papal nuncio at the Diet, Laurentius Campegius (Campeggi) warned the Estates not to separate from the holy Catholic church, but to follow the example of other Christian kings and powers. | ||||
The Emperor desired first to secure help against the Turks, but the Protestants insisted on the priority of the church question. He accordingly commanded them to have their confession ready within four days, and to hand it to him in writing. He did not wish it to be read before the Diet, but the Protestants insisted upon this. He then granted the reading in Latin, but the Elector of Saxony pressed the rights of the German vernacular. ïŋ―We are on German soil,ïŋ― said he, ïŋ―and therefore I hope your Majesty will allow the German language.ïŋ― The Emperor yielded this point, but refused the request to have the Confession read in the city hall where the Diet met. | ||||
On the twenty-fifth day of June ïŋ― the most memorable day in the history of Lutheranism, next to the 31st of October -the Augsburg Confession was read, with a loud and firm voice, by Dr. Baier, vice-chancellor of Electoral Saxony, in the German language, before the Diet in the private chapel of the episcopal palace. The reading occupied nearly two hours. The Emperor, who knew little German and less theology, soon fell asleep. But the majority listened attentively. The Papists were surprised at the moderation of the Confession, and would have wished it more polemical and anti-catholic. The bishop of Augsburg, Christoph von Stadion, is reported to have remarked privately that it contained the pure truth. Duke William of Bavaria censured Eck for misrepresenting to him the Lutheran opinions; and when the doctor said he could refute them, not with the Scriptures, but with the fathers, he replied: ïŋ―I am to understand, then, that the Lutherans are within the Scriptures, and we Catholics on the outside?ïŋ― | ||||
Dr. Brueck, the Saxon chancellor who composed the preface and epilogue, handed to the Emperor a German and a Latin copy of the Confession. The Emperor kept the former, and gave the latter to the Elector of Mainz for safe-keeping. The Latin copy (in Melanchthon's own handwriting) was deposited in the archives of Brussels, and disappeared under the reign of Duke Alba. The German original, as read before the Diet, was sent, with the acts of the Diet, to the Council of Trent, and never returned. But unauthorized editions soon appeared in different places (six German, one Latin) during the Diet; and Melanchthon himself issued the Confession in both languages at Wittenberg, 1531. | ||||
Both documents were signed by seven princes; namely, the Elector John of Saxony, Landgrave Philip of Hesse, Margrave George of Brandenburg, Duke Ernest of Lueneburg, Duke John Frederick of Saxony, Duke Francis of Lueneburg, Prince Wolfgang of Anhalt; and by two representatives of free cities, Nuernberg and Reutlingen. | ||||
The signing required considerable courage, for it involved the risk of the crown. When warned by Melanchthon of the possible consequences, the Saxon Elector nobly replied: ïŋ―I will do what is right, unconcerned about my Electoral dignity. I will confess my Lord, whose cross I esteem more highly than all the power on earth.ïŋ― | ||||
This act and testimony gave great significance to the Diet of Augsburg, and immortal glory to the confessors. Luther gave eloquent expression to his joy, when he wrote to Melanchthon, Sept. 15, 1530: You have confessed Christ, you have offered peace, you have obeyed the Emperor, you have endured injuries, you have been drenched in their revilings, you have not returned evil for evil. In brief, you have worthily done God's holy work as becomes saints. Be glad, then, in the Lord, and exult, ye righteous. Long enough have ye been mourning in the world; look up, and lift up your heads, for your redemption draweth nigh. I will canonize you as a faithful member of Christ. And what greater glory can you desire? Is it a small thing to have yielded Christ faithful service, and shown yourself a member worthy of Him?ïŋ― | ||||
The only blot on the fame of the Lutheran confessors of Augsburg is their intolerant conduct towards the Reformed, which weakened their own cause. The four German cities which sympathized with the Zwinglian view on the Lord's Supper wished to sign the Confession, with the exception of the tenth article, which rejects their view; but they were excluded, and forced to hand in a separate confession of faith. | ||||
118. The Negotiations, the Recess, the Peace of Nuernberg. (Chapter 9. The Diet and Confession of Augsburg. (1530).) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip)
118. The Negotiations, the Recess, the Peace of Nuernberg. (Chapter 9. The Diet and Confession of Augsburg. (1530).) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip) somebodyïŋ― 118. The Negotiations, the Recess, the Peace of Nuernberg. | ||||
The remaining transactions during this Diet were discouraging and unfruitful, and the result was a complete, but short-lived, victory of the Roman Catholic party. | ||||
Melanchthon during all this time was in a state of nervous trepidation and despondency. Before the delivery of the Confession he thought it too mild and pacific; after the delivery, he thought it too severe and polemic. So far was he carried away by his desire for reunion, and fears of the disastrous results of a split, that he made a most humiliating approach to the papal legate, Campeggi, who had advised the Emperor to crush the Protestant heresy by fire and sword, to put Wittenberg under the ban, and to introduce the Spanish Inquisition into Germany. Two weeks after the delivery of the Confession, he assured him that the Lutherans did not differ in any doctrine from the Roman Church, and were willing to obey her if she only would charitably overlook a few minor changes of discipline and ceremonies, which they could not undo. And, to conciliate such a power, Melanchthon kept aloof as far as possible from the Zwinglians and Strassburgers. On the 8th of July he had a personal interview with Campeggi, and Aug. 4 he submitted to him a few mild conditions of peace. The cardinal expressed his great satisfaction at these concessions, but prudently reserved his answer till he should hear from Rome. | ||||
All these approaches failed. Rome would listen to nothing but absolute submission. | ||||
Melanchthon soon found out that the papal divines, especially Eck, were full of pharisaical pride and malice. He was severely censured by the Nuernbergers and by Philip of Hesse for his weakness, and even charged by some with treason to the evangelical cause. His conduct must be judged in the light of the fact that the Roman Church allowed a certain freedom on the controverted points of anthropology and soteriology, and did not formally condemn the evangelical doctrines till several years afterwards, in the Council of Trent. The Augsburg Confession itself takes this view of the matter, by declaring at the close of the doctrinal articles: ïŋ―This is the sum of doctrine among us, in which can be seen nothing which is discrepant with Scripture, nor with the Catholic or even with the Roman Church, so far as that Church is known from the writings of the Fathers.ïŋ― Melanchthon may be charged with moral weakness and mistake of judgment, but not with unfaithfulness. Luther remained true to his invaluable friend, who was indispensable to the evangelical cause, and did it the greatest service at Augsburg. He comforted him in his letters from Coburg. | ||||
The Lutheran Confession was referred for answer, i.e., for refutation, to a commission of twenty Roman theologians, who were present at the Diet, including Eck, Faber, Cochlaeus, Wimpina, and Dittenberger. Their answer was ready July 13, but declined by the Emperor on account of its length and bitter tone. After undergoing five revisions, it was approved and publicly read on the 3d of August before the Diet, in the same chapel in which the Protestant Confession had been read. The Emperor pronounced the answer ïŋ―Christian and well-considered.ïŋ― He was willing to hand a copy to the Protestants, on condition to keep it private; but Melanchthon prepared a refutation, at the request of the Lutheran princes. | ||||
The Emperor, in his desire for a peaceful result, arranged a conference between the theological leaders of the two parties. Eck, Wimpina, and Cochlaeus represented the Roman Catholics; Melanchthon, Brenz, and Schnepf, the Lutherans. The discussion began Aug. 16, but proved a failure. A smaller committee conferred from the 24th to the 29th of August, but with no better result. Melanchthon hoped against hope, and made concession after concession, to conciliate the bishops and the Emperor. But the Roman divines insisted on a recognition of an infallible church, a perpetual sacrifice, and a true priesthood. They would not even give up clerical celibacy, and the withdrawal of the cup from the laity; and demanded a restoration of the episcopal jurisdiction, of church property, and of the convents. | ||||
Luther, writing from Coburg, urged the hesitating theologians and princes to stand by their colors. He, too, was willing to restore innocent ceremonies, and even to consent to the restoration of episcopacy, but only on condition of the free preaching of the gospel. He deemed a reconciliation in doctrine impossible, unless the Pope gave up popery. | ||||
On the 22d of September the Emperor announced the Recess of the Diet; that, after having heard and refuted the Confession of the Protestants, and vainly conferred with them, another term for consideration till April 15, 1531, be granted to them, as a special favor, and that in the mean time they should make no new innovations, nor disturb the | ||||
Catholics in their faith and worship, and assist the Emperor in the suppression of the Anabaptists and those who despised the holy sacrament. The Emperor promised to bring about a general council within a year for the removal of ecclesiastical grievances. | ||||
