190
תָּא חֲזֵי, תְּרֵי בּוּצִינֵי, חַד לְעֵילָּא וְחַד לְתַתָּא, אִי לָהִיט בַּר נָשׁ הַאי בּוּצִינָא דִּלְתַתָּא, וְכַבֵי לָהּ (ס"א לההוא דלעילא), הַהוּא תְּנָנָא דְּסָלִיק (נ"א מבוצינא תתאה), לָהִיט הַהוּא בּוּצִינָא עִלָּאָה. כַּךְ תְּנָנָא דְּקָרְבְּנִין, הַאי תְּנָנָא דְּסָלִיק, לָהִיט בּוּצִינֵי עִלָּאֵי, וּמִתְלַהֲטָן בְּחַד, וּמִתְקָרְבִין כֻּלְּהוּ כַּחֲדָא, בְּרֵיחָא דָּא. וּבְגִין כָּךְ, רֵיחַ נִיחֹחַ לַיְיָ', (אשה) וְהָא אוּקְמוּהָ. If one lamp is placed above another and the lower one is lit, the smoke as it ascends kindles the upper one also. So the smoke of the sacrifices, as it ascends, kindles the supernal lamps till they all flame together and unite through this smell, so that there is “a sweet savour to the Lord”.