The signers of the Augsburg Confession, the cities of Frankfurt, Ulm, Schwaebisch Hall, Strassburg, Memmingen, Constance, Lindau, refused the recess. The Lutherans protested that their Confession had never been refuted, and offered Melanchthon's Apology of the same, which was rejected. They accepted the proposed term for consideration. | ||||
The day after the announcement of the Recess, the Elector of Saxony returned home with his theologians. The Emperor took leave of him with these words: ïŋ―Uncle, uncle, I did not look for this from you.ïŋ― The Elector with tears in his eyes went away in silence. He stopped on the journey at Nuernberg and Coburg, and reached Torgau the 9th of October. The Landgrave of Hesse had left Augsburg in disgust several weeks earlier (Aug. 6), without permission, and created fears of an open revolt. | ||||
Luther was very indignant at the Recess, which was in fact a re-affirmation of the Edict of Worms. To stop the progress of the gospel, he declared, is to crucify the Lord afresh; the Augsburg Confession must remain as the pure word of God to the judgment day; the mass cannot be tolerated, as it is the greatest abomination; nor can it be left optional to commune in one or both kinds. Let peace be condemned to the lowest hell, if it hinder and injure the gospel and faith. They say, if popery falls, Germany will go to ruin. It is terrible, but I cannot help it. It is the fault of the papists. He published early in 1531 a book against the Edict of Augsburg, which he ascribes to Pope Clement ïŋ―the arch-villain,ïŋ― and Campeggi, rather than to the Emperor, and closes with the wish that ïŋ―blasphemous popery may perish in hell as John prophesies in Revelation (14:8; 18:2; 22:20); let every Christian say, Amen.ïŋ― In the same year he warned the Germans to be ready for defense, although it did not become him as a minister to stir up war. | ||||
The Recess of the Diet was finally published Nov. 19; but its execution threatened to bring on civil war, and to give victory to the Turks. The Emperor shrank from such consequences and was seriously embarrassed. Only two of the secular princes, Elector Joachim of Brandenburg and Duke George of Saxony, were ready to assist him in severe measures. The Duke of Bavaria was dissatisfied with the Emperor's efforts to have, his brother Ferdinand elected Roman king. The archbishops of Mayence and Cologne, and the bishop of Augsburg, half sympathized with the Protestants. But the Emperor had promised the Pope to use all his power for the suppression of heresy, and was bound to execute as best he could the edict of the Diet after the expiration of the term of grace, April 15, 1531. | ||||
The Lutheran princes therefore formed in December, 1530, at Smalcald, a defensive alliance under the name of the Smalcaldian League. The immediate object was to protect themselves against the lawsuits of the imperial chamber of justice for the recovery of church property and the restoration of the episcopal jurisdiction. Opinions were divided on the question whether the allies in case of necessity should take up arms against the Emperor; the theologians were opposed to it, but the lawyers triumphed over the theological scruples, and the Elector of Saxony pledged the members for defensive measures against any and every aggressor, even the Emperor. At a new convent at Smalcald in March, 1531, the League was concluded in due form for six years. It embraced Electoral Saxony, Hesse, Lueneburg, Anhalt, Mansfeld, and eleven cities. Out of this League ultimately arose the Smalcaldian war, which ended so disastrously for the Protestant princes, especially the Elector of Saxony and the Landgrave of Hesse (1547). | ||||
But for the present, war was prevented by the peace at Nuernberg, 1532. A renewed invasion of Sultan Suleiman with an army of three hundred thousand, in April, 1532, made conciliation a political and patriotic duty. The Emperor convened a Diet at Regensburg, April 17, which was transferred to Nuernberg; and there, on July 23, 1532, a temporary truce was concluded, and vigorous measures taken against the Turks, who were defeated by land and sea, and forced to retreat. The victorious Emperor went to Italy, and urged the Pope to convene the council; but the Pope was not yet ready, and found excuses for indefinite postponement. | ||||
John the Constant died in the same year, of a stroke of apoplexy (Aug. 16, 1532), and was followed by his son John Frederick the Magnanimous, who in the Smalcaldian war lost his electoral dignity, but saved his evangelical faith. | ||||
119. The Augsburg Confession. (Chapter 9. The Diet and Confession of Augsburg. (1530).) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip)
119. The Augsburg Confession. (Chapter 9. The Diet and Confession of Augsburg. (1530).) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip) somebodyïŋ― 119. The Augsburg Confession. | ||||
I. Editions of the Augsb. Conf.: The best critical edition in the 26th vol. of the ïŋ―Corpus Reformatorum,ïŋ― ed. Bretschneider und Bindseil (1858), 776 pages. It gives the Invariata and the Variata, in Latin and German, with critical apparatus, list of MSS. and early editions, and the preceding documents: viz., the Articles of Visitation, the Marburg, the Schwabach, and the Torgau Articles. | ||||
The Confession in Latin or German, or both, Is embodied in all the collections of Lutheran symbols by Rechenberg, Walch, Weber, Hase, Meyer, Francke, Mueller. | ||||
Separate modem editions by Twesten, Tittmann, Weber, Wiggers, Foerstemann, Harter, etc. | ||||
English translation, with Latin text, in Schaff, Creeds, III. 3-73; in English alone, in Henkel, Book of Concord, 1854, and Jacobs, Book of Concord, Philad., 1882. The first English translation was made by Richard Taverner, London, 1536, the last, on the basis of this, by Charles P. Krauth. (See B. M. Schmucker: English Translations of the Augsb. Conf., Philad., 1887, 34 pp.) | ||||
On the literature compare Koellner: Symbolik der Lutherischen Kirche, Hamburg, 1837, pp. 150-152, with a full history of the Conf., pp. 153-396. | ||||
III. On special points: Luther's relation to the Augsb. Conf. is discussed by Rueckert, Jena, 1854; Calinich, Leipz., 1861; Knaake, Berlin, 1863. The relation of the A. C. to the Marburg, Schwabach, and Torgau Articles is treated by Ed. Engelhardt in the ïŋ―Zeitschrift fuer Hist. Theol.,ïŋ― 1865, pp. 515-529; and by Th. Brieger in ïŋ―Kirchengesch. Studien,ïŋ― Leipzig, 1888, pp. 265-320. | ||||
The Augsburg Confession is the first and the most famous of evangelical confessions. It gave clear, full, systematic expression to the chief articles of faith for which Luther and his friends had been contending for thirteen years, since he raised his protest against the traffic in indulgences. By its intrinsic merits and historic connections, it has become the chief doctrinal standard of the Lutheran Church, which also bears the name of the ïŋ―Church of the Augsburg Confession.ïŋ― It retains this position to this day, notwithstanding the theological and ecclesiastical dissensions in that communion. It furnished the keynote to similar public testimonies of faith, and strengthened the cause of the Reformation every where. It had a marked influence upon the Thirty-nine Articles of the Church of England. In the final revision by the author, and with the necessary change in the tenth article, it has also been frequently adopted by Reformed divines and congregations. But it was never intended, least of all by Melanchthon, who mended it to the last moment and even after its adoption, as an infallible and ultimate standard, even of the Lutheran Church. It was at first modestly called an, ïŋ―Apology,ïŋ― after the manner of the Christian Apologies in the ante-Nicene age, and meant to be simply a dispassionate statement in vindication of the Lutheran faith before the Roman Catholic world. | ||||
It is purely apologetic, and much more irenic than polemic. It aims to be, if possible, a Formula of Concord, instead of Discord. It is animated by a desire for reconciliation with Rome. Hence it is remarkably mild in tone, adheres closely to the historic faith, and avoids all that could justly offend the Catholics. It passes by, in silence, the supremacy of the Scriptures as the only rule of faith and practice, and some of the most objectionable features in the Roman system, ïŋ― as indulgences, purgatory, and the papal primacy (which Melanchthon was willing to tolerate on an impossible condition). In short, it is the most churchly, the most catholic, the most conservative creed of Protestantism. It failed to conciliate Rome, but became the strongest bond of union among Lutherans. | ||||
The Confession is the ripe fruit of a gradual growth. It is based chiefly upon three previous confessional documents ïŋ― the fifteen Articles of Marburg, Oct. 4, 1529, the seventeen Articles of Schwabach (a modification and expansion of the former by Luther, with the insertion of his view of the real presence), adopted by the Lutheran princes in a convent at Schwabach, near Nuernberg, Oct. 16, 1529, and several Articles of Torgau against certain abuses of the Roman Church, drawn up by Luther, Melanchthon, Jonas, and Bugenhagen, by order of the Elector, at his residence in Torgau, March 20, 1530. The first two documents furnished the material for the first or positive part of the Augsburg Confession; the last, for its second or polemical part. | ||||
Melanchthon used this material in a free way, and made a new and far better work, which bears the stamp of his scholarship and moderation, his power of condensation, and felicity of expression. He began the preparation at Coburg, with the aid of Luther, in April, and finished it at Augsburg, June 24. He labored on it day and night, so that Luther had to warn him against over-exertion. ïŋ―I command you,ïŋ― he wrote to him May 12, ïŋ―and all your company that they compel you, under pain of excommunication, to take care of your poor body, and not to kill yourself from imaginary obedience to God. We serve God also by taking holiday and rest.ïŋ― | ||||
If we look at the contents, Luther is the primary, Melanchthon the secondary, author; but the form, the method, style, and temper are altogether Melanchthon's. Nobody else could produce such a work. Luther would have made it more aggressive and polemic, but less effective for the occasion. He himself was conscious of the superior qualification of his friend for the task, and expressed his entire satisfaction with the execution. ïŋ―It pleases me very well,ïŋ― he wrote of the Confession, ïŋ―and I could not change or improve it; nor would it be becoming to do so, since I cannot tread so softly and gently.ïŋ― He would have made the tenth article on the real presence still stronger than it is; would have inserted his sola in the doctrine of justification by faith, as he did in his German Bible; and rejected purgatory, and the tyranny of popery, among the abuses in the second part. He would have changed the whole tone, and made the document a trumpet of war. | ||||
The Augsburg Confession proper (exclusive of preface and epilogue) consists of two parts, ïŋ― one positive and dogmatic, the other negative and mildly polemic or rather apologetic. The first refers chiefly to doctrines, the second to ceremonies and institutions. The order of subjects is not strictly systematic, though considerably improved upon the arrangement of the Schwabach and Torgau Articles. In the manuscript copies and oldest editions, the articles are only numbered; the titles were subsequently added. | ||||
I. The first part presents in twenty-one articles ïŋ― beginning with the Triune God, and ending with the worship of saints ïŋ― a clear, calm, and condensed statement of the doctrines held by the evangelical Lutherans: (1) in common with the Roman Church; (2) in common with the Augustinian school in that church; (3) in opposition to Rome; and (4) in distinction from Zwinglians and Anabaptists. | ||||
(1) In theology and Christology, i.e., the doctrines of God's unity and trinity (Art. I.), and of Christ's divine-human personality (III.), the Confession strongly re-affirms the ancient catholic faith as laid down in the oecumenical creeds, and condemns (damnamus) the old and new forms of Unitarianism and Arianism as heresies. | ||||
(2) In anthropology, i.e., in the articles on the fall and original sin (II.), the slavery of the natural will and necessity of divine grace (XVIII.), the cause and nature of sin (XIX.), the Confession is substantially Augustinian, in opposition to the Pelagian and semi-Pelagian heresies. The Donatists are also condemned (damnant, VIII.) for denying the objective virtue of the ministry and the sacraments, which Augustine defended against them. | ||||
(3) The general evangelical views more or less distinct from those of Rome appear in the articles on justification by faith (IV.), the Gospel ministry (V.), new obedience (VI.), the Church (VII., VIII.), repentance (XII.), ordination (XIV.), ecclesiastical rites (XV.), civil government (XVI.), good works (XIX.), the worship of saints, and the exclusive mediatorship of Christ (XX.). | ||||
These articles are so guardedly and skillfully worded as to disarm the papal opponents. Even the doctrine of justification by faith (Art. IV.), which Luther declared to be the article of the standing or falling church, is briefly and mildly stated, without the sola so strongly insisted on by Luther, and so objectionable to the Catholics, who charged him with willful perversion of the Scriptures, for inserting it in the Epistle to the Romans (3:28). | ||||
(4) The distinctively Lutheran views ïŋ― mostly retained from prevailing catholic tradition, and differing in part from those of other Protestant churches ïŋ― are contained in the articles on the sacraments (IX., X., XIII.), on confession and absolution (XI.), and the millennium (XVII.). The tenth article plainly asserts the doctrine of a real bodily presence and distribution of Christ in the eucharist to all communicants, and disapproves (improbant) of those who teach differently (the Zwinglians). The Anabaptists are not only disapproved, but condemned (damnamus) as heretics three times: for their views on infant baptism and infant salvation (IX.), Civil offices (XVI.), the millennium and final restoration (XVII.). | ||||
These anti-Zwinglian and anti-Baptist articles, however, have long since lost their force in the Lutheran Church. Melanchthon himself changed the wording of the tenth Article in the edition of 1540, and omitted the clause of disapproval. The damnation of unbaptized infants dying in infancy, which is indirectly indorsed by condemning the opposite, is a fossil relic of a barbarous orthodoxy, and was justly denied by the Baptists, as also by Zwingli and Bullinger, who on this point were ahead of their age. The first official deliverance against this dogma was raised by the Reformed Church of Scotland, in the Second Scotch Confession (1581), which condemns among the errors of ïŋ―the Roman Antichristïŋ― ïŋ―his Cruel judgment against infants departing without the sacrament, and his absolute necessity of baptism.ïŋ― | ||||
The doctrine of the second advent and millennium (rejected in Art. XVII.), if we except the dreams of the radical wing of the Anabaptists, has found advocates among sound and orthodox Lutherans, especially of the school of Bengel, and must be regarded as an open question. | ||||
The last Article of the doctrinal part expresses the assurance that the Lutherans hold no doctrine which is contrary to the Scriptures, or to the Catholic or even the Roman Church, as far as known from the fathers, and differ from her only on certain traditions and ceremonies. Luther knew better, and so did the Romanists. Only Melanchthon, in his desire for union and peace, could have thus deceived himself; but he was undeceived before he left Augsburg, and in the Apology of the Confession be assumed a very different tone. | ||||
II. The second part of the Confession rejects, in seven articles, those abuses of Rome which were deemed most objectionable, and had been actually corrected in the Lutheran churches; namely, the withdrawal of the communion cup from the laity (I.), the celibacy of the clergy (II.), the sacrifice of the mass (III.), obligatory auricular confession (IV.), ceremonial feasts and fasts (V.), monastic vows (VI.), and the secular power of the bishops as far as it interferes with the purity and spirituality of the church (VII.). This last Article is virtually a protest against the principle of Erastianism or Caesaro-papacy, and would favor in its legitimate consequences a separation of church and state. ïŋ―The ecclesiastical and civil powers,ïŋ― says the Confession, ïŋ―are not to be confounded. The ecclesiastical power has its own commandment to preach the gospel and administer the sacraments. Let it not by force enter into the office of another, let it not transfer worldly kingdoms,ïŋ― etc. And as to the civil power, it is occupied only with worldly matters, not with the gospel, and ïŋ―defends not the minds, but the bodies and bodily things, against manifest injuries.ïŋ― This protest has been utterly disregarded by the Protestant rulers in Germany. The same Article favors the restoration of the episcopal jurisdiction with purely spiritual and ecclesiastical authority. This also was wholly disregarded by the signers, who were unwilling to give up their summepiscopate which they had claimed and exercised since 1526 with the consent of the Reformers. | ||||
The Confession concludes with these words: ïŋ―Peter forbids bishops to be lords, and to be imperious over the churches (1 Pet. 5:3). Now, our meaning is not to take the rule from the bishops, but this one thing only is requested at their hands, that they would suffer the gospel to be purely taught, and that they would relax a few observances which cannot be held without sin. But if they will remit none, let them look how they will give account to God for this, that by their obstinacy they afford cause of division and schism.ïŋ― Thus the responsibility of schism in the Latin Church was thrown upon Rome. But even if Rome and the Diet had accepted the Augsburg Confession, the schism would still have occurred by the further progress of the Protestant spirit, which no power on earth, not even Luther and Melanchthon, could arrest. | ||||
The style of the Latin edition is such as may be expected from the rare classic culture and good taste of Melanchthon; while the order and arrangement might be considerably improved. | ||||
The diplomatic preface to the Emperor, from the pen of a lawyer, Chancellor Brueck, is clumsy, tortuous, dragging, extremely obsequious, and has no other merit than to introduce the reader into the historical situation. The brief conclusion (Epilogus) is from the same source, and is followed by the signatures of seven princes and two magistrates. Several manuscript copies omit both preface and epilogue, as not properly belonging to the Confession. | ||||
Space forbids us to discuss the questions of the text, and the important variations of the Unaltered Confession of 1530, and the Altered Confession of 1540, which embodies the last improvements of its author, but has only a semi-official character and weight within the Lutheran Church. | ||||
120. The Roman Confutation and the Protestant Apology. (Chapter 9. The Diet and Confession of Augsburg. (1530).) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip)
120. The Roman Confutation and the Protestant Apology. (Chapter 9. The Diet and Confession of Augsburg. (1530).) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip) somebodyïŋ― 120. The Roman Confutation and the Protestant Apology. | ||||
I. Corpus Reformatorum (Melanchthonis Opera), ed. by Bretschneider and Bindseil, vol. XXVII. (1859), 646 columns, and vol. XXVIII. 1-326. These volumes contain the Confutatio Confessionis Augustanae, and the two editions of Melanchthon's Apologia Conf. Aug., in Latin and German, with Prolegomena and critical apparatus. The best and most complete edition. There are few separate editions of the Apology, but it Is incorporated in all editions of the Lutheran Symbols; see Lit. in ïŋ― 119. The Latin text of the Confutatio was first published by A. Fabricius Leodius in Harmonia Confess. Augustanae, 1573; the German, by C. G. Mueller, 1808, from a copy of the original in the archives of Mainz, which Weber had previously inspected (Krit. gesch. der Augsb. Conf., II. 439 sqq.). | ||||
II. K. Kieser (R. Cath.). Die Augsburger Confession und ihre Widerlegung, Regensburg, 1845. Hugo Laemmer: Die vor-tridentinisch-katholische Theologie des Reformations-Zeitalters, Berlin, 1858, pp. 33-46. By the same: De Confessonis Augustanae Confutatione Pontificia, in Neidner's ïŋ―Zeitschrift fuer Hist. Theol.,ïŋ― 1858. (Laemmer, a Lutheran, soon afterwards joined the Roman Church, and was ordained a priest, 1859, and appointed missionarius apostolicus, 1861.) G. Plitt (Luth.):Die Apologie der Augustana geschichtlich erklaert, Erlangen, 1873. Schaff: Creeds, etc., I. 243. The history and literature of the Apology are usually combined with that of the Confession, as in J. G. Walch, Feuerlin-Riederer, and Koellner. | ||||
The Roman ïŋ―Catholic Confutation,ïŋ― so called, of the Augsburg Confession, was prepared in Augsburg by order of the Emperor Charles, by the most eminent Roman divines of Germany, and bitterest opponents of Luther, especially Drs. Eck, Faber, Cochlaeus, in Latin and German. The final revision, as translated into German, was publicly read before the Emperor and the Diet, in the chapel of the episcopal palace, Aug. 3, and adopted as the expression of the views of the majority. | ||||
The document follows the order of the Augsburg Confession. It approves eighteen doctrinal articles of the first part, either in full or with some restrictions and qualifications. Even the fourth article, on justification, escapes censure, and Pelagianism is strongly condemned. The tenth article, on the Lord's Supper, is likewise approved as far as it goes, provided only that the presence of the whole Christ in either of the substances be admitted. But Article VII., on the Church, is rejected; also Art. XX., on faith and good works, and Art. XXI., on the worship of saints. | ||||
The second part of the Confession, on abuses, is wholly rejected; but at the close, the existence of various abuses, especially among the clergy, is acknowledged, and a reformation of discipline is promised and expected from a general council. | ||||
The tone of the Confutation is moderate, owing to the express direction of the Emperor; but it makes no concession on the points under dispute. It abounds in biblical and patristic quotations crudely selected. As to talent and style, it is far inferior to the work of Melanchthon. The Roman Church was not yet prepared to cope with the Protestant divines. | ||||
The publication of the Confutation as well as the Confession was prohibited, and it did not appear in print till many years afterwards; but its chief contents became known from notes taken by hearers and from manuscript copies. | ||||
The Lutheran members of the Diet urged Melanchthon to prepare at once a Protestant refutation of the Roman refutation, and offered the first draught of it to the Diet, Sept. 22, through Chancellor Brueck; but it was refused. | ||||
On the following day Melanchthon left Augsburg in company with the Elector of Saxony, re-wrote the Apology on the journey, and completed it leisurely at Wittenberg, with the help of a manuscript copy of the Confutation, in April, 1531. | ||||
The Apology of the Augsburg Confession is a scholarly vindication of the Confession. It far excels the Confutation in theological and literary merit. It differs from the apologetic Confession by its polemic and protestant tone. It is written with equal learning and ability, but with less moderation and more boldness. It even uses some harsh terms against the papal opponents, and calls them liars and hypocrites (especially in the German edition). It is the most learned of the Lutheran symbols, and seven times larger than the Confession, but for this very reason not adapted to be a symbolical book. It contains many antiquated arguments, and errors in exegesis and patristic quotations. But in its day it greatly strengthened the confidence of scholars in the cause of Protestantism. Its chief and permanent value is historical, and consists in its being the oldest and most authentic interpretation of the Augsburg Confession, by the author himself. | ||||
The Apology, though not signed by the Lutheran princes at Augsburg, was recognized first in 1532, at a convent in Schweinfurt, as a public confession; it was signed by Lutheran divines at Smalcald, 1537; it was used at the religious conference at Worms, 1540, and embodied in the various editions of the Confession, and at last in the Book of Concord, 1580. | ||||
The text of the Apology has, like that of the Confession, gone through various transformations, which are used by Bossuet and other Romanists as proofs of the changeableness of Protestantism. The original draught made at Augsburg has no authority, as it was based on fragmentary notes of Camerarius and others who heard the Confutation read on the 3d of August. The first Latin edition was much enlarged and improved; the German translation was prepared by Justus Jonas, assisted by Melanchthon, but differs widely from the Latin. Both were published together with the Augsburg Confession in October, 1531. Changes were made in subsequent editions, both of the Latin original and the German translation, especially in the edition of 1540. Hence there is an Apologia invariata and an Apologia variata, as well as a Confessio invariata and a Confessio variata. The Book of Concord took both texts from the first edition. | ||||
122. Zwingli's Confession to the Emperor Charles. (Chapter 9. The Diet and Confession of Augsburg. (1530).) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip)
122. Zwingli's Confession to the Emperor Charles. (Chapter 9. The Diet and Confession of Augsburg. (1530).) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip) somebodyïŋ― 122. Zwingli's Confession to the Emperor Charles. | ||||
Ad Carolum Boni. Imperatorem, Germaniae comitia Augustae celebrantem Fidei Huldrychi Zwinglii Ratio (Rechenschaft). Anno MDXXX. Mense Julio. Vincat veritas. In the same year a German translation appeared in Zuerich, and in 1543 an English translation. See Niemeyer, Collect. Conf., p. XXVI. and 16 sqq. Boeckel: Bekenntnissschriften der reform. Kirche, p. 40. sqq. Moerikofer: U. Zwingli, vol. II. p. 297 sqq. Christoffel: U. Z., vol. II. p. 237 sqq. Schaff: Creeds, I. 366 sqq. | ||||
Zwingli took advantage of the meeting of the Diet of Augsburg, to send a confession of his faith, addressed to the German Emperor, Charles V., shortly after the Lutheran princes had presented theirs. It is dated Zuerich, July 3, 1530, and was delivered by his messenger at Augsburg on the 8th of the same month; but it shared the same fate as the ïŋ―Tetrapolitan Confession.ïŋ― It was treated with contempt, and never laid before the Diet. Dr. Eck wrote in three days a refutation, charging Zwingli that for ten years he had labored to root out from the people of Switzerland all faith and all religion, and to stir them up against the magistrate; that he had caused greater devastation among them than the Turks, Tartars, and Huns; that he had turned the churches and convents founded by the Habsburgers (the Emperor's ancestors) into temples of Venus and Bacchus; and that he now completed his criminal career by daring to appear before the Emperor with such an impudent piece of writing. | ||||
The Lutherans (with the exception of Philip of Hesse) were scarcely less indignant, and much more anxious to conciliate the Catholics than to appear in league with Zwinglians and Anabaptists. They felt especially offended that the Swiss Reformer took strong ground against the corporal presence, and incidentally alluded to them as persons who ïŋ―were looking back to the flesh-pots of Egypt.ïŋ― Melanchthon judged him insane. | ||||
Zwingli, having had no time to consult with his confederates, offered the Confession in his own name, and submitted it to the judgment of the whole church of Christ, under the guidance of the Word of God and the Holy Spirit. | ||||
In the first sections he declares, as clearly as and even more explicitly than the Lutheran Confession, his faith in the orthodox doctrines of the Trinity and the Person of Christ, as laid down in the Nicene and Athanasian Creeds (which are expressly named). He teaches the election by free grace, the sole and sufficient satisfaction by Christ, and justification by faith, in opposition to all human mediators and meritorious works. He distinguishes between the internal or invisible, and the external or visible, church. The former is the company of the elect believers and their children, and is the bride of Christ; the latter embraces all nominal Christians and their children, and is beautifully described in the parable of the ten virgins, of whom five were foolish. The word ïŋ―churchïŋ― may also designate a single congregation, as the church in Rome, in Augsburg, in Leyden. The true church can never err in the foundation of faith. Purgatory he rejects as an injurious fiction, which sets Christ's merits at naught. On original sin, the salvation of unbaptized infants, and the sacraments, he departs much farther from the traditional theology than the Lutherans. He goes into a lengyour argument against the corporal presence in the eucharist. On the other hand, however, he protests against being confounded with the Anabaptists, and rejects their views on infant baptism, civil offices, the sleep of the soul, and universal salvation. | ||||
The document is frank and bold, yet dignified and courteous, and concludes thus: ïŋ―Hinder not, ye children of men, the spread and growth of the Word of God. Ye can not forbid the grass to grow. Ye must see that this plant is richly blessed from heaven. Consider not your own wishes, but the demands of the age concerning the free course of the gospel. Take these words kindly, and show by your deeds that you are children of God.ïŋ― | ||||
123. Luther at the Coburg. (Chapter 9. The Diet and Confession of Augsburg. (1530).) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip)
123. Luther at the Coburg. (Chapter 9. The Diet and Confession of Augsburg. (1530).) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip) somebodyïŋ― 123. Luther at the Coburg. | ||||
Luther's Letters from Coburg, April 18 to Oct. 4, 1530, in De Wette, IV. 1-182. Melanchthon's Letters to Luther from Augsburg, in the second volume of the ïŋ―Corpus Reform.ïŋ― | ||||
Zitzlaff (Archidiaconus in Wittenberg): Luther auf der Koburg, Wittenberg, 1882 (175 pages). Koestlin, M. L., II. 198 sqq. | ||||
During the Diet of Augsburg, from April till October, 1530, Luther was an honorable prisoner in the electoral castle of Coburg. From that watch-tower on the frontier of Saxony and Bavaria, he exerted a powerful influence, by his letters, upon Melanchthon and the Lutheran confessors at the Diet. His sojourn there is a striking parallel to his ten months' sojourn at the Wartburg, and forms the last romantic chapter in his eventful life. He was still under the anathema of the Pope and the ban of the empire, and could not safely appear at Augsburg. Moreover, his prince had reason to fear that by his uncompromising attitude he might hinder rather than promote the work of reconciliation and peace. But he wished to keep him near enough for consultation and advice. A message from Augsburg reached Coburg in about four days. | ||||
Luther arrived at Coburg, with the Elector and the Wittenberg divines, on April 15, 1530. In the night of the 22d he was conveyed to the fortified castle on the hill, and ordered to remain there for an indefinite time. No reason was given, but he could easily suspect it. He spent the first day in enjoying the prospect of the country, and examining the prince's building (Fuerstenbau) which was assigned him. His sitting-room is still shown. ïŋ―I have the largest apartment, which overlooks the whole fortress, and I have the keys to all the rooms.ïŋ― He had with him his amanuensis Veit Dietrich, a favorite student, and his nephew Cyriac Kaufmann, a young student from Mansfeld. He let his beard grow again, as he had done on the Wartburg. He was well taken care of at the expense of the Elector, and enjoyed the vacation as well as he could with a heavy load of work and care on his mind. He received more visitors than he liked. About thirty persons were stationed in the castle. | ||||
ïŋ―Dearest Philip,ïŋ― he wrote to Melanchthon, April 23, ïŋ―we have at last reached our Sinai; but we shall make a Sion of this Sinai, and here I shall build three tabernacles, one to the Psalms, one to the Prophets, and one to Aesop.... It is a very attractive place, and just made for study; only your absence grieves me. My whole heart and soul are stirred and incensed against the Turks and Mohammed, when I see this intolerable raging of the Devil. Therefore I shall pray and cry to God, nor rest until I know that my cry is heard in heaven. The sad condition of our German empire distresses you more.ïŋ― Then he describes to him his residence in the ïŋ―empire of birds.ïŋ― In other letters he humorously speaks of the cries of the ravens and jackdaws in the forest, and compares them to a troop of kings and grandees, schoolmen and sophists, holding Diet, sending their mandates through the air, and arranging a crusade against the fields of wheat and barley, hoping for heroic deeds and grand victories. He could hear all the sophists and papists chattering around him from early morning, and was delighted to see how valiantly these knights of the Diet strutted about and wiped their bills, but he hoped that before long they would be spitted on a hedge-stake. He was glad to hear the first nightingale, even as early as April. With such innocent sports of his fancy he tried to chase away the anxious cares which weighed upon him. It is from this retreat that he wrote that charming letter to his boy Hans, describing a beautiful garden full of goodly apples, pears, and plums, and merry children on little horses with golden bridles and silver saddles, and promising him and his playmates a fine fairing if he prayed, and learned his lessons. | ||||
Joy and grief, life and death, are closely joined in this changing world. On the 5th of June, Luther received the sad news of the pious death of his father, which occurred at Mansfeld, May 29. When he first heard of his sickness, he wrote to him from Wittenberg, Feb. 15, 1530: ïŋ―It would be a great joy to me if only you and my mother could come to us. My Kate, and all, pray for it with tears. We would do our best to make you comfortable.ïŋ― At the report of his end he said to Dietrich, ïŋ―So my father, too, is dead,ïŋ― took his Psalter, and retired to his room. On the same day he wrote to Melanchthon that all he was, or possessed, he had received from God through his beloved father. | ||||
He suffered much from ïŋ―buzzing and dizzinessïŋ― in his head, and a tendency to fainting, so as to be prevented for several weeks from reading and writing. He did not know whether to attribute the illness to the Coburg hospitality, or to his old enemy. He had the same experience at the Wartburg. Dietrich traced it to Satan, since Luther was very careful of his diet. | ||||
Nevertheless, he accomplished a great deal of work. As soon as his box of books arrived, he resumed his translation of the Bible, begun on the Wartburg, hoping to finish the Prophets, and dictated to Dietrich a commentary on the first twenty-five Psalms. He also explained his favorite 118th Psalm, and wrote 118:17 on the wall of his room, with the tune for chanting, - | ||||
ïŋ―Non moriar, sed vivam, et narrabo opera Domini.ïŋ― | ||||
By way of mental recreation he translated thirteen of Aesop's fables, to adapt them for youth and common people, since ïŋ―they set forth in pleasing colors of fiction excellent lessons of wise and peaceful living among bad people in this wicked world.ïŋ― He rendered them in the simplest language, and expressed the morals in apt German proverbs. | ||||
The Diet at Augsburg occupied his constant attention. He was the power behind the throne. He wrote in May a public ïŋ―Admonition to the Clergy assembled at the Diet,ïŋ― reminding them of the chief scandals, warning them against severe measures, lest they provoke a new rebellion, and promising the quiet possession of all their worldly possessions and dignities, if they would only leave the gospel free. He published a series of tracts, as so many rounds of musketry, against Romish errors and abuses. | ||||
He kept up a lively correspondence with Melanchthon, Jonas, Spalatin, Link, Hausmann, Brenz, Agricola, Weller, Chancellor Brueck, Cardinal Albrecht, the Elector John, the Landgrave Philip, and others, not forgetting his ïŋ―liebe Kethe, Herr Frau Katherin Lutherin zu Wittenberg.ïŋ― He dated his letters ïŋ―from the region of the birdsïŋ― (ex volucrum regno), ïŋ―from the Diet of the jackdawsïŋ― (ex comitiis Monedu, larum seu Monedulanensibus), or ïŋ―from the desertïŋ― (ex eremo, aus der Einoede). Melanchthon and the Elector kept him informed of the proceedings at Augsburg, asked his advice about every important step, and submitted to him the draught of the Confession. He approved of it, though he would have liked it much stronger. He opposed every compromise in doctrine, and exhorted the confessors to stand by the gospel, without fear of consequences. | ||||
His heroic faith, the moving power and crowning glory of his life, shines with wonderful luster in these letters. The greater the danger, the stronger his courage. He devoted his best hours to prayer. His ïŋ―Ein feste Burg ist unser Gott,ïŋ― was written before this time, but fitly expresses his fearless trust in God at this important crisis, when Melanchthon trembled. ïŋ―Let the matter be ever so great,ïŋ― he wrote to him (June 27), ïŋ―great also is He who has begun and who conducts it; for it is not our work.... 'Cast your burthen upon the Lord; the Lord is nigh to all them that call upon Him.' Does He say that to the wind, or does He throw his words before beasts?... It is your worldly wisdom that torments you, and not theology. As if you, with your useless cares, could accomplish any thing! What more can the Devil do than strangle us? I conjure you, who in all other matters are so ready to fight, to fight against yourself as your greatest enemy.ïŋ― In another letter he well describes the difference between himself and his friend in regard to cares and temptations. ïŋ―In private affairs I am the weaker, you the stronger combatant; but in public affairs it is just the reverse (if, indeed, any contest can be called private which is waged between me and Satan): for you take but small account of your life, while you tremble for the public cause; whereas I am easy and hopeful about the latter, knowing as I do for certain that it is just and true, and the cause of Christ and God Himself. Hence I am as a careless spectator, and unmindful of these threatening and furious papists. If we fall, Christ falls with us, the Ruler of the world. I would rather fall with Christ than stand with the Emperor. Therefore I exhort you, in the name of Christ, not to despise the promises and the comfort of God, who says, 'Cast all your cares upon the Lord. Be of good cheer, I have overcome the world.' I know the weakness of our faith; but all the more let us pray, 'Lord, increase our faith.' ïŋ― | ||||
In a remarkable letter to Chancellor Brueck (Aug. 5), he expresses his confidence that God can not and will not forsake the cause of the evangelicals, since it is His own cause. ïŋ―It is His doctrine, it is His Word. Therefore it is certain that He will hear our prayers, yea, He has already prepared His help, for he says, 'Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? Yea, these may forget, yet will not I forget youïŋ― (Isa. 49:15). In the same letter he says, ïŋ―I have lately seen two wonders: the first, when looking out of the window, I saw the stars of heaven and the whole beautiful vault of God, but no pillars, and yet the heavens did not collapse, and the vault still stands fast. The second wonder: I saw great thick clouds hanging over us, so heavy as to be like to a great lake, but no ground on which they rested; yet they did not fall on us, but, after greeting us with a gloomy countenance, they passed away, and over them appeared the luminous rainbow.... Comfort Master Philip and all the rest. May Christ comfort and sustain our gracious Elector. To Christ be all the praise and thanks forever. Amen.ïŋ― | ||||
Urbanus Rhegius, the Reformer of Braunschweig-Lueneburg, on his way from Augsburg to Celle, called on Luther, for the first and last time, and spent a day with him at Coburg. It was ïŋ―the happiest dayïŋ― of his life, and made a lasting impression on him, which he thus expressed in a letter: ïŋ―I judge, no one can hate Luther who knows him. His books reveal his genius; but if you would see him face to face, and hear him speak on divine things with apostolic spirit, you would say, the living reality surpasses the fame. Luther is too great to be judged by every wiseacre. I, too, have written books, but compared with him I am a mere pupil. He is an elect instrument of the Holy Ghost. He is a theologus for the whole world.ïŋ― | ||||
Bucer also paid him a visit at Coburg (Sept. 25), and sought to induce him, if possible, to a more friendly attitude towards the Zwinglians and Strassburgers. He succeeded at least so far as to make him hopeful of a future reconciliation. It was the beginning of those union efforts which resulted in the Wittenburg Concordia, but failed at last. Bucer received the impression from this visit, that Luther was a man ïŋ―who truly feared God, and sought sincerely the glory of God.ïŋ― | ||||
There can be no doubt about this. Luther feared God, and nothing else. He sought the glory of Christ, and cared nothing for the riches and pleasures of the world. At Coburg, Luther was in the full vigor of manhood, ïŋ― forty-six years of age, ïŋ― and at the height of his fame and power. With the Augsburg Confession his work was substantially completed. His followers were now an organized church with a confession of faith, a form of worship and government, and no longer dependent upon his personal efforts. He lived and labored fifteen years longer, completing the translation of the Bible, ïŋ― the greatest work of his life, preaching, teaching, and writing; but his physical strength began to decline, his infirmities increased, he often complained of lassitude and uselessness, and longed for rest after his herculean labors. Some of his later acts, as the unfortunate complicity with the bigamy affair of Philip of Hesse, and his furious attacks upon Papists and Sacramentarians, obscured his fame, and only remind us of the imperfections which adhere to the greatest and best of men. | ||||
Here, therefore, is the proper place to attempt an estimate of his public character, and services to the church and the world. | ||||
124. Luther's Public Character, and Position in History. (Chapter 9. The Diet and Confession of Augsburg. (1530).) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip)
124. Luther's Public Character, and Position in History. (Chapter 9. The Diet and Confession of Augsburg. (1530).) (History of the Christian Church) (Schaff, Philip) somebodyïŋ― 124. Luther's Public Character, and Position in History. | ||||
In 1883 the four hundredth anniversary of Luther's birth was celebrated with enthusiasm throughout Protestant Christendom by innumerable addresses and sermons setting forth his various merits as a man and a German, as a husband and father, as a preacher, catechist, and hymnist, as a Bible translator and expositor, as a reformer and founder of a church, as a champion of the sacred rights of conscience, and originator of a mighty movement of religious and civil liberty which spread over Europe and across the Atlantic to the shores of the Pacific. The story of his life was repeated in learned and popular biographies, in different tongues, and enacted on the stage in the principal cities of Germany. Not only Lutherans, but Presbyterians, Congregationalists, Episcopalians, Methodists, Baptists, Unitarians, united in these tributes to the Reformer. The Academy of Music in New York could not hold the thousands who crowded the building to attend the Luther-celebration arranged by the Evangelical Alliance in behalf of the leading Protestant denominations of America. | ||||
Such testimony has never been borne to a mortal man. The Zwingli-celebration of the year 1884 had a similar character, and extended over many countries in both hemispheres, but would probably not have been thought of without the preceding Luther-celebration. | ||||
And indeed Luther has exerted, and still exerts, a spiritual power inferior only to that of the sacred writers. St. Angustin's influence extends wider, embracing the Roman Catholic church as well as the Protestant; but he never reached the heart of the common people. Luther is the only one among the Reformers whose name was adopted, though against his protest, as the designation and watchword by the church which he founded. He gave to his people, in their own vernacular, what no man did before or since, three fundamental books of religion, ïŋ― the Bible, a hymn-book, and a catechism. He forced even his German enemies to imitate his language in poetry and prose. So strong is the hold which his Bible version has upon the church of his name, that it is next to impossible to change and adapt it to modern learning and taste, although he himself kept revising and improving it as long as he lived. | ||||
Luther was the German of the Germans, and the most vigorous type of the faults as well as the virtues of his nation. He is the apostle of Protestant Germany, fully as much as Boniface is the apostle of Roman Catholic Germany, and surpasses him vastly in genius and learning. Boniface, though an Anglo-Saxon by birth, was more a Roman than a German; while in Luther the Christian and the German were one, and joined in opposition to papal Rome. All schools of Lutheran divines appeal to his authority: the extreme orthodox, who out-Luther Luther in devotion to the letter; the moderate or middle party, who adhere only to the substance of his teaching; and the rationalists, who reject his creed, but regard him as the standard-bearer of the freedom of private judgment and dissent from all authority. | ||||
His real strength lies in his German writings, which created the modern High-German book-language, and went right to the heart of the people. His greatest production is a translation, ïŋ― the German Bible. Italians, Spaniards, and Frenchmen, who knew him only from his Latin books, received a very feeble idea of his power, and could not understand the secret of his influence. The contemptuous judgments of Pope Leo, Cardinal Cajetan, Aleander, and Emperor Charles, echo the sentiments of their nations, and re-appear again and again among modern writers of the Latin races and the Romish faith. | ||||
Nevertheless, Martin Luther's influence extends far beyond the limits of his native land. He belongs to the church and the world. | ||||
Luther has written his own biography, as well as the early history of the German Reformation, in his numerous letters, without a thought of their publication. He lays himself open before the world without reservation. He was the frankest and most outspoken of men, and swayed by the impulse of the moment, without regard to logical consistency or fear of consequences. His faults as well as his virtues lay on the surface of his German works. He infused into them his intense personality to a degree which hardly finds a parallel except in the Epistles of the Apostle Paul. | ||||
He knew himself very well. A high sense of his calling and a deep sense of personal unworthiness are inseparably combined in his self-estimate. He was conscious of his prophetic and apostolic mission in republishing the primitive gospel for the German people; and yet he wrote to his wife not to be concerned about him, for God could make a dozen Luthers at any time. In his last will and testament (Jan. 6, 1542) he calls himself ïŋ―a man well known in heaven, on earth, and in hell,ïŋ― but also ïŋ―a poor, miserable, unworthy sinner,ïŋ― to whom ïŋ―God, the Father of all mercies, has intrusted the gospel of His dear Son, and made him a teacher of His truth in spite of the Pope, the Emperor, and the Devil.ïŋ― He signs himself, in that characteristic document, ïŋ―God's notary and witness in His gospel.ïŋ― One of his last words was, ïŋ―We are beggars.ïŋ― And in the preface of the first collected edition of his works, he expresses a wish that they might all perish, and God's Word alone be read. | ||||
Luther was a genuine man of the people, rooted and grounded in rustic soil, but looking boldly and trustingly to heaven with the everlasting gospel in his hand. He was a plebeian, without a drop of patrician blood, and never ashamed of his lowly origin. But what king or emperor or pope of his age could compare with him in intellectual and moral force? He was endowed with an overwhelming genius and indomitable energy, with fiery temper and strong passions, with irresistible eloquence, native wit, and harmless humor, absolutely honest and disinterested, strong in faith, fervent in prayer, and wholly devoted to Christ and His gospel. Many of his wise, quaint, and witty sayings have passed into popular proverbs; and no German writer is more frequently named and quoted than Luther. | ||||
Like all great men, he harbored in his mind colossal contrasts, and burst through the trammels of logic. He was a giant in public, and a child in his family; the boldest reformer, yet a conservative churchman; the eulogist of reason as the handmaid of religion, and the abuser of reason as the mistress of the Devil; the champion of the freedom of the spirit, and yet a slave of the letter; an intense hater of popery to the last, and yet an admirer of the Catholic Church, and himself a pope within his own church. | ||||
Yet there was a unity in this apparent contradiction. He was a seeker of the righteousness of works and peace of conscience as a Catholic monk, and he was a finder of the righteousness of faith as an evangelical reformer; just as the idea and pursuit of righteousness is the connecting link between the Jewish Saul and the Christian Paul. It was the same engine, but reversed. In separating from papal catholicism, Luther remained attached to Christian catholicism; and his churchly instincts were never suppressed, but only suspended to re-assert themselves with new and greater force after the revolutionary excesses of the Reformation. | ||||
His history naturally divides itself into three periods: the Roman-Catholic and monastic period, till 1517; the Protestant and progressive period, till 1525; the churchly, conservative, and reactionary period, till 1546. But he never gave up his devotion to the free gospel, and his hatred of the Pope as the veritable Antichrist. | ||||
Luther's greatness is not that of a polished work of art, but of an Alpine mountain with towering peaks, rough granite blocks, bracing air, fresh fountains, and green meadows. His polemical books rush along like thunderstorms or turbid mountain torrents. He knew his violent temper, but never took the trouble to restrain it; and his last books against the Papists, the Zwinglians, and the Jews, are his worst, and exceed any thing that is known in the history of theological polemics. In his little tract against the Romish Duke Henry of Brunswick,1 the word Devil occurs no less than a hundred and forty-six times. At last he could not pray without cursing, as he confessed himself. He calls his mastery of the vocabulary of abuse his rhetoric. ïŋ―Do not think,ïŋ― he wrote to Spalatin, ïŋ―that the gospel can he advanced without tumult, trouble, and uproar. You cannot make a pen of a sword. The Word of God is a sword; it is war, overthrow, trouble, destruction, poison; it meets the children of Ephraim, as Amos says, like a bear on the road, or like a lioness in the wood.ïŋ― We may admit that the club and sledge-hammer of this Protestant Hercules were necessary for the semi-barbarous Germans of his day. Providence used his violent temper as an instrument for the destruction of the greatest spiritual tyranny which the world ever saw. Yet his best friends were shocked and grieved at his rude personalities, and condemnatory judgments of such men as Erasmus, Zwingli, and Oecolampadius, not to speak of his Romish adversaries. Nothing shows more clearly the great distance which separates him from the apostles and evangelists. | ||||
But, with all his faults, he is the greatest man that Germany produced, and one of the very greatest in history. Melanchthon, who knew him best, and suffered most from his imperious temper, called him the Elijah of Protestantism, and compared him to the Apostle Paul. And indeed, in his religious experience and theological standpoint, he strongly resembles the Apostle of the Gentiles, ïŋ― though at a considerable distance, ïŋ― more strongly than any schoolman or father. He roused by his trumpet voice the church from her slumber; he broke the yoke of papal tyranny; he reconquered Christian freedom; he re-opened the fountain of God's holy Word to all the people, and directed the Christians to Christ, their only Master. | ||||
This is his crowning merit and his enduring monument. | ||||
Augustine, Luther, Calvin. | ||||
The men who, next to the Apostles, have exerted and still exert through their writings the greatest influence in the Christian Church, as leaders of theological thought, are St. Augustine, Martin Luther, and John Calvin: all pupils of Paul, inspired by his doctrines of sin and grace, filled with the idea that God alone is great, equally eminent for purity of character, abundance in labors, and whole-souled consecration to the service of Christ, their common Lord and Saviour; and yet as different from each other as an African, a German, and a Frenchman can be. Next to them I would place an Englishman, John Wesley, who, as to abundance of useful labor in winning souls to Christ, is the most apostolic man that Great Britain has produced. | ||||
Augustine commands the respect and gratitude of the Catholic as well as the Protestant world. He is, among the three the profoundest in thought, and the sweetest in spirit; free from bitterness and coarseness, even in his severest polemics; yet advocating a system of exclusiveness which justifies coercion and persecution of heretics and schismatics. He identified the visible catholic church of his day with the kingdom of God on earth, and furnished the program of mediaeval Catholicism, though he has little to say about the papacy, and protested, in the Pelagian controversy, against the position of one Pope, while he accepted the decision of another. All three were fighters, but against different foes and with different weapons. Augustine contended for the catholic church against heretical sects, and for authority against false freedom; Luther and Calvin fought for evangelical dissent from the overwhelming power of Rome, and for rational freedom against tyrannical authority. Luther was the fiercest and roughest fighter of the three; but he alone had the Teutonic gift of humor which is always associated with a kindly nature, and extracts the sting out of his irony and sarcasm. His bark was far worse than his bite. He advised to drown the Pope and his cardinals in the Tiber; and yet he would have helped to save their lives after the destruction of their office. He wrote a letter of comfort to Tetzel on his death-bed, and protested against the burning of heretics. | ||||
Luther and Calvin learned much from Augustine, and esteemed him higher than any human teacher since the Apostles; but they had a different mission, and assumed a polemic attitude towards the traditional church. Augustine struggled from the Manichaean heresy into catholic orthodoxy, from the freedom of error into the authority of truth; the Reformers came out of the corruptions and tyranny of the papacy into the freedom of the gospel. Augustine put the church above the Word, and established the principle of catholic tradition; the Reformers put the Word above the church, and secured a progressive understanding of the Scriptures by the right of free investigation. | ||||
Luther and Calvin are confined in their influence to Protestantism, and can never be appreciated by the Roman Church; yet, by the law of re-action, they forced the papacy into a moral reform, which enabled it to recover its strength, and to enter upon a new career of conquest. Romanism has far more vitality and strength in Protestant than in papal countries, and owes a great debt of gratitude to the Reformation. | ||||
THE two Reformers, Luther is the more original, forcible, genial, and popular; Calvin, the more theological, logical, and systematic, besides being an organizer and disciplinarian. Luther controls the Protestant churches of Germany and Scandinavia; Calvin's genius shaped the confessions and constitutions of the Reformed churches in Switzerland, France, Holland, and Great Britain; he had a marked influence upon the development of civil liberty, and is still the chief molder of theological opinion in the Presbyterian and Congregational churches of Scotland and North America. Luther inspires by his genius, and attracts by his personality; Calvin commands admiration by his intellect and the force of moral self-government, which is the secret of true freedom in church and state. | ||||
Great and enduring are the merits of the three; but neither Augustine, nor Luther, nor Calvin has spoken the last word in Christendom. The best is yet to come. | ||||
NOTES. | ||||
Remarkable Judgments on Luther. | ||||
Luther, like other great men, has been the subject of extravagant praise and equally extravagant censure. | ||||
We select a few impartial and weighty testimonies from four distinguished writers of very different character and position, ïŋ― an Anglican divine, two secular poets, and a Catholic historian. | ||||
I. Archdeacon Charles Julius Hare (1795-1855) has written the best work in the English language in vindication of Luther. It appeared first as a note of 222 pages in the second volume of his The Mission of the Comforter, 1846 (3d ed. 1876), and afterwards as a separate book shortly before his death, 2d ed. 1855. | ||||
Luther has been assailed by English writers on literary, theological, and moral grounds: 1, for violence and coarseness in polemics (by Henry Hallam, the historian); 2, for unsoundness in the doctrine of justification, and disregard of church authority (by the Oxford Tractarians and Anglo-Catholics); 3, for lax views on monogamy in conniving at the bigamy of Philip of Hesse (by the same, and by Sir William Hamilton). | ||||
These charges are discussed, refuted, or reduced to a minimum, by Hare (who had the largest Luther library and the fullest Luther knowledge in England), with ample learning, marked ability, and in the best Christian spirit. He concludes his vindication with these words: - | ||||
ïŋ―To some readers it may seem that I have spoken with exaggerated admiration of Luther. No man ever lived whose whole heart and soul and life have been laid bare as his have been to the eyes of mankind. Open as the sky, bold and fearless as the storm, he gave utterance to all his feelings, all his thoughts. He knew nothing of reserve; and the impression he produced on his hearers and friends was such, that they were anxious to treasure up every word that dropped from his pen or from his lips. No man, therefore, has ever been exposed to so severe a trial; perhaps no man was ever placed in such difficult circumstances, or assailed by such manifold temptations. And how has he come out of the trial? Through the power of faith, under the guardian care of his Heavenly Master, he was enabled to stand through life; and still he stands, and will continue to stand, firmly rooted in the love of all who really know him.ïŋ― | ||||
II. Goethe, the greatest poet and literary genius of Germany, when he was eighty-two years of age, March 11, 1832 (a few days before his death), paid this tribute to Luther and the Reformation, as reported by Eckermann, in the third or supplemental volume of the Conversations of that extraordinary man: - | ||||
ïŋ―We scarcely know what we owe to Luther, and the Reformation In general. We are freed from the fetters of spiritual narrow-mindedness; we have, in consequence of our increasing culture, become capable of turning back to the fountain-head, and of comprehending Christianity in its purity. We have again the courage to stand with firm feet upon God's earth, and to feel ourselves in our divinely endowed human nature. Let mental culture go on advancing, let the natural sciences go on gaining in depth and breadth, and the human mind expand as it may, it will never go beyond the elevation and moral culture of Christianity, as it glistens and shines forth in the Gospels. | ||||
ïŋ―But the better we Protestants advance in our noble development, so much the more rapidly will the Catholics follow us. As soon as they feel themselves caught up by the ever-extending enlightenment of the time, they must go on, do what they will, till at last the point is reached where all is but one.ïŋ― | ||||
III. Heinrich Heine, of Jewish descent, poet, critic, and humorist, the Franco-German Voltaire, who, like Voltaire, ridiculed with irreverent audacity the most sacred things, and yet, unlike him, could pass from smiles to tears, and appreciate the grandeur of Moses and the beauty of the Bible, pays this striking tribute to the Reformer: - | ||||
ïŋ―Luther was not only the greatest, but also the most German man of our history; and in his character all the virtues and vices of the Germans are united in the grandest manner. He had also attributes which are rarely found together, and are usually regarded as hostile contradictions. He was at once a dreamy mystic, and a practical man of action. His thoughts had not only wings, but also hands; he spoke and he acted. He was not only the tongue, but also the sword of his age. He was both a cold scholastic stickler for words, and an inspired, divinely intoxicated prophet. After working his mind weary with his dogmatic distinctions during the day, he took his flute in the evening, looked up to the stars, and melted into melody and devotion. The same man who would scold like a fishwoman could also be as soft as a tender virgin. He was at times wild as the storm which uproots the oaks, and again as gentle as the zephyr which kisses the violets. He was full of the most awful fear of God, full of consecration to the Holy Spirit; he would be all absorbed in pure spirituality, and yet he knew very well the glories of the earth, and appreciated them, and from his mouth blossomed the famous motto: Who does not love wine, wife, and song, remains a fool his whole life long.ïŋ― He was a complete man, ïŋ― I might say, an absolute man, ïŋ― in whom spirit and matter are not separated.... | ||||
ïŋ―Honor to Luther! Eternal honor to the dear man, to whom we owe the recovery of our dearest rights, and by whose benefit we live to-day! It becomes us little to complain about the narrowness of his views. The dwarf who stands on the shoulders of the giant can indeed see farther than the giant himself, especially if he puts on spectacles; but for that lofty point of intuition we want the lofty feeling, the giant heart, which we cannot make our own. It becomes us still less to pass a harsh judgment upon his failings: these failings have been of more use to us than the virtues of a thousand others. The polish of Erasmus, the gentleness of Melanchthon, would never have brought us so far as the divine brutality of Brother Martin. From the imperial Diet, where Luther denied the authority of the Pope, and openly declared 'that his doctrine must be refuted by the authority of the Bible, or by the arguments of reason,' new age has begun in Germany. The chain wherewith the holy Boniface bound the German church to Rome has been hewn asunder.... Through Luther we attained the greatest freedom of thought; but this Martin Luther gave us not only liberty to move, but also the means of moving, for to the spirit he gave also a body. He created the word for the thought, ïŋ― he created the German language. He did this by his translation of the Bible. The Divine author of this book himself chose him his translator, and gave him the marvellous power to translate from a dead language which was already buried into another language which did not yet live. How Luther came to the language into which he translated the Bible I cannot conceive to this day.... This old book is a perennial fountain for the renewal of the German language.ïŋ― ïŋ― Zur Geschichte der Religion und Philosophie in Deutschland, 2nd ed. 1852, in Heine's Saemmtl. Werke, vol. III. 29 sqq. | ||||
IV. J. Doellinger, the most learned Catholic historian of the nineteenth century, in his Lectures on the Reunion of Christendom (Ueber die Wiedervereinigung der christlichen Kirchen, Noerdlingen, 1888, p. 53), makes the following incidental remark on Luther and the Reformation: - | ||||
ïŋ―The force and strength of the Reformation was only in part due to the personality of the man who was its author and spokesman in Germany. It was indeed Luther's overpowering mental greatness and wonderful manysidedness (ueberwaetigende Geistesgroesse und wunderbare Vielseitigkeit) that made him the man of his age and his people. Nor was there ever a German who had such an intuitive knowledge of his countrymen, and was again so completely possessed, not to say absorbed, by the national sentiment, as the Augustinian monk of Wittenberg. The mind and spirit of the Germans was in his hand as the lyre is in the hand of a skillful musician. He had given them more than any man in Christian days ever gave his people, ïŋ― language, Bible, church hymn. All his opponents could offer in place of it, and all the reply they could make to him, was insipid, colorless, and feeble, by the side of his transporting eloquence. They stammered, he spoke. He alone has impressed the indelible stamp of his mind on the German language and the German intellect; and even those among us who hold him in religious detestation, as the great heresiarch and seducer of the nation, are constrained, in spite of themselves, to speak with his words and think with his thoughts. | ||||
ïŋ―And yet still more powerful than this Titan of the world of mind was the yearning of the German people for deliverance from the bonds of a corrupted church system. Had no Luther arisen, a reformation would still have come, and Germany would not have remained Catholic.ïŋ― | ||||
Dr. Doellinger delivered the lectures from which this extract is taken, after his quarrel with Vatican Romanism, in the museum at Munich, February, 1872. They were stenographically reported in the ïŋ―Koellner-Zeitung,ïŋ― translated into English by Oxenham (London, 1872), and from English into French by Madame Hyacinthe-Loyson (La reunion des eglises, Paris, 1880), and at last published by the author (1888). | ||||
This testimony is of special importance, owing to the acknowledged learning and ability of Doellinger as a Roman Catholic historian, and author of an elaborate work against the Reformation (1848, 3 vols.), consisting mostly of contemporaneous testimonies. He is thoroughly at home in the writings of the Reformers, and prepared a biographical sketch of Luther,1 in which he severely criticises him for his opinions and conduct towards the Catholic Church, but does full justice to his intellectual greatness. He says, p. 51, ïŋ―If we justly call him a great man, who, endowed with mighty powers and gifts, accomplishes great things, who, as a bold legislator in the realm of mind, makes millions subservient to his system, then the peasant's son of Moehra must be counted among the great, yea, the greatest men. This also is true, that he was a sympathizing friend, free of avarice and love of money, and ready to help others.ïŋ― | ||||
Doellinger was excommunicated for his opposition to the Vatican decree of infallibility (1870), but still remains a Catholic, and could not become a Protestant without retracting his work on the Reformation. He would, however, write a very different work now, and present the Reformation as a blessing rather than a calamity to Germany, in the light of the events which have passed since 1870. In one of his Akademische Vortraege, the first volume of which has just reached me (Noerdlingen, 1888, p. 76), he makes the significant confession, that for many years the events In Germany from 1517 to 1552 were to him an unsolved riddle, and an object of sorrow and grief, seeing then only the result of division of the church and the nation into hostile camps; but that a closer study of the mediaeval history of Rome and Germany, and the events of the last years, have given him a better understanding and more hopeful view of the renewed and reunited German nation as a noble instrument in the hands of Providence. This is as far as he can go from his standpoint. | ||||